Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 156 for “G4172”

Luke 8:34 (100.00%)

World English Bible:

When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.

King James w/Strong’s #s:

When they that fed () [them] saw () what was done, () they fled, () and went () and told () [it] in the city and in the country.

Young’s Literal Translation:

And those feeding them, having seen what was come to pass, fled, and having gone, told it to the city, and to the fields;

Luke 8:39 (100.00%)

World English Bible:

“Return to your house, and declare what great things God has done for you.” He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

King James w/Strong’s #s:

Return () to thine own house, and shew () how great things God hath done () unto thee. And he went his way, () and published () throughout the whole city how great things Jesus had done () unto him.

Young’s Literal Translation:

‘Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;’ and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.

Luke 9:5 (100.00%)

World English Bible:

As many as don’t receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them.”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever will not receive () you, when ye go () out of that city, shake off () the very dust from your feet for a testimony against them.

Young’s Literal Translation:

and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.’

Luke 9:10 (100.00%)

World English Bible:

The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them and withdrew apart to a desert region of a city called Bethsaida.

Luke 9:10 NU omits “a desert region of”.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles, when they were returned, () told () him all that they had done. () And he took () them, and went aside () privately into a desert place belonging to the city called () Bethsaida.

Young’s Literal Translation:

And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,

Luke 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.

Luke 10:1 Literally, “before his face”

King James w/Strong’s #s:

After these things the Lord appointed () other seventy also, and sent () them two and two before his face into every city and place, whither he himself would () come. ()

Young’s Literal Translation:

And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

Luke 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever city you enter and they receive you, eat the things that are set before you.

King James w/Strong’s #s:

And into whatsoever city ye enter, () and they receive () you, eat such things () as are set before () you:

Young’s Literal Translation:

and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,

Luke 10:10 (100.00%)

World English Bible:

But into whatever city you enter and they don’t receive you, go out into its streets and say,

King James w/Strong’s #s:

But into whatsoever city ye enter, () and they receive () you not, go your ways out () into the streets of the same, and say, ()

Young’s Literal Translation:

‘And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,

Luke 10:11 (100.00%)

World English Bible:

‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’

King James w/Strong’s #s:

Even the very dust of your city, which cleaveth () on us, we do wipe off () against you: notwithstanding be ye sure () of this, that the kingdom of God is come nigh () unto you.

Young’s Literal Translation:

And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you;

Luke 10:12 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, that it shall be () more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.

Luke 13:22 (100.00%)

World English Bible:

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he went () through the cities and villages, teaching, () and journeying () toward Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And he was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;

Luke 14:21 (100.00%)

World English Bible:

“That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’

King James w/Strong’s #s:

So that servant came, () and shewed () his lord these things. Then the master of the house being angry () said () to his servant, Go out () quickly into the streets and lanes of the city, and bring in () hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

Young’s Literal Translation:

‘And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither.

Luke 18:2 (100.00%)

World English Bible:

saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () There was () in a city a judge, which feared () not God, neither regarded () man:

Young’s Literal Translation:

saying, ‘A certain judge was in a certain city-God he is not fearing, and man he is not regarding-

Luke 18:3 (100.00%)

World English Bible:

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

King James w/Strong’s #s:

And there was () a widow in that city; and she came () unto him, saying, () Avenge () me of mine adversary.

Young’s Literal Translation:

and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,

Luke 19:17 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Well, thou good servant: because thou hast been () faithful in a very little, have () thou authority () over ten cities.

Young’s Literal Translation:

and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities.

Luke 19:19 (100.00%)

World English Bible:

“So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () likewise to him, Be () thou also over five cities.

Young’s Literal Translation:

and he said also to this one, And thou, become thou over five cities.

Luke 19:41 (100.00%)

World English Bible:

When he came near, he saw the city and wept over it,

King James w/Strong’s #s:

And when he was come near, () he beheld () the city, and wept () over it,

Young’s Literal Translation:

And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,

Luke 22:10 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Behold, () when ye are entered () into the city, there shall a man meet () you, bearing () a pitcher of water; follow () him into the house where he entereth in. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in,

Luke 23:19 (100.00%)

World English Bible:

one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.

King James w/Strong’s #s:

(Who for () a certain sedition made () in the city, and for murder, was cast () into prison. )

Young’s Literal Translation:

who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.

Luke 23:51 (100.00%)

World English Bible:

(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

(The same had not consented () () to the counsel and deed of them; ) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

-he was not consenting to their counsel and deed-from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

Luke 24:49 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () I send () the promise of my Father upon you: but tarry () ye in the city of Jerusalem, until ye be endued () with power from on high.

Young’s Literal Translation:

‘And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye-abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.’

John 1:44 (100.00%)

World English Bible:

Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

King James w/Strong’s #s:

Now Philip was () of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Young’s Literal Translation:

And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;

John 4:5 (100.00%)

World English Bible:

So he came to a city of Samaria called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to a city of Samaria, which is called () Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave () to his son Joseph.

Young’s Literal Translation:

He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;

John 4:8 (100.00%)

World English Bible:

For his disciples had gone away into the city to buy food.

King James w/Strong’s #s:

(For his disciples were gone away () unto the city to buy () meat. )

Young’s Literal Translation:

for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;

John 4:28 (100.00%)

World English Bible:

So the woman left her water pot, went away into the city, and said to the people,

King James w/Strong’s #s:

The woman then left () her waterpot, and went her way () into the city, and saith () to the men,

Young’s Literal Translation:

The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,

John 4:30 (100.00%)

World English Bible:

They went out of the city, and were coming to him.

King James w/Strong’s #s:

Then they went () out of the city, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.

John 4:39 (100.00%)

World English Bible:

From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I have done.”

King James w/Strong’s #s:

And many of the Samaritans of that city believed () on him for the saying of the woman, which testified, () He told () me all that ever I did. ()

Young’s Literal Translation:

And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying,-‘He told me all things-as many as I did.’

John 11:54 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore walked () no more openly among the Jews; but went () thence unto a country near to the wilderness, into a city called () Ephraim, and there continued () with his disciples.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region nigh the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.

John 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

King James w/Strong’s #s:

This title then read () many of the Jews: for the place where Jesus was crucified () was () nigh to the city: and it was () written () in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.

Young’s Literal Translation:

this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

Acts 4:27 (100.00%)

World English Bible:

“For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 4:27 NU adds “in this city,”

King James w/Strong’s #s:

For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, () both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, ()

Young’s Literal Translation:

for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,

Acts 5:16 (100.00%)

World English Bible:

The multitude also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits; and they were all healed.

King James w/Strong’s #s:

There came () also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing () sick folks, and them which were vexed () with unclean spirits: and they were healed () every one.

Young’s Literal Translation:

and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits-who were all healed.

Acts 7:58 (100.00%)

World English Bible:

They threw him out of the city and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

King James w/Strong’s #s:

And cast () [him] out of the city, and stoned () [him]: and the witnesses laid down () their clothes at a young man’s feet, whose name was () Saul.

Young’s Literal Translation:

and having cast him forth outside of the city, they were stoning him-and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul-

Acts 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

King James w/Strong’s #s:

Then Philip went down () to the city of Samaria, and preached () Christ unto them.

Young’s Literal Translation:

And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,

Acts 8:8 (100.00%)

World English Bible:

There was great joy in that city.

King James w/Strong’s #s:

And there was () great joy in that city.

Young’s Literal Translation:

and there was great joy in that city.

Acts 8:9 (100.00%)

World English Bible:

But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

King James w/Strong’s #s:

But there was a certain man, called Simon, which beforetime () in the same city used sorcery, () and bewitched () the people of Samaria, giving out () that himself was () some great one:

Young’s Literal Translation:

And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one,

Acts 8:40 (100.00%)

World English Bible:

But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

King James w/Strong’s #s:

But Philip was found () at Azotus: and passing () through he preached () in all the cities, till he came () to Caesarea.

Young’s Literal Translation:

and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Caesarea.

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said, () Lord, what wilt thou have () me to do? () And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the city, and it shall be told () thee what thou must () do. ()

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

Acts 10:9 (100.00%)

World English Bible:

Now on the next day as they were on their journey and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

King James w/Strong’s #s:

On the morrow, as they went on their journey, () and drew nigh () unto the city, Peter went up () upon the housetop to pray () about the sixth hour:

Young’s Literal Translation:

And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,

Acts 11:5 (100.00%)

World English Bible:

“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

King James w/Strong’s #s:

I was () in the city of Joppa praying: () and in a trance I saw () a vision, A certain vessel descend, () as it had been a great sheet, let down () from heaven by four corners; and it came () even to me:

Young’s Literal Translation:

‘I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision, a certain vessel coming down, as a great sheet by four corners being let down out of the heaven, and it came unto me;

Acts 12:10 (100.00%)

World English Bible:

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.

King James w/Strong’s #s:

When they were past () the first and the second ward, they came () unto the iron gate that leadeth () unto the city; which opened () to them of his own accord: and they went out, () and passed on through () one street; and forthwith the angel departed () from him.

Young’s Literal Translation:

and having passed through a first ward, and a second, they came unto the iron gate that is leading to the city, which of its own accord did open to them, and having gone forth, they went on through one street, and immediately the messenger departed from him.

Acts 13:44 (100.00%)

World English Bible:

The next Sabbath, almost the whole city was gathered together to hear the word of God.

King James w/Strong’s #s:

And the next () sabbath day came almost the whole city together () to hear () the word of God.

Young’s Literal Translation:

And on the coming sabbath, almost all the city was gathered together to hear the word of God,

Acts 13:50 (100.00%)

World English Bible:

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

King James w/Strong’s #s:

But the Jews stirred up () the devout () and honourable women, and the chief men of the city, and raised () persecution against Paul and Barnabas, and expelled () them out of their coasts.

Young’s Literal Translation:

And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

Acts 14:4 (100.00%)

World English Bible:

But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews and part with the apostles.

King James w/Strong’s #s:

But the multitude of the city was divided: () and part held () with the Jews, and part with the apostles.

Young’s Literal Translation:

And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,

Acts 14:6 (100.00%)

World English Bible:

they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region.

King James w/Strong’s #s:

They were ware () of [it], and fled () unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:

Young’s Literal Translation:

they having become aware, did flee to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and to the region round about,

Acts 14:13 (100.00%)

World English Bible:

The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest of Jupiter, which was () before their city, brought () oxen and garlands unto the gates, and would () have done sacrifice () with the people.

Young’s Literal Translation:

And the priest of the Zeus that is before their city, oxen and garlands unto the porches having brought, with the multitudes did wish to sacrifice,

Acts 14:19 (100.00%)

World English Bible:

But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

King James w/Strong’s #s:

And there came thither () [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded () the people, and, having stoned () Paul, drew () [him] out of the city, supposing () he had been dead. ()

Young’s Literal Translation:

And there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and they having persuaded the multitudes, and having stoned Paul, drew him outside of the city, having supposed him to be dead;

Acts 14:20 (100.00%)

World English Bible:

But as the disciples stood around him, he rose up, and entered into the city. On the next day he went out with Barnabas to Derbe.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit, as the disciples stood round about () him, he rose up, () and came () into the city: and the next day he departed () with Barnabas to Derbe.

Young’s Literal Translation:

and the disciples having surrounded him, having risen he entered into the city, and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

Acts 14:21 (100.00%)

World English Bible:

When they had preached the Good News to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,

King James w/Strong’s #s:

And when they had preached the gospel () to that city, and had taught () many, they returned again () to Lystra, and [to] Iconium, and Antioch,

Young’s Literal Translation:

Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,

Acts 15:21 (100.00%)

World English Bible:

For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath.”

King James w/Strong’s #s:

For Moses of old time hath () in every city them that preach () him, being read () in the synagogues every sabbath day.

Young’s Literal Translation:

for Moses from former generations in every city hath those preaching him-in the synagogues every sabbath being read.’

Acts 15:36 (100.00%)

World English Bible:

After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”

King James w/Strong’s #s:

And some days after Paul said () unto Barnabas, Let us go again () and visit () our brethren in every city where we have preached () the word of the Lord, [and see] how they do. ()

Young’s Literal Translation:

and after certain days, Paul said unto Barnabas, ‘Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord-how they are.’

Acts 16:4 (100.00%)

World English Bible:

As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And as they went through () the cities, they delivered () them the decrees for to keep, () that were ordained () of the apostles and elders which were at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who are in Jerusalem,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: