Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,701 to 1,750 of 1,830 for “H5921”

Daniel 9:20 (100.00%)

World English Bible:

While I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God—

King James w/Strong’s #s:

And whiles I [was] speaking, () and praying, () and confessing () my sin and the sin of my people Israel, and presenting () my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God;

Young’s Literal Translation:

And while I am speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and causing my supplication to fall before Jehovah my God, for the holy mount of my God,

Daniel 10:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Daniel, you greatly beloved man, understand the words that I speak to you, and stand upright, for I have been sent to you, now.” When he had spoken this word to me, I stood trembling.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand () the words that I speak () unto thee, and stand () upright: for unto thee am I now sent. () And when he had spoken () this word unto me, I stood () trembling. ()

Young’s Literal Translation:

‘And he saith unto me: Daniel, man greatly desired, attend to the words that I am speaking unto thee, and stand on thy station, for now I have been sent unto thee. ‘And when he speaketh with me this word, I have stood trembling.

Daniel 10:21 (100.00%)

World English Bible:

But I will tell you that which is inscribed in the writing of truth. There is no one who holds with me against these but Michael your prince.

King James w/Strong’s #s:

But I will shew () thee that which is noted () in the scripture of truth: and [there is] none that holdeth () with me in these things, but Michael your prince.

Young’s Literal Translation:

but I declare to thee that which is noted down in the Writing of Truth, and there is not one strengthening himself with me, concerning these, except Michael your head.

Daniel 11:5 (100.00%)

World English Bible:

“The king of the south will be strong. One of his princes will become stronger than him, and have dominion. His dominion will be a great dominion.

King James w/Strong’s #s:

And the king of the south shall be strong, () and [one] of his princes; and he shall be strong () above him, and have dominion; () his dominion [shall be] a great dominion.

Young’s Literal Translation:

‘And a king of the south-even of his princes-doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion is his dominion.

Daniel 11:14 (100.00%)

World English Bible:

“In those times many will stand up against the king of the south. Also the children of the violent among your people will lift themselves up to establish the vision, but they will fall.

King James w/Strong’s #s:

And in those times there shall many stand up () against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt () themselves to establish () the vision; but they shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

and in those times many do stand up against the king of the south, and sons of the destroyers of thy people do lift themselves up to establish the vision-and they have stumbled.

Daniel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

In time of security he will come even on the fattest places of the province. He will do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers. He will scatter among them prey, plunder, and wealth. Yes, he will devise his plans against the strongholds, but only for a time.

King James w/Strong’s #s:

He shall enter () peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do () [that] which his fathers have not done, () nor his fathers’ fathers; he shall scatter () among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast () his devices against the strong holds, even for a time.

Young’s Literal Translation:

Peaceably even into the fertile places of the province He cometh, and he hath done that which his fathers did not, nor his fathers’ fathers; prey, and spoil, and substance, to them he scattereth, and against fenced places he deviseth his devices, even for a time.

Daniel 11:25 (100.00%)

World English Bible:

“He will stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south will wage war in battle with an exceedingly great and mighty army, but he won’t stand; for they will devise plans against him.

King James w/Strong’s #s:

And he shall stir up () his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up () to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: () for they shall forecast () devices against him.

Young’s Literal Translation:

‘And he stirreth up his power and his heart against the king of the south with a great force, and the king of the south stirreth himself up to battle with a very great and mighty force, and standeth not, for they devise devices against him,

Daniel 11:28 (100.00%)

World English Bible:

Then he will return into his land with great wealth. His heart will be against the holy covenant. He will take action, and return to his own land.

King James w/Strong’s #s:

Then shall he return () into his land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do () [exploits], and return () to his own land.

Young’s Literal Translation:

And he turneth back to his land with great substance, and his heart is against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.

Daniel 11:36 (100.00%)

World English Bible:

“The king will do according to his will. He will exalt himself and magnify himself above every god, and will speak marvelous things against the God of gods. He will prosper until the indignation is accomplished, for that which is determined will be done.

King James w/Strong’s #s:

And the king shall do () according to his will; and he shall exalt () himself, and magnify () himself above every god, and shall speak () marvellous things () against the God of gods, and shall prosper () till the indignation be accomplished: () for that that is determined () shall be done. ()

Young’s Literal Translation:

‘And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.

Daniel 11:37 (100.00%)

World English Bible:

He won’t regard the gods of his fathers, or the desire of women, or regard any god; for he will magnify himself above all.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall he regard () the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard () any god: for he shall magnify () himself above all.

Young’s Literal Translation:

And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself.

Daniel 11:38 (100.00%)

World English Bible:

But in their place, he will honor the god of fortresses. He will honor a god whom his fathers didn’t know with gold, silver, and with precious stones and pleasant things.

King James w/Strong’s #s:

But in his estate shall he honour () the God of forces: and a god whom his fathers knew () not shall he honour () with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Young’s Literal Translation:

And to the god of strongholds, on his station, he giveth honour; yea, to a god whom his fathers knew not he giveth honour, with gold, and with silver, and with precious stone, and with desirable things.

Daniel 11:40 (100.00%)

World English Bible:

“At the time of the end the king of the south will contend with him; and the king of the north will come against him like a whirlwind, with chariots, with horsemen, and with many ships. He will enter into the countries, and will overflow and pass through.

King James w/Strong’s #s:

And at the time of the end shall the king of the south push () at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, () with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter () into the countries, and shall overflow () and pass over. ()

Young’s Literal Translation:

‘And at the time of the end, push himself forward with him doth a king of the south, and storm against him doth a king of the north, with chariot, and with horsemen, and with many ships; and he hath come in to the lands, and hath overflowed, and passed over,

Daniel 12:1 (100.00%)

World English Bible:

“At that time Michael will stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there will be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time. At that time your people will be delivered, everyone who is found written in the book.

King James w/Strong’s #s:

And at that time shall Michael stand up, () the great prince which standeth () for the children of thy people: and there shall be () a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, () every one that shall be found () written () in the book.

Young’s Literal Translation:

‘And at that time stand up doth Michael, the great head, who is standing up for the sons of thy people, and there hath been a time of distress, such as hath not been since there hath been a nation till that time, and at that time do thy people escape, every one who is found written in the book.

Hosea 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the land will mourn, and everyone who dwells in it will waste away, with all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall the land mourn, () and every one that dwelleth () therein shall languish, () with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore mourn doth the land, And weak is every dweller in it, With the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the fishes of the sea-they are removed.

Hosea 4:13 (100.00%)

World English Bible:

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks, poplars, and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.

King James w/Strong’s #s:

They sacrifice () upon the tops of the mountains, and burn incense () upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, () and your spouses shall commit adultery. ()

Young’s Literal Translation:

On tops of the mountains they do sacrifice, And on the hills they make perfume, Under oak, and poplar, and terebinth, For good is its shade.

Hosea 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.

King James w/Strong’s #s:

Therefore have I hewed () [them] by the prophets; I have slain () them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.

Hosea 7:12 (100.00%)

World English Bible:

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

King James w/Strong’s #s:

When they shall go, () I will spread () my net upon them; I will bring them down () as the fowls of the heaven; I will chastise () them, as their congregation hath heard.

Young’s Literal Translation:

When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.

Hosea 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them! for they have fled () from me: destruction unto them! because they have transgressed () against me: though I have redeemed () them, yet they have spoken () lies against me.

Young’s Literal Translation:

Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I-I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Hosea 7:14 (100.00%)

World English Bible:

They haven’t cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.

King James w/Strong’s #s:

And they have not cried () unto me with their heart, when they howled () upon their beds: they assemble () themselves for corn and wine, [and] they rebel () against me.

Young’s Literal Translation:

And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.

Hosea 8:1 (100.00%)

World English Bible:

“Put the trumpet to your lips! Something like an eagle is over Yahweh’s house, because they have broken my covenant and rebelled against my law.

King James w/Strong’s #s:

[Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed () my covenant, and trespassed () against my law.

Young’s Literal Translation:

‘Unto thy mouth-a trumpet, As an eagle against the house of Jehovah, Because they transgressed My covenant, And against My law they have rebelled.

Hosea 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring () from thy God, thou hast loved () a reward upon every cornfloor.

Young’s Literal Translation:

‘Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.

Hosea 9:7 (100.00%)

World English Bible:

The days of visitation have come. The days of reckoning have come. Israel will consider the prophet to be a fool, and the man who is inspired to be insane, because of the abundance of your sins, and because your hostility is great.

King James w/Strong’s #s:

The days of visitation are come, () the days of recompence are come; () Israel shall know () [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, () for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.

Young’s Literal Translation:

Come in have the days of inspection, Come in have the days of recompence, Israel doth know! a fool is the prophet, Mad is the man of the Spirit, Because of the abundance of thine iniquity, And great is the hatred.

Hosea 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds, I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.

King James w/Strong’s #s:

All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated () them: for the wickedness of their doings I will drive them out () of mine house, I will love them no more: () all their princes [are] revolters. ()

Young’s Literal Translation:

All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.

Hosea 10:5 (100.00%)

World English Bible:

The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven, for its people will mourn over it, along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.

King James w/Strong’s #s:

The inhabitants of Samaria shall fear () because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn () over it, and the priests thereof [that] rejoiced () on it, for the glory thereof, because it is departed () from it.

Young’s Literal Translation:

For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,

Hosea 10:9 (100.00%)

World English Bible:

“Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn’t overtake them in Gibeah.

King James w/Strong’s #s:

O Israel, thou hast sinned () from the days of Gibeah: there they stood: () the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake () them.

Young’s Literal Translation:

From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness.

Hosea 10:10 (100.00%)

World English Bible:

When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them when they are bound to their two transgressions.

King James w/Strong’s #s:

[It is] in my desire that I should chastise () them; and the people shall be gathered () against them, when they shall bind () themselves in their two furrows.

Young’s Literal Translation:

When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.

Hosea 10:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, () [and] loveth () to tread out () [the corn]; but I passed over () upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; () Judah shall plow, () [and] Jacob shall break his clods. ()

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is a trained heifer-loving to thresh, And I-I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

Hosea 11:8 (100.00%)

World English Bible:

“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.

King James w/Strong’s #s:

How shall I give thee up, () Ephraim? [how] shall I deliver () thee, Israel? how shall I make () thee as Admah? [how] shall I set () thee as Zeboim? mine heart is turned () within me, my repentings are kindled () together.

Young’s Literal Translation:

How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.

Hosea 12:11 (100.00%)

World English Bible:

If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.

King James w/Strong’s #s:

[Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice () bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.

Young’s Literal Translation:

Surely Gilead is iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars are as heaps, on the furrows of a field.

Hosea 13:6 (100.00%)

World English Bible:

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.

King James w/Strong’s #s:

According to their pasture, so were they filled; () they were filled, () and their heart was exalted; () therefore have they forgotten () me.

Young’s Literal Translation:

According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,

Joel 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.

King James w/Strong’s #s:

Awake, () ye drunkards, and weep; () and howl, () all ye drinkers () of wine, because of the new wine; for it is cut off () from your mouth.

Young’s Literal Translation:

Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.

Joel 2:2 (100.00%)

World English Bible:

A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.

King James w/Strong’s #s:

A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread () upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been () ever the like, neither shall be any more () after it, [even] to the years of many generations.

Young’s Literal Translation:

A day of darkness and thick darkness, A day of cloud and thick darkness, As darkness spread on the mountains, A people numerous and mighty, Like it there hath not been from of old, And after it there is not again-till the years of generation and generation.

Joel 3:2 (100.00%)

World English Bible:

I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,

King James w/Strong’s #s:

I will also gather () all nations, and will bring them down () into the valley of Jehoshaphat, and will plead () with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scattered () among the nations, and parted () my land.

Young’s Literal Translation:

Then I have gathered all the nations, And caused them to go down unto the valley of Jehoshaphat, And I have been judged with them there, Concerning My people and Mine inheritance-Israel, Whom they scattered among nations, And My land they have apportioned.

Amos 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

King James w/Strong’s #s:

The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw () concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

Young’s Literal Translation:

Words of Amos-who hath been among herdsmen of Tekoa-that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;

Amos 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have threshed () Gilead with threshing instruments of iron:

Young’s Literal Translation:

And thus said Jehovah: For three transgressions of Damascus, And for four, I do not reverse it, Because of their threshing Gilead with sharp-pointed irons,

Amos 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they carried away captive () the whole captivity, to deliver [them] up () to Edom:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, And for four, I do not reverse it, Because of their removing a complete captivity, To deliver up to Edom,

Amos 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn’t remember the brotherly covenant;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they delivered up () the whole captivity to Edom, and remembered () not the brotherly covenant:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,

Amos 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment, because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because he did pursue () his brother with the sword, and did cast off () all pity, and his anger did tear () perpetually, and he kept () his wrath for ever:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath-he hath kept it for ever,

Amos 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have ripped up () the women with child of Gilead, that they might enlarge () their border:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of the sons of Ammon, And for four, I do not reverse it, Because of their ripping up the pregnant ones of Gilead, To enlarge their border,

Amos 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment, because he burned the bones of the king of Edom into lime;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because he burned () the bones of the king of Edom into lime:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,

Amos 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected Yahweh’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have despised () the law of the Lord, and have not kept () his commandments, and their lies caused them to err, () after the which their fathers have walked: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk,

Amos 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they sold () the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Israel, And for four, I do not reverse it, Because of their selling for silver the righteous, And the needy for a pair of sandals.

Amos 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

That pant () after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside () the way of the meek: and a man and his father will go () in unto the [same] maid, to profane () my holy name:

Young’s Literal Translation:

Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

Amos 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:

King James w/Strong’s #s:

Hear () this word that the Lord hath spoken () against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up () from the land of Egypt, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Hear ye this word that Jehovah hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying:

Amos 3:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have only chosen you of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.”

King James w/Strong’s #s:

You only have I known () of all the families of the earth: therefore I will punish () you for all your iniquities.

Young’s Literal Translation:

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Amos 5:19 (100.00%)

World English Bible:

As if a man fled from a lion, and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.

King James w/Strong’s #s:

As if a man did flee () from a lion, and a bear met () him; or went () into the house, and leaned () his hand on the wall, and a serpent bit () him.

Young’s Literal Translation:

As when one fleeth from the face of the lion, And the bear hath met him, And he hath come in to the house, And hath leant his hand on the wall, And the serpent hath bitten him.

Amos 6:6 (100.00%)

World English Bible:

who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils, but they are not grieved for the affliction of Joseph.

King James w/Strong’s #s:

That drink () wine in bowls, and anoint () themselves with the chief ointments: but they are not grieved () for the affliction of Joseph.

Young’s Literal Translation:

Who are drinking with bowls of wine, And with chief perfumes anoint themselves, And have not been pained for the breach of Joseph.

Amos 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”

King James w/Strong’s #s:

But, behold, I will raise up () against you a nation, O house of Israel, saith () the Lord the God of hosts; and they shall afflict () you from the entering in () of Hemath unto the river of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

Amos 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh relented concerning this. “It shall not be,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The Lord repented () for this: It shall not be, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath repented of this, ‘It shall not be,’ said Jehovah.

Amos 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh relented concerning this. “This also shall not be,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The Lord repented () for this: This also shall not be, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath repented of this, ‘It also shall not be,’ said the Lord Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: