Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 211 for “H127”

Jeremiah 16:15 (100.00%)

World English Bible:

but, ‘As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.’ I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

King James w/Strong’s #s:

But, The Lord liveth, that brought up () the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven () them: and I will bring them again () into their land that I gave () unto their fathers.

Young’s Literal Translation:

But, ‘Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,’ And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.

Jeremiah 23:8 (100.00%)

World English Bible:

but, ‘As Yahweh lives, who brought up and who led the offspring of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them.’ Then they will dwell in their own land.”

King James w/Strong’s #s:

But, The Lord liveth, which brought up () and which led () the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven () them; and they shall dwell () in their own land.

Young’s Literal Translation:

But-Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!

Jeremiah 24:10 (100.00%)

World English Bible:

I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will send () the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed () from off the land that I gave () unto them and to their fathers.

Young’s Literal Translation:

And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!

Jeremiah 25:5 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Yahweh has given to you and to your fathers, from of old and even forever more.

King James w/Strong’s #s:

They said, () Turn ye again () now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell () in the land that the Lord hath given () unto you and to your fathers for ever and ever:

Young’s Literal Translation:

‘Turn back, I pray you, each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell on the ground that Jehovah hath given to you and to your fathers from age unto age,

Jeremiah 25:26 (100.00%)

World English Bible:

and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are on the surface of the earth. The king of Sheshach will drink after them.

King James w/Strong’s #s:

And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which [are] upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink () after them.

Young’s Literal Translation:

And all the kings of the north, The near and the far off, one unto another, And all the kingdoms of the earth, That are on the face of the ground, And king Sheshach drinketh after them.

Jeremiah 25:33 (100.00%)

World English Bible:

The slain of Yahweh will be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth. They won’t be lamented. They won’t be gathered or buried. They will be dung on the surface of the ground.

King James w/Strong’s #s:

And the slain of the Lord shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, () neither gathered, () nor buried; () they shall be dung upon the ground.

Young’s Literal Translation:

And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are.

Jeremiah 27:10 (100.00%)

World English Bible:

for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, so that I would drive you out, and you would perish.

King James w/Strong’s #s:

For they prophesy () a lie unto you, to remove you far () from your land; and that I should drive you out, () and ye should perish. ()

Young’s Literal Translation:

For falsehood they are prophesying to you, so as to remove you far from off your ground, and I have driven you out, and ye have perished.

Jeremiah 27:11 (100.00%)

World English Bible:

But the nation that brings their neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation I will let remain in their own land,’ says Yahweh; ‘and they will till it and dwell in it.’ ” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

But the nations that bring () their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve () him, those will I let remain still () in their own land, saith () the Lord; and they shall till () it, and dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him-I have left it on its ground-an affirmation of Jehovah-and it hath tilled it, and dwelt in it.’

Jeremiah 28:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says, ‘Behold, I will send you away from off the surface of the earth. This year you will die, because you have spoken rebellion against Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Behold, I will cast () thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, () because thou hast taught () rebellion against the Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostasy thou hast spoken concerning Jehovah.’

Jeremiah 35:7 (100.00%)

World English Bible:

You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, or have any; but all your days you shall dwell in tents, that you may live many days in the land in which you live as nomads.’

King James w/Strong’s #s:

Neither shall ye build () house, nor sow () seed, nor plant () vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell () in tents; that ye may live () many days in the land where ye [be] strangers. ()

Young’s Literal Translation:

and a house ye do not build, and seed ye do not sow, and a vineyard ye do not plant, nor have ye any; for in tents do ye dwell all your days, that ye may live many days on the face of the ground whither ye are sojourning.

Jeremiah 35:15 (100.00%)

World English Bible:

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.

King James w/Strong’s #s:

I have sent () also unto you all my servants the prophets, rising up early () and sending () [them], saying, () Return () ye now every man from his evil way, and amend () your doings, and go () not after other gods to serve () them, and ye shall dwell in () the land which I have given () to you and to your fathers: but ye have not inclined () your ear, nor hearkened () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Jeremiah 42:12 (100.00%)

World English Bible:

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

King James w/Strong’s #s:

And I will shew () mercies unto you, that he may have mercy () upon you, and cause you to return () to your own land.

Young’s Literal Translation:

And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

Jeremiah 52:27 (100.00%)

World English Bible:

The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Babylon smote () them, and put them to death () in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive () out of his own land.

Young’s Literal Translation:

and the king of Babylon smiteth them, and putteth them to death in Riblah, in the land of Hamath, and he removeth Judah from off its own ground.

Ezekiel 7:2 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, the Lord Yahweh says to the land of Israel, ‘An end! The end has come on the four corners of the land.

King James w/Strong’s #s:

Also, thou son of man, thus saith () the Lord God unto the land of Israel; An end, the end is come () upon the four corners of the land.

Young’s Literal Translation:

An end, come hath the end on the four corners of the land.

Ezekiel 11:17 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore say, ‘The Lord Yahweh says: “I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore say, () Thus saith () the Lord God; I will even gather () you from the people, and assemble () you out of the countries where ye have been scattered, () and I will give () you the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

Ezekiel 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Tell the people of the land, ‘The Lord Yahweh says concerning the inhabitants of Jerusalem and the land of Israel: “They will eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto the people of the land, Thus saith () the Lord God of the inhabitants () of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat () their bread with carefulness, and drink () their water with astonishment, that her land may be desolate () from all that is therein, because of the violence of all them that dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Ezekiel 12:22 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, ‘The days are prolonged, and every vision fails’?

King James w/Strong’s #s:

Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the land of Israel, saying, () The days are prolonged, () and every vision faileth? ()

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, what is this simile to you, concerning the land of Israel, saying, Prolonged are the days, and perished hath every vision?

Ezekiel 13:9 (100.00%)

World English Bible:

“My hand will be against the prophets who see false visions and who utter lying divinations. They will not be in the council of my people, neither will they be written in the writing of the house of Israel, neither will they enter into the land of Israel. Then you will know that I am the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine () lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written () in the writing of the house of Israel, neither shall they enter () into the land of Israel; and ye shall know () that I [am] the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I am the Lord Jehovah.

Ezekiel 18:2 (100.00%)

World English Bible:

“What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?

King James w/Strong’s #s:

What mean ye, that ye use () this proverb concerning the land of Israel, saying, () The fathers have eaten () sour grapes, and the children’s teeth are set on edge? ()

Young’s Literal Translation:

‘What-to you, ye-using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons’ teeth are blunted?

Ezekiel 20:38 (100.00%)

World English Bible:

I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And I will purge out () from among you the rebels, () and them that transgress () against me: I will bring them forth () out of the country where they sojourn, and they shall not enter () into the land of Israel: and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I am Yahweh when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () that I [am] the Lord, when I shall bring () you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up () mine hand to give () it to your fathers.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I am Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,

Ezekiel 21:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Son of man, set () thy face toward Jerusalem, and drop () [thy word] toward the holy places, and prophesy () against the land of Israel,

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;

Ezekiel 21:3 (100.00%)

World English Bible:

Tell the land of Israel, ‘Yahweh says: “Behold, I am against you, and will draw my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

King James w/Strong’s #s:

And say () to the land of Israel, Thus saith () the Lord; Behold, I [am] against thee, and will draw forth () my sword out of his sheath, and will cut off () from thee the righteous and the wicked.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto the ground of Israel: Thus said Jehovah: Lo, I am against thee, And have brought out My sword from its scabbard, And have cut off from thee righteous and wicked.

Ezekiel 25:3 (100.00%)

World English Bible:

Tell the children of Ammon, ‘Hear the word of the Lord Yahweh! The Lord Yahweh says, “Because you said, ‘Aha!’ against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into captivity,

King James w/Strong’s #s:

And say () unto the Ammonites, Hear () the word of the Lord God; Thus saith () the Lord God; Because thou saidst, () Aha, against my sanctuary, when it was profaned; () and against the land of Israel, when it was desolate; () and against the house of Judah, when they went () into captivity;

Young’s Literal Translation:

and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal:

Ezekiel 25:6 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord Yahweh says: “Because you have clapped your hands, stamped with the feet, and rejoiced with all the contempt of your soul against the land of Israel,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; Because thou hast clapped () [thine] hands, and stamped () with the feet, and rejoiced () in heart with all thy despite against the land of Israel;

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: Because of thy clapping the hand, And of thy stamping with the foot, And thou rejoicest with all thy despite in soul Against the ground of Israel,

Ezekiel 28:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am shown as holy among them in the sight of the nations, then they will dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; When I shall have gathered () the house of Israel from the people among whom they are scattered, () and shall be sanctified () in them in the sight of the heathen, then shall they dwell () in their land that I have given () to my servant Jacob.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: In My gathering the house of Israel, Out of the peoples among whom they were scattered, I have been sanctified in them, Before the eyes of the nations, And they have dwelt on their ground, That I gave to My servant, to Jacob,

Ezekiel 33:24 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, those who inhabit the waste places in the land of Israel speak, saying, ‘Abraham was one, and he inherited the land; but we are many. The land is given us for inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

Son of man, they that inhabit () those wastes of the land of Israel speak, () saying, () Abraham was one, and he inherited () the land: but we [are] many; the land is given () us for inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, the inhabitants of these wastes on the ground of Israel are speaking, saying: Alone hath been Abraham-and he possesseth the land, and we are many-to us hath the land been given for a possession.

Ezekiel 34:13 (100.00%)

World English Bible:

I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring them out () from the people, and gather () them from the countries, and will bring () them to their own land, and feed () them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

Young’s Literal Translation:

And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.

Ezekiel 34:27 (100.00%)

World English Bible:

The tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its increase, and they will be secure in their land. Then they will know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

King James w/Strong’s #s:

And the tree of the field shall yield () her fruit, and the earth shall yield () her increase, and they shall be safe in their land, and shall know () that I [am] the Lord, when I have broken () the bands of their yoke, and delivered () them out of the hand of those that served () themselves of them.

Young’s Literal Translation:

And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I am Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.

Ezekiel 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains, the hills, the watercourses and the valleys, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations.”

King James w/Strong’s #s:

Prophesy () therefore concerning the land of Israel, and say () unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith () the Lord God; Behold, I have spoken () in my jealousy and in my fury, because ye have borne () the shame of the heathen:

Young’s Literal Translation:

Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.

Ezekiel 36:17 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and by their deeds. Their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.

King James w/Strong’s #s:

Son of man, when the house of Israel dwelt () in their own land, they defiled () it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, The house of Israel are dwelling on their land, And they defile it by their way and by their doings, As the uncleanness of a separated one hath their way been before Me.

Ezekiel 36:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.

King James w/Strong’s #s:

For I will take () you from among the heathen, and gather () you out of all countries, and will bring () you into your own land.

Young’s Literal Translation:

And I have taken you out of the nations, And have gathered you out of all the lands, And I have brought you in unto your land,

Ezekiel 37:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore prophesy, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore prophesy () and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Behold, O my people, I will open () your graves, and cause you to come up () out of your graves, and bring () you into the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.

Ezekiel 37:14 (100.00%)

World English Bible:

I will put my Spirit in you, and you will live. Then I will place you in your own land; and you will know that I, Yahweh, have spoken it and performed it,” says Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And shall put () my spirit in you, and ye shall live, () and I shall place () you in your own land: then shall ye know () that I the Lord have spoken () [it], and performed () [it], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done it, An affirmation of Jehovah.’

Ezekiel 37:21 (100.00%)

World English Bible:

Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord God; Behold, I will take () the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, () and will gather () them on every side, and bring () them into their own land:

Young’s Literal Translation:

and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.

Ezekiel 38:18 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord Yahweh, “that my wrath will come up into my nostrils.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass at the same time when Gog shall come () against the land of Israel, saith () the Lord God, [that] my fury shall come up () in my face.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face,

Ezekiel 38:19 (100.00%)

World English Bible:

For in my jealousy and in the fire of my wrath I have spoken. Surely in that day there will be a great shaking in the land of Israel,

King James w/Strong’s #s:

For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, () Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;

Young’s Literal Translation:

And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?

Ezekiel 38:20 (100.00%)

World English Bible:

so that the fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all creeping things who creep on the earth, and all the men who are on the surface of the earth will shake at my presence. Then the mountains will be thrown down, the steep places will fall, and every wall will fall to the ground.

King James w/Strong’s #s:

So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep () upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake () at my presence, and the mountains shall be thrown down, () and the steep places shall fall, () and every wall shall fall () to the ground.

Young’s Literal Translation:

And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who are on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.

Ezekiel 39:26 (100.00%)

World English Bible:

They will forget their shame and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwell securely in their land. No one will make them afraid

King James w/Strong’s #s:

After that they have borne () their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed () against me, when they dwelt () safely in their land, and none made [them] afraid. ()

Young’s Literal Translation:

And they have forgotten their shame, And all their trespass that they trespassed against Me, In their dwelling on their land confidently and none troubling.

Ezekiel 39:28 (100.00%)

World English Bible:

They will know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more.

King James w/Strong’s #s:

Then shall they know () that I [am] the Lord their God, which caused them to be led into captivity () among the heathen: but I have gathered () them unto their own land, and have left () none of them any more there.

Young’s Literal Translation:

And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.

Daniel 11:9 (100.00%)

World English Bible:

He will come into the realm of the king of the south, but he will return into his own land.

King James w/Strong’s #s:

So the king of the south shall come () into [his] kingdom, and shall return () into his own land.

Young’s Literal Translation:

‘And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;

Daniel 11:39 (100.00%)

World English Bible:

He will deal with the strongest fortresses by the help of a foreign god. He will increase with glory whoever acknowledges him. He will cause them to rule over many, and will divide the land for a price.

King James w/Strong’s #s:

Thus shall he do () in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge () () () [and] increase () with glory: and he shall cause them to rule () over many, and shall divide () the land for gain.

Young’s Literal Translation:

And he hath dealt in the fortresses of the strongholds with a strange god whom he hath acknowledged; he multiplieth honour, and hath caused them to rule over many, and the ground he apportioneth at a price.

Daniel 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

King James w/Strong’s #s:

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, () some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.

Young’s Literal Translation:

‘And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches-to abhorrence age-during.

Hosea 2:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, and will make them lie down safely.

King James w/Strong’s #s:

And in that day will I make () a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break () the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down () safely.

Young’s Literal Translation:

And I have made to them a covenant in that day, with the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the creeping thing of the ground, And bow, and sword, and war I break from off the land, And have caused them to lie down confidently.

Joel 1:10 (100.00%)

World English Bible:

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

King James w/Strong’s #s:

The field is wasted, () the land mourneth; () for the corn is wasted: () the new wine is dried up, () the oil languisheth. ()

Young’s Literal Translation:

Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.

Joel 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Land, don’t be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.

King James w/Strong’s #s:

Fear () not, O land; be glad () and rejoice: () for the Lord will do () great things. ()

Young’s Literal Translation:

Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.

Amos 3:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have only chosen you of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.”

King James w/Strong’s #s:

You only have I known () of all the families of the earth: therefore I will punish () you for all your iniquities.

Young’s Literal Translation:

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Amos 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?

King James w/Strong’s #s:

Can a bird fall () in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up () a snare from the earth, and have taken () nothing at all? ()

Young’s Literal Translation:

Doth a bird fall into a snare of the earth, And there is no gin for it? Doth a snare go up from the ground, And prey it captureth not?

Amos 5:2 (100.00%)

World English Bible:

“The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up.”

King James w/Strong’s #s:

The virgin of Israel is fallen; () she shall no more () rise: () she is forsaken () upon her land; [there is] none to raise her up. ()

Young’s Literal Translation:

‘Fallen, not again to rise, hath the virgin of Israel, Left on her land-she hath no raiser up.’

Amos 7:11 (100.00%)

World English Bible:

For Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus Amos saith, () Jeroboam shall die () by the sword, and Israel shall surely () be led away captive () out of their own land.

Young’s Literal Translation:

for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: