Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 541 for “G5547”

World English Bible:

For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

King James w/Strong’s #s:

For I delivered () unto you first of all that which I also received, () how that Christ died () for our sins according to the scriptures;

Young’s Literal Translation:

for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings,

World English Bible:

Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?

King James w/Strong’s #s:

Now if Christ be preached () that he rose () from the dead, how say () some among you that there is () no resurrection of the dead?

Young’s Literal Translation:

And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons?

World English Bible:

But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.

King James w/Strong’s #s:

But if there be () no resurrection of the dead, then is Christ not risen: ()

Young’s Literal Translation:

and if there be no rising again of dead persons, neither hath Christ risen;

World English Bible:

If Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith also is in vain.

King James w/Strong’s #s:

And if Christ be not risen, () then [is] our preaching vain, and your faith [is] also vain.

Young’s Literal Translation:

and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith,

World English Bible:

Yes, we are also found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn’t raise up if it is true that the dead are not raised.

King James w/Strong’s #s:

Yea, and we are found () false witnesses of God; because we have testified () of God that he raised up () Christ: whom he raised not up, () if so be that the dead rise () not.

Young’s Literal Translation:

and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise;

World English Bible:

For if the dead aren’t raised, neither has Christ been raised.

King James w/Strong’s #s:

For if the dead rise () not, then is not Christ raised: ()

Young’s Literal Translation:

for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen,

World English Bible:

If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.

King James w/Strong’s #s:

And if Christ be not raised, () your faith [is] vain; ye are () yet in your sins.

Young’s Literal Translation:

and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins;

World English Bible:

Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.

King James w/Strong’s #s:

Then they also which are fallen asleep () in Christ are perished. ()

Young’s Literal Translation:

then, also, those having fallen asleep in Christ did perish;

World English Bible:

If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

King James w/Strong’s #s:

If in this life only we have hope () () in Christ, we are () of all men most miserable.

Young’s Literal Translation:

if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

World English Bible:

But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruit of those who are asleep.

King James w/Strong’s #s:

But now is Christ risen () from the dead, [and] become () the firstfruits of them that slept. ()

Young’s Literal Translation:

And now, Christ hath risen out of the dead-the first-fruits of those sleeping he became,

World English Bible:

For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

King James w/Strong’s #s:

For as in Adam all die, () even so in Christ shall all be made alive. ()

Young’s Literal Translation:

for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive,

World English Bible:

But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ’s at his coming.

King James w/Strong’s #s:

But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming.

Young’s Literal Translation:

and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ’s, in his presence,

World English Bible:

I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

King James w/Strong’s #s:

I protest by your rejoicing which I have () in Christ Jesus our Lord, I die () daily.

Young’s Literal Translation:

Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

World English Bible:

But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

But thanks [be] to God, which giveth () us the victory through our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

and to God-thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

If any man doesn’t love the Lord Jesus Christ, let him be cursed. Come, Lord!

1 Corinthians 16:22a Greek: anathema.
1 Corinthians 16:22b Aramaic: Maranatha!

King James w/Strong’s #s:

If any man love () not the Lord Jesus Christ, let him be () Anathema Maranatha.

Young’s Literal Translation:

if any one doth not love the Lord Jesus Christ-let him be anathema! The Lord hath come!

World English Bible:

The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

Young’s Literal Translation:

The grace of the Lord Jesus Christ is with you;

World English Bible:

My love to all of you in Christ Jesus. Amen.

King James w/Strong’s #s:

My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen. «[The first [epistle] to the Corinthians was written () from Philippi by Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timotheus.

Young’s Literal Translation:

my love is with you all in Christ Jesus. Amen.

World English Bible:

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:

2 Corinthians 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is () at Corinth, with all the saints which are () in all Achaia:

Young’s Literal Translation:

Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Timotheus the brother, to the assembly of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia:

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

King James w/Strong’s #s:

Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;

Young’s Literal Translation:

Blessed is God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the mercies, and God of all comfort,

World English Bible:

For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.

King James w/Strong’s #s:

For as the sufferings of Christ abound () in us, so our consolation also aboundeth () by Christ.

Young’s Literal Translation:

because, as the sufferings of the Christ do abound to us, so through the Christ doth abound also our comfort;

World English Bible:

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not “Yes and no,” but in him is “Yes.”

King James w/Strong’s #s:

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached () among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was () not yea and nay, but in him was () yea.

Young’s Literal Translation:

for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached-through me and Silvanus and Timotheus-did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

World English Bible:

Now he who establishes us with you in Christ and anointed us is God,

King James w/Strong’s #s:

Now he which stablisheth () us with you in Christ, and hath anointed () us, [is] God;

Young’s Literal Translation:

and He who is confirming you with us into Christ, and did anoint us, is God,

World English Bible:

Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,

King James w/Strong’s #s:

To whom ye forgive () any thing, I [forgive] also: for if I forgave () any thing, to whom I forgave () [it], for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;

Young’s Literal Translation:

And to whom ye forgive anything-I also; for I also, if I have forgiven anything, to whom I have forgiven it, because of you-in the person of Christ-I forgive it,

World English Bible:

Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,

King James w/Strong’s #s:

Furthermore, when I came () to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened () unto me of the Lord,

Young’s Literal Translation:

And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,

World English Bible:

Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

King James w/Strong’s #s:

Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph () in Christ, and maketh manifest () the savour of his knowledge by us in every place.

Young’s Literal Translation:

and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

World English Bible:

For we are a sweet aroma of Christ to God in those who are saved and in those who perish:

King James w/Strong’s #s:

For we are () unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, () and in them that perish: ()

Young’s Literal Translation:

because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;

World English Bible:

For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.

King James w/Strong’s #s:

For we are () not as many, which corrupt () the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we () in Christ.

Young’s Literal Translation:

for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity-but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak.

World English Bible:

being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.

King James w/Strong’s #s:

[Forasmuch as ye are] manifestly declared () to be () the epistle of Christ ministered () by us, written () not with ink, but with the Spirit of the living () God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

Young’s Literal Translation:

manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,

World English Bible:

Such confidence we have through Christ toward God,

King James w/Strong’s #s:

And such trust have we () through Christ to God-ward:

Young’s Literal Translation:

and such trust we have through the Christ toward God,

World English Bible:

But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.

King James w/Strong’s #s:

But their minds were blinded: () for until this day remaineth () the same vail untaken away () in the reading of the old testament; which [vail] is done away () in Christ.

Young’s Literal Translation:

but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn-which in Christ is being made useless-

World English Bible:

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

King James w/Strong’s #s:

In whom the god of this world hath blinded () the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is () the image of God, should shine () unto them.

Young’s Literal Translation:

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

World English Bible:

For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,

King James w/Strong’s #s:

For we preach () not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.

Young’s Literal Translation:

for not ourselves do we preach, but Christ Jesus-Lord, and ourselves your servants because of Jesus;

World English Bible:

seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:6 Genesis 1:3

King James w/Strong’s #s:

For God, who commanded () the light to shine () out of darkness, hath shined () in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

because it is God who said, Out of darkness light is to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

World English Bible:

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body according to what he has done, whether good or bad.

King James w/Strong’s #s:

For we must () all appear () before the judgment seat of Christ; that every one may receive () the things [done] in [his] body, according to that he hath done, () whether [it be] good or bad.

Young’s Literal Translation:

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

World English Bible:

For the love of Christ compels us; because we judge thus: that one died for all, therefore all died.

King James w/Strong’s #s:

For the love of Christ constraineth () us; because we thus judge, () that if one died () for all, then were all dead: ()

Young’s Literal Translation:

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

World English Bible:

Therefore we know no one according to the flesh from now on. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no more.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore henceforth know () we no man after the flesh: yea, though we have known () Christ after the flesh, yet now henceforth know we () [him] no more.

Young’s Literal Translation:

So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;

World English Bible:

Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.

2 Corinthians 5:17 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Therefore if any man [be] in Christ, [he is] a new creature: old things are passed away; () behold, () all things are become () new.

Young’s Literal Translation:

so that if any one is in Christ-he is a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.

World English Bible:

But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;

King James w/Strong’s #s:

And all things [are] of God, who hath reconciled () us to himself by Jesus Christ, and hath given () to us the ministry of reconciliation;

Young’s Literal Translation:

And the all things are of God, who reconciled us to Himself through Jesus Christ, and did give to us the ministration of the reconciliation,

World English Bible:

namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.

King James w/Strong’s #s:

To wit, that God was () in Christ, reconciling () the world unto himself, not imputing () their trespasses unto them; and hath committed () unto us the word of reconciliation.

Young’s Literal Translation:

how that God was in Christ-a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,

World English Bible:

We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

King James w/Strong’s #s:

Now then we are ambassadors () for Christ, as though God did beseech () [you] by us: we pray () [you] in Christ’s stead, be ye reconciled () to God.

Young’s Literal Translation:

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, ‘Be ye reconciled to God;’

World English Bible:

What agreement does Christ have with Belial? Or what portion does a believer have with an unbeliever?

King James w/Strong’s #s:

And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

Young’s Literal Translation:

and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?

World English Bible:

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James w/Strong’s #s:

For ye know () the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was () rich, yet for your sakes he became poor, () that ye through his poverty might be rich. ()

Young’s Literal Translation:

for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor-being rich, that ye by that poverty may become rich.

World English Bible:

As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

King James w/Strong’s #s:

Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.

Young’s Literal Translation:

whether-about Titus-my partner and towards you fellow-worker, whether-our brethren, apostles of assemblies-glory of Christ;

World English Bible:

seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ and for the generosity of your contribution to them and to all,

King James w/Strong’s #s:

Whiles by the experiment of this ministration they glorify () God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];

Young’s Literal Translation:

through the proof of this ministration glorifying God for the subjection of your confession to the good news of the Christ, and for the liberality of the fellowship to them and to all,

World English Bible:

Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.

King James w/Strong’s #s:

Now I Paul myself beseech () you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent () am bold () toward you:

Young’s Literal Translation:

And I, Paul, myself, do call upon you-through the meekness and gentleness of the Christ-who in presence, indeed am humble among you, and being absent, have courage toward you,

World English Bible:

throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,

King James w/Strong’s #s:

Casting down () imaginations, and every high thing that exalteth itself () against the knowledge of God, and bringing into captivity () every thought to the obedience of Christ;

Young’s Literal Translation:

reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,

World English Bible:

Do you look at things only as they appear in front of your face? If anyone trusts in himself that he is Christ’s, let him consider this again with himself, that even as he is Christ’s, so we also are Christ’s.

King James w/Strong’s #s:

Do ye look on () things after the outward appearance? If any man trust () to himself that he is () Christ’s, let him of himself think () this again, that, as he [is] Christ’s, even so [are] we Christ’s.

Young’s Literal Translation:

The things in presence do ye see? if any one hath trusted in himself to be Christ’s, this let him reckon again from himself, that according as he is Christ’s, so also we are Christ’s;

World English Bible:

For we don’t stretch ourselves too much, as though we didn’t reach to you. For we came even as far as to you with the Good News of Christ,

King James w/Strong’s #s:

For we stretch not ourselves beyond () [our measure], as though we reached () not unto you: for we are come () as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:

Young’s Literal Translation:

for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

World English Bible:

For I am jealous over you with a godly jealousy. For I promised you in marriage to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.

King James w/Strong’s #s:

For I am jealous () over you with godly jealousy: for I have espoused () you to one husband, that I may present () [you as] a chaste virgin to Christ.

Young’s Literal Translation:

for I am zealous for you with zeal of God, for I did betroth you to one husband, a pure virgin, to present to Christ,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: