Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 520 for “H2896”

Job 9:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now my days are swifter than a runner. They flee away. They see no good.

King James w/Strong’s #s:

Now my days are swifter () than a post: () they flee away, () they see () no good.

Young’s Literal Translation:

My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,

Job 10:3 (100.00%)

World English Bible:

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

King James w/Strong’s #s:

[Is it] good () unto thee that thou shouldest oppress, () that thou shouldest despise () the work of thine hands, and shine () upon the counsel of the wicked?

Young’s Literal Translation:

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Job 13:9 (100.00%)

World English Bible:

Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?

King James w/Strong’s #s:

Is it good () that he should search you out? () or as one man mocketh () another, do ye [so] mock () him?

Young’s Literal Translation:

Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?

Job 21:13 (100.00%)

World English Bible:

They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.

Job 21:13 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

They spend () () () their days in wealth, and in a moment go down () () () to the grave.

Young’s Literal Translation:

They wear out in good their days, And in a moment to Sheol go down.

Job 21:25 (100.00%)

World English Bible:

Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.

King James w/Strong’s #s:

And another dieth () in the bitterness of his soul, and never eateth () with pleasure.

Young’s Literal Translation:

And this one dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.

Job 22:18 (100.00%)

World English Bible:

Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.

King James w/Strong’s #s:

Yet he filled () their houses with good [things]: but the counsel of the wicked is far () from me.

Young’s Literal Translation:

And he hath filled their houses with good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)

Job 22:21 (100.00%)

World English Bible:

“Acquaint yourself with him now, and be at peace. By it, good will come to you.

King James w/Strong’s #s:

Acquaint () now thyself with him, and be at peace: () thereby good shall come () unto thee.

Young’s Literal Translation:

Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase is good.

Job 30:26 (100.00%)

World English Bible:

When I looked for good, then evil came. When I waited for light, darkness came.

King James w/Strong’s #s:

When I looked () for good, then evil came () [unto me]: and when I waited () for light, there came () darkness.

Young’s Literal Translation:

When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.

Job 34:4 (100.00%)

World English Bible:

Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.

King James w/Strong’s #s:

Let us choose () to us judgment: let us know () among ourselves what [is] good.

Young’s Literal Translation:

Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what is good.

Job 36:11 (100.00%)

World English Bible:

If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

King James w/Strong’s #s:

If they obey () and serve () [him], they shall spend () their days in prosperity, and their years in pleasures.

Young’s Literal Translation:

If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.

Psalm 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.

King James w/Strong’s #s:

[There be] many that say, () Who will shew () us [any] good? Lord, lift thou up () the light of thy countenance upon us.

Young’s Literal Translation:

Many are saying, ‘Who doth show us good?’ Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

Psalm 14:1 (100.00%)

World English Bible:

The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.

King James w/Strong’s #s:

The fool hath said () in his heart, [There is] no God. They are corrupt, () they have done abominable () works, [there is] none that doeth () good.

Young’s Literal Translation:

A fool hath said in his heart, ‘God is not;’ They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.

Psalm 14:3 (100.00%)

World English Bible:

They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.

King James w/Strong’s #s:

They are all gone aside, () they are [all] together become filthy: () [there is] none that doeth () good, no, not one.

Young’s Literal Translation:

The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.

Psalm 16:2 (100.00%)

World English Bible:

My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”

King James w/Strong’s #s:

[O my soul], thou hast said () unto the Lord, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee;

Young’s Literal Translation:

Thou hast said to Jehovah, ‘My Lord Thou art;’ My good is not for thine own sake;

Psalm 21:3 (100.00%)

World English Bible:

For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.

King James w/Strong’s #s:

For thou preventest () him with the blessings of goodness: thou settest () a crown of pure gold on his head.

Young’s Literal Translation:

For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.

Psalm 23:6 (100.00%)

World English Bible:

Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever.

King James w/Strong’s #s:

Surely goodness and mercy shall follow () me all the days of my life: and I will dwell () in the house of the Lord for ever.

Young’s Literal Translation:

Only-goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling is in the house of Jehovah, For a length of days!

Psalm 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.

King James w/Strong’s #s:

Good and upright [is] the Lord: therefore will he teach () sinners in the way.

Young’s Literal Translation:

Good and upright is Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.

Psalm 25:13 (100.00%)

World English Bible:

His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.

King James w/Strong’s #s:

His soul shall dwell () at ease; and his seed shall inherit () the earth.

Young’s Literal Translation:

His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.

Psalm 34:8 (100.00%)

World English Bible:

Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

O taste () and see () that the Lord [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth () in him.

Young’s Literal Translation:

Taste ye and see that Jehovah is good, O the happiness of the man who trusteth in Him.

Psalm 34:10 (100.00%)

World English Bible:

The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.

King James w/Strong’s #s:

The young lions do lack, () and suffer hunger: () but they that seek () the Lord shall not want () any good [thing].

Young’s Literal Translation:

Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,

Psalm 34:12 (100.00%)

World English Bible:

Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?

King James w/Strong’s #s:

What man [is he that] desireth life, [and] loveth () [many] days, that he may see () good?

Young’s Literal Translation:

Who is the man that is desiring life? Loving days to see good?

Psalm 34:14 (100.00%)

World English Bible:

Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.

King James w/Strong’s #s:

Depart () from evil, and do () good; seek () peace, and pursue () it.

Young’s Literal Translation:

Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.

Psalm 35:12 (100.00%)

World English Bible:

They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.

King James w/Strong’s #s:

They rewarded () me evil for good [to] the spoiling of my soul.

Young’s Literal Translation:

They pay me evil for good, bereaving my soul,

Psalm 36:4 (100.00%)

World English Bible:

He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.

King James w/Strong’s #s:

He deviseth () mischief upon his bed; he setteth () himself in a way [that is] not good; he abhorreth () not evil.

Young’s Literal Translation:

Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.’

Psalm 37:3 (100.00%)

World English Bible:

Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.

King James w/Strong’s #s:

Trust () in the Lord, and do () good; [so] shalt thou dwell () in the land, and verily thou shalt be fed. ()

Young’s Literal Translation:

Trust in Jehovah, and do good, Dwell in the land, and enjoy faithfulness,

Psalm 37:16 (100.00%)

World English Bible:

Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.

King James w/Strong’s #s:

A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.

Young’s Literal Translation:

Better is the little of the righteous, Than the store of many wicked.

Psalm 37:27 (100.00%)

World English Bible:

Depart from evil, and do good. Live securely forever.

King James w/Strong’s #s:

Depart () from evil, and do () good; and dwell () for evermore.

Young’s Literal Translation:

Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

Psalm 38:20 (100.00%)

World English Bible:

They who render evil for good are also adversaries to me, because I follow what is good.

King James w/Strong’s #s:

They also that render () evil for good are mine adversaries; () because I follow () [the thing that] good [is].

Young’s Literal Translation:

And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

Psalm 39:2 (100.00%)

World English Bible:

I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.

King James w/Strong’s #s:

I was dumb () with silence, I held my peace, () [even] from good; and my sorrow was stirred. ()

Young’s Literal Translation:

I was dumb with silence, I kept silent from good, and my pain is excited.

Psalm 45:1 (100.00%)

World English Bible:

My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.

King James w/Strong’s #s:

My heart is inditing () a good matter: I speak () of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer. ()

Young’s Literal Translation:

My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue is the pen of a speedy writer.

Psalm 52:3 (100.00%)

World English Bible:

You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thou lovest () evil more than good; [and] lying rather than to speak () righteousness. Selah.

Young’s Literal Translation:

Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah.

Psalm 52:9 (100.00%)

World English Bible:

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.

King James w/Strong’s #s:

I will praise () thee for ever, because thou hast done () [it]: and I will wait () on thy name; for [it is] good before thy saints.

Young’s Literal Translation:

I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Psalm 53:1 (100.00%)

World English Bible:

The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.

King James w/Strong’s #s:

The fool hath said () in his heart, [There is] no God. Corrupt () are they, and have done abominable () iniquity: [there is] none that doeth () good.

Young’s Literal Translation:

A fool said in his heart, ‘There is no God.’ They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.

Psalm 53:3 (100.00%)

World English Bible:

Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.

King James w/Strong’s #s:

Every one of them is gone back: () they are altogether become filthy; () [there is] none that doeth () good, no, not one.

Young’s Literal Translation:

Every one went back, together they became filthy, There is none doing good-not even one.

Psalm 54:6 (100.00%)

World English Bible:

With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.

King James w/Strong’s #s:

I will freely sacrifice () unto thee: I will praise () thy name, O Lord; for [it is] good.

Young’s Literal Translation:

With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for it is good,

Psalm 63:3 (100.00%)

World English Bible:

Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

King James w/Strong’s #s:

Because thy lovingkindness [is] better than life, my lips shall praise () thee.

Young’s Literal Translation:

Because better is Thy kindness than life, My lips do praise Thee.

Psalm 65:11 (100.00%)

World English Bible:

You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

King James w/Strong’s #s:

Thou crownest () the year with thy goodness; and thy paths drop () fatness.

Young’s Literal Translation:

Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.

Psalm 68:10 (100.00%)

World English Bible:

Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.

King James w/Strong’s #s:

Thy congregation hath dwelt () therein: thou, O God, hast prepared () of thy goodness for the poor.

Young’s Literal Translation:

Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.

Psalm 69:16 (100.00%)

World English Bible:

Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

King James w/Strong’s #s:

Hear () me, O Lord; for thy lovingkindness [is] good: turn () unto me according to the multitude of thy tender mercies.

Young’s Literal Translation:

Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,

Psalm 73:1 (100.00%)

World English Bible:

Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

Psalm 73:1 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.

Young’s Literal Translation:

Only-good to Israel is God, to the clean of heart. And I-as a little thing, My feet have been turned aside,

Psalm 73:28 (100.00%)

World English Bible:

But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.

Psalm 73:28 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

But [it is] good for me to draw near to God: I have put () my trust in the Lord God, that I may declare () all thy works.

Young’s Literal Translation:

And I-nearness of God to me is good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!

Psalm 84:10 (100.00%)

World English Bible:

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

King James w/Strong’s #s:

For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather () be a doorkeeper () in the house of my God, than to dwell () in the tents of wickedness.

Young’s Literal Translation:

For good is a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.

Psalm 84:11 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord God [is] a sun and shield: the Lord will give () grace and glory: no good [thing] will he withhold () from them that walk () uprightly.

Young’s Literal Translation:

For a sun and a shield is Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.

Psalm 85:12 (100.00%)

World English Bible:

Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the Lord shall give () [that which is] good; and our land shall yield () her increase.

Young’s Literal Translation:

Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.

Psalm 86:5 (100.00%)

World English Bible:

For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.

King James w/Strong’s #s:

For thou, Lord, [art] good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call () upon thee.

Young’s Literal Translation:

For Thou, Lord, art good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.

Psalm 86:17 (100.00%)

World English Bible:

Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.

King James w/Strong’s #s:

Shew () me a token for good; that they which hate () me may see () [it], and be ashamed: () because thou, Lord, hast holpen () me, and comforted () me.

Young’s Literal Translation:

Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!

Psalm 92:1 (100.00%)

World English Bible:

It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,

King James w/Strong’s #s:

[It is a] good [thing] to give thanks () unto the Lord, and to sing praises () unto thy name, O most High:

Young’s Literal Translation:

Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Psalm 100:5 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord [is] good; his mercy [is] everlasting; and his truth [endureth] to all generations.

Young’s Literal Translation:

For good is Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!

Psalm 103:5 (100.00%)

World English Bible:

who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

King James w/Strong’s #s:

Who satisfieth () thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed () like the eagle’s.

Young’s Literal Translation:

Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

Psalm 104:28 (100.00%)

World English Bible:

You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.

King James w/Strong’s #s:

[That] thou givest () them they gather: () thou openest () thine hand, they are filled () with good.

Young’s Literal Translation:

Thou dost give to them-they gather, Thou dost open Thy hand-they are satisfied with good.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: