Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 522 for “G5101”

Acts 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

Acts 9:5 TR adds “It’s hard for you to kick against the cattle prods.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Who art thou, () Lord? And the Lord said, () I am () Jesus whom thou persecutest: () [it is] hard for thee to kick () against the pricks.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Who art thou, Lord?’ and the Lord said, ‘I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;’

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said, () Lord, what wilt thou have () me to do? () And the Lord [said] unto him, Arise, () and go () into the city, and it shall be told () thee what thou must () do. ()

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

Acts 10:4 (100.00%)

World English Bible:

He, fastening his eyes on him and being frightened, said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.

King James w/Strong’s #s:

And when he looked () on him, he was () afraid, and said, () What is it, () Lord? And he said () unto him, Thy prayers and thine alms are come up () for a memorial before God.

Young’s Literal Translation:

and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, ‘What is it, Lord?’ And he said to him, ‘Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,

Acts 10:6 (100.00%)

World English Bible:

He is staying with a tanner named Simon, whose house is by the seaside.

Acts 10:6 TR adds “This one will tell you what it is necessary for you to do.”

King James w/Strong’s #s:

He lodgeth () with one Simon a tanner, whose house is () by the sea side: he shall tell () thee what thou oughtest () to do. ()

Young’s Literal Translation:

this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.’

Acts 10:17 (100.00%)

World English Bible:

Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,

King James w/Strong’s #s:

Now while Peter doubted () in himself what this vision which he had seen () should mean, () behold, () the men which were sent () from Cornelius had made enquiry () for Simon’s house, and stood () before the gate,

Young’s Literal Translation:

And as Peter was perplexed in himself what the vision that he saw might be, then, lo, the men who have been sent from Cornelius, having made inquiry for the house of Simon, stood at the gate,

Acts 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Peter went down to the men, and said, “Behold, I am he whom you seek. Why have you come?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter went down () to the men which were sent () unto him from Cornelius; and said, () Behold, () I am () he whom ye seek: () what [is] the cause wherefore ye are come? ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, ‘Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?’

Acts 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I also came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore came I () [unto you] without gainsaying, as soon as I was sent for: () I ask () therefore for what intent ye have sent for () me?

Young’s Literal Translation:

therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?’

Acts 11:17 (100.00%)

World English Bible:

If then God gave to them the same gift as us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch then as God gave () them the like gift as [he did] unto us, who believed () on the Lord Jesus Christ; what was () I, that I could withstand () God?

Young’s Literal Translation:

if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I-how was I able to withstand God?’

Acts 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.

King James w/Strong’s #s:

Now as soon as it was () day, there was () no small stir among the soldiers, what was become () of Peter.

Young’s Literal Translation:

And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,

Acts 13:25 (100.00%)

World English Bible:

As John was fulfilling his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’

King James w/Strong’s #s:

And as John fulfilled () his course, he said, () Whom think ye () that I am? () I am () not [he]. But, behold, () there cometh one () after me, whose shoes of [his] feet I am () not worthy to loose. ()

Young’s Literal Translation:

and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.

Acts 14:15 (100.00%)

World English Bible:

“Men, why are you doing these things? We also are men of the same nature as you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And saying, () Sirs, why do ye () these things? We also are () men of like passions with you, and preach () unto you that ye should turn () from these vanities unto the living () God, which made () heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;

Acts 15:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?

King James w/Strong’s #s:

Now therefore why tempt ye () God, to put () a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able () to bear? ()

Young’s Literal Translation:

now, therefore, why do ye tempt God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

Acts 16:30 (100.00%)

World English Bible:

brought them out, and said, “Sirs, what must I do to be saved?”

King James w/Strong’s #s:

And brought () them out, and said, () Sirs, what must () I do () to be saved? ()

Young’s Literal Translation:

and having brought them forth, said, ‘Sirs, what must I do-that I may be saved?’

Acts 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?” Others said, “He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.

Acts 17:18 TR omits “also”

King James w/Strong’s #s:

Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered () him. And some said, () What will () this babbler say? () other some, He seemeth () to be () a setter forth of strange gods: because he preached () unto them Jesus, and the resurrection.

Young’s Literal Translation:

And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, ‘What would this seed picker wish to say?’ and others, ‘Of strange demons he doth seem to be an announcer;’ because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,

Acts 17:19 (100.00%)

World English Bible:

They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is, which you are speaking about?

King James w/Strong’s #s:

And they took () him, and brought him () unto Areopagus, saying, () May () we know () what this new doctrine, whereof thou speakest, () [is]?

Young’s Literal Translation:

having also taken him, unto the Areopagus they brought him, saying, ‘Are we able to know what is this new teaching that is spoken by thee,

Acts 17:20 (100.00%)

World English Bible:

For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.”

King James w/Strong’s #s:

For thou bringest () certain strange things () to our ears: we would () know () therefore what these things mean. () ()

Young’s Literal Translation:

for certain strange things thou dost bring to our ears? we wish, then, to know what these things would wish to be;’

Acts 19:3 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Unto what then were ye baptized? () And they said, () Unto John’s baptism.

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘To what, then, were ye baptized?’ and they said, ‘To John’s baptism.’

Acts 19:15 (100.00%)

World English Bible:

The evil spirit answered, “Jesus I know, and Paul I know, but who are you?”

King James w/Strong’s #s:

And the evil spirit answered () and said, () Jesus I know, () and Paul I know; () but who are () ye?

Young’s Literal Translation:

and the evil spirit, answering, said, ‘Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye-who are ye?’

Acts 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn’t know why they had come together.

King James w/Strong’s #s:

Some therefore cried () one thing, and some another: for the assembly was () confused; () and the more part knew () not wherefore they were come together. ()

Young’s Literal Translation:

Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

Acts 19:35 (100.00%)

World English Bible:

When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?

King James w/Strong’s #s:

And when the townclerk had appeased () the people, he said, () [Ye] men of Ephesus, what man is there () that knoweth () not how that the city of the Ephesians is () a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?

Young’s Literal Translation:

And the public clerk having quieted the multitude, saith, ‘Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Acts 21:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

King James w/Strong’s #s:

Then Paul answered, () What mean ye () to weep () and to break () mine heart? for I am () ready not to be bound () only, but also to die () at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Young’s Literal Translation:

and Paul answered, ‘What do ye-weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;’

Acts 21:22 (100.00%)

World English Bible:

What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.

King James w/Strong’s #s:

What is it () therefore? the multitude must () needs come together: () for they will hear () that thou art come. ()

Young’s Literal Translation:

what then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.

Acts 21:33 (100.00%)

World English Bible:

Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

King James w/Strong’s #s:

Then the chief captain came near, () and took () him, and commanded () [him] to be bound with () two chains; and demanded () who he was, () and what he had () done. ()

Young’s Literal Translation:

Then the chief captain, having come nigh, took him, and commanded him to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,

Acts 22:7 (100.00%)

World English Bible:

I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’

King James w/Strong’s #s:

And I fell () unto the ground, and heard () a voice saying () unto me, Saul, Saul, why persecutest thou () me?

Young’s Literal Translation:

I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?

Acts 22:8 (100.00%)

World English Bible:

I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.’

King James w/Strong’s #s:

And I answered, () Who art thou, () Lord? And he said () unto me, I am () Jesus of Nazareth, whom thou persecutest. ()

Young’s Literal Translation:

‘And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute-

Acts 22:9 (100.00%)

World English Bible:

“Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn’t understand the voice of him who spoke to me.

King James w/Strong’s #s:

And they that were () with me saw () indeed the light, and were () afraid; but they heard () not the voice of him that spake () to me.

Young’s Literal Translation:

and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me-

Acts 22:10 (100.00%)

World English Bible:

I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’

King James w/Strong’s #s:

And I said, () What shall I do, () Lord? And the Lord said () unto me, Arise, () and go () into Damascus; and there it shall be told () thee of all things which are appointed () for thee to do. ()

Young’s Literal Translation:

and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.

Acts 22:16 (100.00%)

World English Bible:

Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’

King James w/Strong’s #s:

And now why tarriest thou? () arise, () and be baptized, () and wash away () thy sins, calling on () the name of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Acts 22:26 (100.00%)

World English Bible:

When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, “Watch what you are about to do, for this man is a Roman!”

King James w/Strong’s #s:

When the centurion heard () [that], he went () and told () the chief captain, saying, () Take heed () what thou doest: () () for this man is () a Roman.

Young’s Literal Translation:

and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, ‘Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;’

Acts 22:30 (100.00%)

World English Bible:

But on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the Jews, he freed him from the bonds and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.

King James w/Strong’s #s:

On the morrow, because he would () have known () the certainty wherefore he was accused () of the Jews, he loosed () him from [his] bands, and commanded () the chief priests and all their council to appear, () and brought Paul down, () and set him () before them.

Young’s Literal Translation:

and on the morrow, intending to know the certainty wherefore he is accused by the Jews, he did loose him from the bonds, and commanded the chief priests and all their sanhedrim to come, and having brought down Paul, he set him before them.

Acts 23:19 (100.00%)

World English Bible:

The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, “What is it that you have to tell me?”

King James w/Strong’s #s:

Then the chief captain took () him by the hand, and went [with him] aside () privately, and asked () [him], What is () that thou hast () to tell () me?

Young’s Literal Translation:

And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, ‘What is that which thou hast to tell me?’

Acts 24:20 (100.00%)

World English Bible:

Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council,

King James w/Strong’s #s:

Or else let these same [here] say, () if they have found () any evil doing in me, while I stood () before the council,

Young’s Literal Translation:

or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim,

Acts 25:26 (100.00%)

World English Bible:

of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him out before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination I may have something to write.

King James w/Strong’s #s:

Of whom I have () no certain thing to write () unto my lord. Wherefore I have brought him forth () before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, () I might have () somewhat to write. ()

Young’s Literal Translation:

concerning whom I have no certain thing to write to my lord, wherefore I brought him forth before you, and specially before thee, king Agrippa, that the examination having been made, I may have something to write;

Acts 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Why is it judged incredible with you if God does raise the dead?

King James w/Strong’s #s:

Why should it be thought a thing () incredible with you, that God should raise () the dead?

Young’s Literal Translation:

why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Acts 26:14 (100.00%)

World English Bible:

When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’

King James w/Strong’s #s:

And when we were all fallen () to the earth, I heard () a voice speaking () unto me, and saying () in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou () me? [it is] hard for thee to kick () against the pricks.

Young’s Literal Translation:

and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!

Acts 26:15 (100.00%)

World English Bible:

“I said, ‘Who are you, Lord?’ “He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.

King James w/Strong’s #s:

And I said, () Who art thou, () Lord? And he said, () I am () Jesus whom thou persecutest. ()

Young’s Literal Translation:

‘And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Romans 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?

King James w/Strong’s #s:

What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?

Young’s Literal Translation:

What, then, is the superiority of the Jew? or what the profit of the circumcision?

Romans 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?

King James w/Strong’s #s:

For what if some did not believe? () shall their unbelief make the faith of God without effect? ()

Young’s Literal Translation:

for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?

Romans 3:5 (100.00%)

World English Bible:

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.

King James w/Strong’s #s:

But if our unrighteousness commend () the righteousness of God, what shall we say? () [Is] God unrighteous who taketh () vengeance? (I speak () as a man )

Young’s Literal Translation:

And, if our unrighteousness God’s righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)

Romans 3:7 (100.00%)

World English Bible:

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

King James w/Strong’s #s:

For if the truth of God hath more abounded () through my lie unto his glory; why yet am I also judged () as a sinner?

Young’s Literal Translation:

for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?

Romans 3:9 (100.00%)

World English Bible:

What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.

King James w/Strong’s #s:

What then? are we better () [than they]? No, in no wise: for we have before proved () both Jews and Gentiles, that they are () all under sin;

Young’s Literal Translation:

What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,

Romans 4:1 (100.00%)

World English Bible:

What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?

Romans 4:3 (100.00%)

World English Bible:

For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.”

Romans 4:3 Genesis 15:6

King James w/Strong’s #s:

For what saith () the scripture? Abraham believed () God, and it was counted () unto him for righteousness.

Young’s Literal Translation:

for what doth the writing say? ‘And Abraham did believe God, and it was reckoned to him-to righteousness;’

Romans 6:1 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? Shall we continue () in sin, that grace may abound? ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?

Romans 6:15 (100.00%)

World English Bible:

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

King James w/Strong’s #s:

What then? shall we sin, () because we are () not under the law, but under grace? God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!

Romans 6:21 (100.00%)

World English Bible:

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

King James w/Strong’s #s:

What fruit had ye () then in those things whereof ye are now ashamed? () for the end of those things [is] death.

Young’s Literal Translation:

what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.

Romans 7:7 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin except through the law. For I wouldn’t have known coveting unless the law had said, “You shall not covet.”

Romans 7:7 Exodus 20:17; Deuteronomy 5:21

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? [Is] the law sin? God forbid. () Nay, I had not known () sin, but by the law: for I had not known () lust, except the law had said, () Thou shalt not covet. ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? the law is sin? let it not be! but the sin I did not know except through law, for also the covetousness I had not known if the law had not said:

Romans 7:24 (100.00%)

World English Bible:

What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?

King James w/Strong’s #s:

O wretched man that I am! who shall deliver () me from the body of this death?

Young’s Literal Translation:

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Romans 8:24 (100.00%)

World English Bible:

For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?

King James w/Strong’s #s:

For we are saved () by hope: but hope that is seen () is () not hope: for what a man seeth, () why doth he yet hope for? ()

Young’s Literal Translation:

for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it?

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: