Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 133 for “H5048”

Genesis 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”

Genesis 2:18 or, suitable for, or appropriate for.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), [It is] not good that the man should be () alone; I will make () him an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Not good for the man to be alone, I do make to him an helper-as his counterpart.’

Genesis 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper comparable to him.

King James w/Strong’s #s:

And Adam gave () names to all cattle , and to the fowl of the air , and to every beast of the field ; but for Adam there was not found () an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper-as his counterpart.

Genesis 21:16 (100.00%)

World English Bible:

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, “Don’t let me see the death of the child.” She sat opposite him, and lifted up her voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And she went (), and sat her down () over against [him] a good way off (), as it were a bowshot () : for she said (), Let me not see () the death of the child . And she sat () over against [him], and lift up () her voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth and sitteth by herself over-against, afar off, about a bow-shot, for she said, ‘Let me not look on the death of the lad;’ and she sitteth over-against, and lifteth up her voice, and weepeth.

Genesis 31:32 (100.00%)

World English Bible:

Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.

King James w/Strong’s #s:

With whomsoever thou findest () thy gods , let him not live (): before our brethren discern () thou what [is] thine with me, and take () [it] to thee. For Jacob knew () not that Rachel had stolen () them.

Young’s Literal Translation:

with whomsoever thou findest thy gods-he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:’ and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.

Genesis 31:37 (100.00%)

World English Bible:

Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou hast searched () all my stuff , what hast thou found () of all thy household stuff ? set () [it] here before my brethren and thy brethren , that they may judge () betwixt us both .

Young’s Literal Translation:

for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.

Genesis 33:12 (100.00%)

World English Bible:

Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let us take our journey (), and let us go (), and I will go () before thee.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Let us journey and go on, and I go on before thee.’

Genesis 47:15 (100.00%)

World English Bible:

When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails.”

King James w/Strong’s #s:

And when money failed () in the land of Egypt , and in the land of Canaan , all the Egyptians came () unto Joseph , and said (), Give () us bread : for why should we die () in thy presence? for the money faileth ().

Young’s Literal Translation:

And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, ‘Give to us bread-why do we die before thee, though the money hath ceased?’

Exodus 19:2 (100.00%)

World English Bible:

When they had departed from Rephidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.

King James w/Strong’s #s:

For they were departed () from Rephidim , and were come () [to] the desert of Sinai , and had pitched () in the wilderness ; and there Israel camped () before the mount .

Young’s Literal Translation:

and they journey from Rephidim, and enter the wilderness of Sinai, and encamp in the wilderness; and Israel encampeth there before the mount.

Exodus 34:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Behold, I make () a covenant : before all thy people I will do () marvels (), such as have not been done () in all the earth , nor in any nation : and all the people among which thou [art] shall see () the work of the LORD : for it [is] a terrible thing () that I will do () with thee.

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Lo, I am making a covenant: before all thy people I do wonders, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst thou art have seen the work of Jehovah, for it is fearful that which I am doing with thee.

Numbers 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall encamp around the Tent of Meeting at a distance from it.

King James w/Strong’s #s:

Every man of the children of Israel shall pitch () by his own standard , with the ensign of their father’s house : far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch ().

Young’s Literal Translation:

‘Each by his standard, with ensigns of the house of their fathers, do the sons of Israel encamp; over-against round about the tent of meeting they encamp.’

Numbers 25:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Take all the chiefs of the people, and hang them up to Yahweh before the sun, that the fierce anger of Yahweh may turn away from Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Take () all the heads of the people , and hang them up () before the LORD against the sun , that the fierce anger of the LORD may be turned away () from Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Take all the chiefs of the people, and hang them before Jehovah-over-against the sun; and the fierceness of the anger of Jehovah doth turn back from Israel.’

World English Bible:

Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.

King James w/Strong’s #s:

And thy life shall hang () in doubt before thee; and thou shalt fear () day and night , and shalt have none assurance () of thy life :

Young’s Literal Translation:

and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;

World English Bible:

when all Israel has come to appear before Yahweh your God in the place which he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

King James w/Strong’s #s:

When all Israel is come () to appear () before the LORD thy God in the place which he shall choose (), thou shalt read () this law before all Israel in their hearing .

Young’s Literal Translation:

in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

World English Bible:

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Yet thou shalt see () the land before [thee]; but thou shalt not go () thither unto the land which I give () the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.’

Joshua 3:16 (100.00%)

World English Bible:

the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.

King James w/Strong’s #s:

That the waters which came down () from above stood () [and] rose up () upon an heap very far () from the city Adam , that [is] beside Zaretan : and those that came down () toward the sea of the plain , [even] the salt sea , failed (), [and] were cut off (): and the people passed over () right against Jericho .

Young’s Literal Translation:

that the waters stand; those coming down from above have risen-one heap, very far above Adam the city, which is at the side of Zaretan; and those going down by the sea of the plain, the Salt Sea, have been completely cut off; and the people have passed through over-against Jericho;

Joshua 5:13 (100.00%)

World English Bible:

When Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him and said to him, “Are you for us, or for our enemies?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Joshua was by Jericho , that he lifted up () his eyes and looked (), and, behold, there stood () a man over against him with his sword drawn () in his hand : and Joshua went () unto him, and said () unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in Joshua’s being by Jericho, that he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, one standing over-against him, and his drawn sword in his hand, and Joshua goeth unto him, and saith to him, ‘Art thou for us or for our adversaries?’

Joshua 6:5 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; then the city wall will fall down flat, and the people shall go up, every man straight in front of him.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, that when they make a long () [blast] with the ram’s horn , [and] when ye hear () the sound of the trumpet , all the people shall shout () with a great shout ; and the wall of the city shall fall down () flat , and the people shall ascend up () every man straight before him.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the prolongation of the horn of the jubilee, in your hearing the voice of the trumpet, all the people shout-a great shout, and the wall of the city hath fallen under it, and the people have gone up, each over-against him.’

Joshua 6:20 (100.00%)

World English Bible:

So the people shouted and the priests blew the trumpets. When the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight in front of him, and they took the city.

King James w/Strong’s #s:

So the people shouted () when [the priests] blew () with the trumpets : and it came to pass, when the people heard () the sound of the trumpet , and the people shouted () with a great shout , that the wall fell down flat (), so that the people went up () into the city , every man straight before him, and they took () the city .

Young’s Literal Translation:

And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout-a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;

Joshua 8:11 (100.00%)

World English Bible:

All the people, even the men of war who were with him, went up and came near, and came before the city and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.

King James w/Strong’s #s:

And all the people , [even the people] of war that [were] with him, went up (), and drew nigh (), and came () before the city , and pitched () on the north side of Ai : now [there was] a valley between them and Ai .

Young’s Literal Translation:

and all the people of war who are with him have gone up, and draw nigh and come in over-against the city, and encamp on the north of Ai; and the valley is between him and Ai.

Joshua 8:33 (100.00%)

World English Bible:

All Israel, with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark before the Levitical priests, who carried the ark of Yahweh’s covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel , and their elders , and officers (), and their judges (), stood () on this side the ark and on that side before the priests the Levites , which bare () the ark of the covenant of the LORD , as well the stranger , as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim , and half of them over against mount Ebal ; as Moses the servant of the LORD had commanded () before , that they should bless () the people of Israel .

Young’s Literal Translation:

And all Israel, and its elders, and authorities, and its judges, are standing on this side and on that of the ark, over-against the priests, the Levites, bearing the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the native, half of them over-against mount Gerizim, and the half of them over-against mount Ebal, as Moses servant of Jehovah commanded to bless the people of Israel at the first.

Joshua 8:35 (100.00%)

World English Bible:

There was not a word of all that Moses commanded which Joshua didn’t read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.

King James w/Strong’s #s:

There was not a word of all that Moses commanded (), which Joshua read () not before all the congregation of Israel , with the women , and the little ones , and the strangers that were conversant () among them.

Young’s Literal Translation:

there hath not been a thing of all that Moses commanded which Joshua hath not proclaimed before all the assembly of Israel, and the women, and the infants, and the sojourner who is going in their midst.

Judges 9:17 (100.00%)

World English Bible:

(for my father fought for you, risked his life, and delivered you out of the hand of Midian;

King James w/Strong’s #s:

(For my father fought () for you, and adventured () his life far , and delivered () you out of the hand of Midian :

Young’s Literal Translation:

because my father hath fought for you, and doth cast away his life from him, and deliver you from the hand of Midian;

Judges 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Ten thousand chosen men out of all Israel came over against Gibeah, and the battle was severe; but they didn’t know that disaster was close to them.

King James w/Strong’s #s:

And there came () against Gibeah ten thousand chosen () men out of all Israel , and the battle was sore (): but they knew () not that evil [was] near () them.

Young’s Literal Translation:

And they come in over against Gibeah-ten thousand chosen men out of all Israel-and the battle is grievous, and they have not known that the evil is striking against them.

Ruth 4:4 (100.00%)

World English Bible:

I thought I should tell you, saying, ‘Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you.” He said, “I will redeem it.”

King James w/Strong’s #s:

And I thought () to advertise () thee, saying (), Buy () [it] before the inhabitants (), and before the elders of my people . If thou wilt redeem () [it], redeem () [it]: but if thou wilt not redeem () [it, then] tell () me, that I may know (): for [there is] none to redeem () [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said (), I will redeem () [it].

Young’s Literal Translation:

and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem-redeem, and if none doth redeem-declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.’ And he saith, I redeem it.’

1 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, here I [am]: witness () against me before the LORD , and before his anointed : whose ox have I taken ()? or whose ass have I taken ()? or whom have I defrauded ()? whom have I oppressed ()? or of whose hand have I received [any] bribe to blind () mine eyes therewith? and I will restore () it you.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it?-and I restore to you.’

1 Samuel 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God.”

King James w/Strong’s #s:

Then he said (), I have sinned (): [yet] honour () me now, I pray thee, before the elders of my people , and before Israel , and turn again () with me, that I may worship () the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.’

1 Samuel 16:6 (100.00%)

World English Bible:

When they had come, he looked at Eliab, and said, “Surely Yahweh’s anointed is before him.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they were come (), that he looked () on Eliab , and said (), Surely the LORD’S anointed [is] before him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in their coming in, that he seeth Eliab, and saith, ‘Surely, before Jehovah is His anointed.’

1 Samuel 26:20 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, don’t let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, let not my blood fall () to the earth before the face of the LORD : for the king of Israel is come out () to seek () a flea , as when one doth hunt () a partridge in the mountains .

Young’s Literal Translation:

‘And now, let not my blood fall to the earth over-against the face of Jehovah, for the king of Israel hath come out to seek one flea, as one pursueth the partridge in mountains.’

2 Samuel 12:12 (100.00%)

World English Bible:

For you did this secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thou didst () [it] secretly : but I will do () this thing before all Israel , and before the sun .

Young’s Literal Translation:

for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.’

2 Samuel 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Otherwise, if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hidden from the king), then you yourself would have set yourself against me.”

King James w/Strong’s #s:

Otherwise I should have wrought () falsehood against mine own life : for there is no matter hid () from the king , and thou thyself wouldest have set () thyself against [me].

Young’s Literal Translation:

or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou-thou dost station thyself over-against.’

2 Samuel 22:13 (100.00%)

World English Bible:

At the brightness before him, coals of fire were kindled.

King James w/Strong’s #s:

Through the brightness before him were coals of fire kindled ().

Young’s Literal Translation:

From the brightness before Him Were brands of fire kindled!

2 Samuel 22:23 (100.00%)

World English Bible:

For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.

King James w/Strong’s #s:

For all his judgments [were] before me: and [as for] his statutes , I did not depart () from them.

Young’s Literal Translation:

For all His judgments are before me, As to His statutes, I turn not from them.

2 Samuel 22:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD hath recompensed () me according to my righteousness ; according to my cleanness in his eye sight .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.

1 Kings 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Solomon stood before Yahweh’s altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven;

King James w/Strong’s #s:

And Solomon stood () before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel , and spread forth () his hands toward heaven :

Young’s Literal Translation:

And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,

1 Kings 20:27 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel were mustered and given provisions, and went against them. The children of Israel encamped before them like two little flocks of young goats, but the Syrians filled the country.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel were numbered (), and were all present (), and went () against () them: and the children of Israel pitched () before them like two little flocks of kids ; but the Syrians filled () the country .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have been inspected, and supported, and go to meet them, and the sons of Israel encamp before them, like two flocks of goats, and the Aramaeans have filled the land.

1 Kings 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Set two men, wicked fellows, before him, and let them testify against him, saying, ‘You cursed God and the king!’ Then carry him out, and stone him to death.”

King James w/Strong’s #s:

And set () two men , sons of Belial , before him, to bear witness () against him, saying (), Thou didst blaspheme () God and the king . And [then] carry him out (), and stone () him, that he may die ().

Young’s Literal Translation:

and cause two men-sons of worthlessness-to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.’

1 Kings 21:13 (100.00%)

World English Bible:

The two men, the wicked fellows, came in and sat before him. The wicked fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, “Naboth cursed God and the king!” Then they carried him out of the city and stoned him to death with stones.

King James w/Strong’s #s:

And there came () in two men , children of Belial , and sat () before him: and the men of Belial witnessed () against him, [even] against Naboth , in the presence of the people , saying (), Naboth did blaspheme () God and the king . Then they carried him forth () out of the city , and stoned () him with stones , that he died ().

Young’s Literal Translation:

and two men-sons of worthlessness-come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, ‘Naboth blessed God and Melech;’ and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth;

2 Kings 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, “Man of God, please let my life and the life of these fifty of your servants be precious in your sight.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () again () a captain of the third fifty with his fifty . And the third captain of fifty went up (), and came () and fell () on his knees before Elijah , and besought () him, and said () unto him, O man of God , I pray thee, let my life , and the life of these fifty thy servants , be precious () in thy sight .

Young’s Literal Translation:

And he turneth and sendeth a third head of fifty and his fifty, and the third head of fifty goeth up, and cometh in, and boweth on his knees over-against Elijah, and maketh supplication unto him, and speaketh unto him, ‘O man of God, let be precious, I pray thee, my soul and the soul of thy servants-these fifty-in thine eyes.

2 Kings 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance; and they both stood by the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And fifty men of the sons of the prophets went (), and stood () to view afar off : and they two stood () by Jordan .

Young’s Literal Translation:

-and fifty men of the sons of the prophets have gone on, and stand over-against afar off-and both of them have stood by the Jordan.

2 Kings 2:15 (100.00%)

World English Bible:

When the sons of the prophets who were at Jericho facing him saw him, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

King James w/Strong’s #s:

And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw () him, they said (), The spirit of Elijah doth rest () on Elisha . And they came () to meet () him, and bowed () themselves to the ground before him.

Young’s Literal Translation:

And they see him-the sons of the prophets who are in Jericho-over-against, and they say, ‘Rested hath the spirit of Elijah on Elisha;’ and they come to meet him, and bow themselves to him to the earth,

2 Kings 3:22 (100.00%)

World English Bible:

They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up early () in the morning , and the sun shone () upon the water , and the Moabites saw () the water on the other side [as] red as blood :

Young’s Literal Translation:

And they rise early in the morning, and the sun hath shone on the waters, and the Moabites see, from over-against, the waters red as blood,

2 Kings 4:25 (100.00%)

World English Bible:

So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her afar off, he said to Gehazi his servant, “Behold, there is the Shunammite.

King James w/Strong’s #s:

So she went () and came () unto the man of God to mount Carmel . And it came to pass, when the man of God saw her afar off (), that he said () to Gehazi his servant , Behold, [yonder is] that Shunammite :

Young’s Literal Translation:

And she goeth, and cometh in unto the man of God, unto the hill of Carmel, and it cometh to pass, at the man of God’s seeing her from over-against, that he saith unto Gehazi his young man, ‘Lo, this Shunammite;

World English Bible:

The sons of Gad lived beside them in the land of Bashan to Salecah:

King James w/Strong’s #s:

And the children of Gad dwelt () over against them, in the land of Bashan unto Salchah :

Young’s Literal Translation:

And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah,

World English Bible:

and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.

King James w/Strong’s #s:

And Mikloth begat () Shimeah . And these also dwelt () with their brethren in Jerusalem , over against them .

Young’s Literal Translation:

and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

World English Bible:

Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives.

King James w/Strong’s #s:

And Mikloth begat () Shimeam . And they also dwelt () with their brethren at Jerusalem , over against their brethren .

Young’s Literal Translation:

And Mikloth begat Shimeam, and they also, over-against their brethren, have dwelt in Jerusalem with their brethren.

World English Bible:

He stood before Yahweh’s altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands

King James w/Strong’s #s:

And he stood () before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel , and spread forth () his hands :

Young’s Literal Translation:

And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand,-

World English Bible:

(for Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the middle of the court; and he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven).

2 Chronicles 6:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

For Solomon had made () a brasen scaffold , of five cubits long , and five cubits broad , and three cubits high , and had set () it in the midst of the court : and upon it he stood (), and kneeled down () upon his knees before all the congregation of Israel , and spread forth () his hands toward heaven ,

Young’s Literal Translation:

for Solomon hath made a scaffold of brass, and putteth it in the midst of the court, five cubits its length, and five cubits its breadth, and three cubits its height, and he standeth upon it, and kneeleth on his knees over-against all the assembly of Israel, and spreadeth forth his hands towards the heavens-

World English Bible:

The priests stood, according to their positions; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh, when David praised by their ministry, saying “For his loving kindness endures forever.” The priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.

King James w/Strong’s #s:

And the priests waited () on their offices : the Levites also with instruments of musick of the LORD , which David the king had made () to praise () the LORD , because his mercy [endureth] for ever , when David praised () by their ministry ; and the priests sounded trumpets () (8675) () before them, and all Israel stood ().

Young’s Literal Translation:

And the priests over their charges are standing, and the Levites with instruments of the song of Jehovah-that David the king made, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness, in David’s praising by their hand-and the priests are blowing trumpets over-against them, and all Israel are standing.

World English Bible:

He appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise and to minister before the priests, as the duty of every day required, the doorkeepers also by their divisions at every gate, for David the man of God had so commanded.

King James w/Strong’s #s:

And he appointed (), according to the order of David his father , the courses of the priests to their service , and the Levites to their charges , to praise () and minister () before the priests , as the duty of every day required : the porters also by their courses at every gate : for so had David the man of God commanded .

Young’s Literal Translation:

And he establisheth, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests over their service, and of the Levites over their charges, to praise and to minister over-against the priests, according to the matter of a day in its day, and the gatekeepers in their courses at gate and gate, for so is the command of David the man of God.

Nehemiah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Jedaiah the son of Harumaph , even over against his house . And next unto him repaired () Hattush the son of Hashabniah .

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Jedaiah son of Harumaph strengthened, and over-against his own house; and by his hand hath Hattush son of Hashabniah strengthened.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: