Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6960” (45 matches)

Genesis 1:9 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the waters under the heaven be gathered together () unto one place , and let the dry [land] appear (): and it was so.

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:’ and it is so.

Genesis 49:18 (100.00%)

World English Bible:

I have waited for your salvation, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I have waited for () thy salvation , O LORD .

Young’s Literal Translation:

For Thy salvation I have waited, Jehovah!

Job 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

King James w/Strong’s #s:

Let the stars of the twilight thereof be dark (); let it look () for light , but [have] none; neither let it see () the dawning of the day :

Young’s Literal Translation:

Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Job 6:19 (100.00%)

World English Bible:

The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.

King James w/Strong’s #s:

The troops of Tema looked (), the companies of Sheba waited () for them.

Young’s Literal Translation:

Job 7:2 (100.00%)

World English Bible:

As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,

King James w/Strong’s #s:

As a servant earnestly desireth () the shadow , and as an hireling looketh () for [the reward of] his work :

Young’s Literal Translation:

As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,

Job 17:13 (100.00%)

World English Bible:

If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,

Job 17:13 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

If I wait (), the grave [is] mine house : I have made () my bed in the darkness .

Young’s Literal Translation:

If I wait-Sheol is my house, In darkness I have spread out my couch.

Job 30:26 (100.00%)

World English Bible:

When I looked for good, then evil came. When I waited for light, darkness came.

King James w/Strong’s #s:

When I looked () for good , then evil came () [unto me]: and when I waited () for light , there came () darkness .

Young’s Literal Translation:

When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.

Psalm 25:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.

King James w/Strong’s #s:

Yea, let none that wait () on thee be ashamed (): let them be ashamed () which transgress () without cause .

Young’s Literal Translation:

Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.

Psalm 25:5 (100.00%)

World English Bible:

Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.

King James w/Strong’s #s:

Lead () me in thy truth , and teach () me: for thou [art] the God of my salvation ; on thee do I wait () all the day .

Young’s Literal Translation:

Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou art the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.

Psalm 25:21 (100.00%)

World English Bible:

Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.

King James w/Strong’s #s:

Let integrity and uprightness preserve () me; for I wait () on thee.

Young’s Literal Translation:

Integrity and uprightness do keep me, For I have waited on Thee.

Psalm 27:14 (100.00%)

World English Bible:

Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wait () on the LORD : be of good courage (), and he shall strengthen () thine heart : wait (), I say, on the LORD .

Young’s Literal Translation:

Look unto Jehovah-be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

Psalm 37:9 (100.00%)

World English Bible:

For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land.

King James w/Strong’s #s:

For evildoers () shall be cut off (): but those that wait () upon the LORD , they shall inherit () the earth .

Young’s Literal Translation:

For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

Psalm 37:34 (100.00%)

World English Bible:

Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.

King James w/Strong’s #s:

Wait () on the LORD , and keep () his way , and he shall exalt () thee to inherit () the land : when the wicked are cut off (), thou shalt see () [it].

Young’s Literal Translation:

Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off-thou seest!

Psalm 39:7 (100.00%)

World English Bible:

Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.

King James w/Strong’s #s:

And now, Lord , what wait () I for? my hope [is] in thee.

Young’s Literal Translation:

And, now, what have I expected? O Lord, my hope-it is of Thee.

Psalm 40:1 (100.00%)

World English Bible:

I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David .» I waited () patiently () for the LORD ; and he inclined () unto me, and heard () my cry .

Young’s Literal Translation:

I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry,

Psalm 52:9 (100.00%)

World English Bible:

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.

King James w/Strong’s #s:

I will praise () thee for ever , because thou hast done () [it]: and I will wait () on thy name ; for [it is] good before thy saints .

Young’s Literal Translation:

I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Psalm 56:6 (100.00%)

World English Bible:

They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.

King James w/Strong’s #s:

They gather themselves together (), they hide () (8675) () themselves, they mark () my steps , when they wait () for my soul .

Young’s Literal Translation:

They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.

Psalm 69:6 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don’t let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Let not them that wait () on thee, O Lord GOD of hosts , be ashamed () for my sake: let not those that seek () thee be confounded () for my sake, O God of Israel .

Young’s Literal Translation:

Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.

Psalm 69:20 (100.00%)

World English Bible:

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

King James w/Strong’s #s:

Reproach hath broken () my heart ; and I am full of heaviness (): and I looked () [for some] to take pity (), but [there was] none; and for comforters (), but I found () none.

Young’s Literal Translation:

Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

Psalm 119:95 (100.00%)

World English Bible:

The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.

King James w/Strong’s #s:

The wicked have waited () for me to destroy () me: [but] I will consider () thy testimonies .

Young’s Literal Translation:

Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.

Psalm 130:5 (100.00%)

World English Bible:

I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.

King James w/Strong’s #s:

I wait () for the LORD , my soul doth wait (), and in his word do I hope ().

Young’s Literal Translation:

I hoped for Jehovah-hoped hath my soul, And for His word I have waited.

Proverbs 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.

King James w/Strong’s #s:

Say () not thou, I will recompense () evil ; [but] wait on () the LORD , and he shall save () thee.

Young’s Literal Translation:

Do not say, ‘I recompense evil,’ Wait for Jehovah, and He delivereth thee.

Isaiah 5:2 (100.00%)

World English Bible:

He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in the middle of it, and also cut out a wine press in it. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

King James w/Strong’s #s:

And he fenced () it, and gathered out the stones () thereof, and planted () it with the choicest vine , and built () a tower in the midst of it, and also made () a winepress therein: and he looked () that it should bring forth () grapes , and it brought forth () wild grapes .

Young’s Literal Translation:

And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it with a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Isaiah 5:4 (100.00%)

World English Bible:

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?

King James w/Strong’s #s:

What could have been done () more to my vineyard , that I have not done () in it? wherefore , when I looked () that it should bring forth () grapes , brought it forth () wild grapes ?

Young’s Literal Translation:

What-to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Isaiah 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant. He looked for justice, but behold, oppression, for righteousness, but behold, a cry of distress.

King James w/Strong’s #s:

For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel , and the men of Judah his pleasant plant : and he looked () for judgment , but behold oppression ; for righteousness , but behold a cry .

Young’s Literal Translation:

Because the vineyard of Jehovah of Hosts Is the house of Israel, And the man of Judah His pleasant plant, And He waiteth for judgment, and lo, oppression, For righteousness, and lo, a cry.

Isaiah 8:17 (100.00%)

World English Bible:

I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

King James w/Strong’s #s:

And I will wait () upon the LORD , that hideth () his face from the house of Jacob , and I will look () for him.

Young’s Literal Translation:

And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.

Isaiah 25:9 (100.00%)

World English Bible:

It shall be said in that day, “Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be said () in that day , Lo, this [is] our God ; we have waited () for him, and he will save () us: this [is] the LORD ; we have waited () for him, we will be glad () and rejoice () in his salvation .

Young’s Literal Translation:

And one hath said in that day, ‘Lo, this is our God, We waited for Him, and He saveth us, This is Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in His salvation.’

Isaiah 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

King James w/Strong’s #s:

Yea, in the way of thy judgments , O LORD , have we waited () for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name , and to the remembrance of thee.

Young’s Literal Translation:

Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.

Isaiah 33:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , be gracious () unto us; we have waited () for thee: be thou their arm every morning , our salvation also in the time of trouble .

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.

Isaiah 40:31 (100.00%)

World English Bible:

but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

King James w/Strong’s #s:

But they that wait () upon the LORD shall renew () [their] strength ; they shall mount up () with wings as eagles ; they shall run (), and not be weary (); [and] they shall walk (), and not faint ().

Young’s Literal Translation:

But those expecting Jehovah pass to power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!

Isaiah 49:23 (100.00%)

World English Bible:

Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am Yahweh; and those who wait for me won’t be disappointed.”

King James w/Strong’s #s:

And kings shall be thy nursing fathers (), and their queens thy nursing mothers (): they shall bow down () to thee with [their] face toward the earth , and lick up () the dust of thy feet ; and thou shalt know () that I [am] the LORD : for they shall not be ashamed () that wait () for me.

Young’s Literal Translation:

And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth-they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.

Isaiah 51:5 (100.00%)

World English Bible:

My righteousness is near. My salvation has gone out, and my arms will judge the peoples. The islands will wait for me, and they will trust my arm.

King James w/Strong’s #s:

My righteousness [is] near ; my salvation is gone forth (), and mine arms shall judge () the people ; the isles shall wait () upon me, and on mine arm shall they trust ().

Young’s Literal Translation:

Near is My righteousness, Gone out hath My salvation and Mine arms, Peoples they judge, on Me isles do wait, Yea, on Mine arm they do wait with hope.

Isaiah 59:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore justice is far from us, and righteousness doesn’t overtake us. We look for light, but see darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is judgment far () from us, neither doth justice overtake () us: we wait () for light , but behold obscurity ; for brightness , [but] we walk () in darkness .

Young’s Literal Translation:

Therefore hath judgment been far from us, And righteousness reacheth us not, We wait for light, and lo, darkness, For brightness-in thick darkness we go,

Isaiah 59:11 (100.00%)

World English Bible:

We all roar like bears and moan sadly like doves. We look for justice, but there is none, for salvation, but it is far off from us.

King James w/Strong’s #s:

We roar () all like bears , and mourn () sore () like doves : we look () for judgment , but [there is] none; for salvation , [but] it is far off () from us.

Young’s Literal Translation:

We make a noise as bears-all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation-it hath been far from us.

Isaiah 60:9 (100.00%)

World English Bible:

Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.

King James w/Strong’s #s:

Surely the isles shall wait () for me, and the ships of Tarshish first , to bring () thy sons from far , their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God , and to the Holy One of Israel , because he hath glorified () thee.

Young’s Literal Translation:

Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 64:3 (100.00%)

World English Bible:

When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.

King James w/Strong’s #s:

When thou didst () terrible things () [which] we looked () not for, thou camest down (), the mountains flowed down () at thy presence .

Young’s Literal Translation:

In Thy doing fearful things-we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

Jeremiah 3:17 (100.00%)

World English Bible:

At that time they will call Jerusalem ‘Yahweh’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to Yahweh’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil heart.

King James w/Strong’s #s:

At that time they shall call () Jerusalem the throne of the LORD ; and all the nations shall be gathered () unto it, to the name of the LORD , to Jerusalem : neither shall they walk () any more after the imagination of their evil heart .

Young’s Literal Translation:

At that time they cry to Jerusalem, ‘O throne of Jehovah,’ And gathered unto her hath been all the nations, For the name of Jehovah, to Jerusalem, Nor do they go any more after the stubbornness of their evil heart.

Jeremiah 8:15 (100.00%)

World English Bible:

We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

King James w/Strong’s #s:

We looked () for peace , but no good [came; and] for a time of health , and behold trouble !

Young’s Literal Translation:

Looking for peace-and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.

Jeremiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.

King James w/Strong’s #s:

Give () glory to the LORD your God , before he cause darkness (), and before your feet stumble () upon the dark mountains , and, while ye look () for light , he turn () it into the shadow of death , [and] make () (8675) () [it] gross darkness .

Young’s Literal Translation:

Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.

Jeremiah 14:19 (100.00%)

World English Bible:

Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

King James w/Strong’s #s:

Hast thou utterly () rejected () Judah ? hath thy soul lothed () Zion ? why hast thou smitten () us, and [there is] no healing for us? we looked () for peace , and [there is] no good ; and for the time of healing , and behold trouble !

Young’s Literal Translation:

Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

Jeremiah 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the sky give showers? Aren’t you he, Yahweh our God? Therefore we will wait for you; for you have made all these things.

King James w/Strong’s #s:

Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain ()? or can the heavens give () showers ? [art] not thou he, O LORD our God ? therefore we will wait () upon thee: for thou hast made () all these [things].

Young’s Literal Translation:

Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou-Thou hast done all these!

World English Bible:

All your enemies have opened their mouth wide against you. They hiss and gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found it. We have seen it.”

King James w/Strong’s #s:

All thine enemies () have opened () their mouth against thee: they hiss () and gnash () the teeth : they say (), We have swallowed [her] up (): certainly this [is] the day that we looked for (); we have found (), we have seen () [it].

Young’s Literal Translation:

Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: ‘We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found-we have seen.’

World English Bible:

Yahweh is good to those who wait for him, to the soul who seeks him.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] good unto them that wait () for him, to the soul [that] seeketh () him.

Young’s Literal Translation:

Good is Jehovah to those waiting for Him, To the soul that seeketh Him.

Hosea 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore turn () thou to thy God : keep () mercy and judgment , and wait () on thy God continually .

Young’s Literal Translation:

And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.

Micah 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of Jacob will be among many peoples like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don’t wait for man nor wait for the sons of men.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD , as the showers upon the grass , that tarrieth () not for man , nor waiteth () for the sons of men .

Young’s Literal Translation:

And the remnant of Jacob hath been in the midst of many peoples, As dew from Jehovah-as showers on the herb, That waiteth not for man, nor stayeth for the sons of men.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: