Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 440 for “G2596”

Mark 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomever they asked of him.

King James w/Strong’s #s:

Now at [that] feast he released () unto them one prisoner , whomsoever they desired ().

Young’s Literal Translation:

And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;

Mark 14:55 (100.00%)

World English Bible:

Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and all the council sought () for witness against Jesus to put him to death (); and found () none .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony-to put him to death, and they were not finding,

Mark 14:56 (100.00%)

World English Bible:

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

King James w/Strong’s #s:

For many bare false witness () against him , but their witness agreed not together ().

Young’s Literal Translation:

for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.

Mark 14:19 (100.00%)

World English Bible:

They began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?”

King James w/Strong’s #s:

And they began () to be sorrowful (), and to say () unto him one by one , [Is] it I ? and another [said, Is] it I ?

Young’s Literal Translation:

And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, ‘Is it I?’ and another, ‘Is it I?’

Luke 2:24 (100.00%)

World English Bible:

and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, “A pair of turtledoves, or two young pigeons.”

Luke 2:24 Leviticus 12:8

King James w/Strong’s #s:

And to offer () a sacrifice according to that which is said () in the law of the Lord , A pair of turtledoves , or two young pigeons .

Young’s Literal Translation:

and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, ‘A pair of turtle-doves, or two young pigeons.’

Luke 1:9 (100.00%)

World English Bible:

according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.

King James w/Strong’s #s:

According to the custom of the priest’s office , his lot () was to burn incense () when he went () into the temple of the Lord .

Young’s Literal Translation:

according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,

Luke 2:22 (100.00%)

World English Bible:

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

King James w/Strong’s #s:

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (), they brought () him to Jerusalem , to present () [him] to the Lord ;

Young’s Literal Translation:

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Luke 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Zacharias said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

King James w/Strong’s #s:

And Zacharias said () unto the angel , Whereby shall I know () this ? for I am () an old man , and my wife well stricken () in years .

Young’s Literal Translation:

And Zacharias said unto the messenger, ‘Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?’

Luke 1:38 (100.00%)

World English Bible:

Mary said, “Behold, the servant of the Lord; let it be done to me according to your word.” Then the angel departed from her.

King James w/Strong’s #s:

And Mary said (), Behold () the handmaid of the Lord ; be it () unto me according to thy word . And the angel departed () from her .

Young’s Literal Translation:

And Mary said, ‘Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,’ and the messenger went away from her.

Luke 2:31 (100.00%)

World English Bible:

which you have prepared before the face of all peoples;

King James w/Strong’s #s:

Which thou hast prepared () before the face of all people ;

Young’s Literal Translation:

which Thou didst prepare before the face of all the peoples,

Luke 2:39 (100.00%)

World English Bible:

When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

King James w/Strong’s #s:

And when they had performed () all things according to the law of the Lord , they returned () into Galilee , to their own city Nazareth .

Young’s Literal Translation:

And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;

Luke 2:42 (100.00%)

World English Bible:

When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast;

King James w/Strong’s #s:

And when he was () twelve years old , they went up () to Jerusalem after the custom of the feast .

Young’s Literal Translation:

and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,

Luke 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;

King James w/Strong’s #s:

Lord , now lettest thou thy servant depart () in peace , according to thy word :

Young’s Literal Translation:

‘Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,

Luke 2:41 (100.00%)

World English Bible:

His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Now his parents went () to Jerusalem every year at the feast of the passover .

Young’s Literal Translation:

And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

Luke 2:27 (100.00%)

World English Bible:

He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,

King James w/Strong’s #s:

And he came () by the Spirit into the temple : and when the parents brought () in the child Jesus , to do () for him after the custom () of the law ,

Young’s Literal Translation:

And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,

Luke 4:16 (100.00%)

World English Bible:

He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Nazareth , where he had been () brought up (): and , as his custom () was , he went () into the synagogue on the sabbath day , and stood up () for to read ().

Young’s Literal Translation:

And he came to Nazareth, where he hath been brought up, and he went in, according to his custom, on the sabbath-day, to the synagogue, and stood up to read;

Luke 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus returned () in the power of the Spirit into Galilee : and there went out () a fame of him through all the region round about .

Young’s Literal Translation:

And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a fame went forth through all the region round about concerning him,

Luke 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice ye () in that day , and leap for joy (): for , behold (), your reward [is] great in heaven : for in the like manner did () their fathers unto the prophets .

Young’s Literal Translation:

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Luke 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

Luke 6:26a TR adds “to you”
Luke 6:26b TR adds “all”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , when all men shall speak () well of you ! for so did () their fathers to the false prophets .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you when all men shall speak well of you-for according to these things were their fathers doing to false prophets.

Luke 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Soon afterwards, he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of God’s Kingdom. With him were the twelve,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () afterward , that he went () throughout every city and village , preaching () and shewing the glad tidings () of the kingdom of God : and the twelve [were] with him ,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass thereafter, that he was going through every city and village, preaching and proclaiming good news of the reign of God, and the twelve are with him,

Luke 8:39 (100.00%)

World English Bible:

“Return to your house, and declare what great things God has done for you.” He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

King James w/Strong’s #s:

Return () to thine own house , and shew () how great things God hath done () unto thee . And he went his way (), and published () throughout the whole city how great things Jesus had done () unto him .

Young’s Literal Translation:

‘Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;’ and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.

Luke 8:33 (100.00%)

World English Bible:

The demons came out of the man and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

King James w/Strong’s #s:

Then went () the devils out of the man , and entered () into the swine : and the herd ran () violently down a steep place into the lake , and were choked ().

Young’s Literal Translation:

and the demons having gone forth from the man, did enter into the swine, and the herd rushed down the steep to the lake, and were choked.

Luke 8:4 (100.00%)

World English Bible:

When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:

King James w/Strong’s #s:

And when much people were gathered together (), and were come () to him out of every city , he spake () by a parable :

Young’s Literal Translation:

And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:

Luke 9:6 (100.00%)

World English Bible:

They departed and went throughout the villages, preaching the Good News and healing everywhere.

King James w/Strong’s #s:

And they departed (), and went () through the towns , preaching the gospel (), and healing () every where .

Young’s Literal Translation:

And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.

Luke 9:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

Luke 9:23 TR, NU add “daily”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to [them] all , If any [man] will () come () after me , let him deny () himself , and take up () his cross daily , and follow () me .

Young’s Literal Translation:

And he said unto all, ‘If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;

Luke 9:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Don’t forbid him, for he who is not against us is for us.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Forbid () [him] not : for he that is () not against us is () for us .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said unto him, ‘Forbid not, for he who is not against us, is for us.’

Luke 9:10 (100.00%)

World English Bible:

The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them and withdrew apart to a desert region of a city called Bethsaida.

Luke 9:10 NU omits “a desert region of”.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles , when they were returned (), told () him all that they had done (). And he took () them , and went aside () privately into a desert place belonging to the city called () Bethsaida .

Young’s Literal Translation:

And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,

Luke 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.

King James w/Strong’s #s:

Carry () neither purse , nor scrip , nor shoes : and salute () no man by the way .

Young’s Literal Translation:

carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way;

Luke 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,

King James w/Strong’s #s:

And he turned him () unto [his] disciples , and said () privately , Blessed [are] the eyes which see () the things that ye see ():

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the disciples, he said, by themselves, ‘Happy the eyes that are perceiving what ye perceive;

Luke 10:31 (100.00%)

World English Bible:

By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.

King James w/Strong’s #s:

And by chance there came down () a certain priest that way : and when he saw () him , he passed by on the other side ().

Young’s Literal Translation:

‘And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;

Luke 10:33 (100.00%)

World English Bible:

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

King James w/Strong’s #s:

But a certain Samaritan , as he journeyed (), came () where he was : and when he saw () him , he had compassion () [on him],

Young’s Literal Translation:

‘But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,

Luke 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Give us day by day our daily bread.

King James w/Strong’s #s:

Give () us day by day our daily bread .

Young’s Literal Translation:

our appointed bread be giving us daily;

Luke 10:32 (100.00%)

World English Bible:

In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.

King James w/Strong’s #s:

And likewise a Levite , when he was () at the place , came () and looked () [on him], and passed by on the other side ().

Young’s Literal Translation:

and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.

Luke 11:23 (100.00%)

World English Bible:

“He who is not with me is against me. He who doesn’t gather with me scatters.

King James w/Strong’s #s:

He that is () not with me is () against me : and he that gathereth () not with me scattereth ().

Young’s Literal Translation:

he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter.

Luke 13:22 (100.00%)

World English Bible:

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he went () through the cities and villages , teaching (), and journeying () toward Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And he was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;

Luke 15:14 (100.00%)

World English Bible:

When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.

King James w/Strong’s #s:

And when he had spent () all , there arose () a mighty famine in that land ; and he began () to be in want ().

Young’s Literal Translation:

and he having spent all, there came a mighty famine on that country, and himself began to be in want;

Luke 16:19 (100.00%)

World English Bible:

“Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.

King James w/Strong’s #s:

There was () a certain rich man , which was clothed () in purple and fine linen , and fared () sumptuously every day :

Young’s Literal Translation:

‘And-a certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, making merry sumptuously every day,

Luke 17:30 (100.00%)

World English Bible:

It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

King James w/Strong’s #s:

Even thus shall it be () in the day when the Son of man is revealed ().

Young’s Literal Translation:

‘According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

Luke 22:22 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man indeed goes as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!”

King James w/Strong’s #s:

And truly the Son of man goeth (), as it was determined (): but woe unto that man by whom he is betrayed ()!

Young’s Literal Translation:

and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.’

Luke 23:5 (100.00%)

World English Bible:

But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”

King James w/Strong’s #s:

And they were the more fierce (), saying () , He stirreth up () the people , teaching () throughout all Jewry , beginning () from Galilee to this place .

Young’s Literal Translation:

and they were the more urgent, saying-‘He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea-having begun from Galilee-unto this place.’

Luke 23:56 (100.00%)

World English Bible:

They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.

King James w/Strong’s #s:

And they returned (), and prepared () spices and ointments ; and rested () the sabbath day according to the commandment .

Young’s Literal Translation:

and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command.

Luke 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Now he had to release one prisoner to them at the feast.

Luke 23:17 NU omits verse 17.

King James w/Strong’s #s:

(For of necessity he must () release () one unto them at the feast .)

Young’s Literal Translation:

for it was necessary for him to release to them one at every feast,

Luke 21:11 (100.00%)

World English Bible:

There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.

King James w/Strong’s #s:

And great earthquakes shall be () in divers places , and famines , and pestilences ; and fearful sights and great signs shall there be () from heaven .

Young’s Literal Translation:

great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;

Luke 22:39 (100.00%)

World English Bible:

He came out and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he came out (), and went (), as he was wont , to the mount of Olives ; and his disciples also followed () him .

Young’s Literal Translation:

And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,

Luke 19:47 (100.00%)

World English Bible:

He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.

King James w/Strong’s #s:

And he taught () () daily in the temple . But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought () to destroy () him ,

Young’s Literal Translation:

And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him-also the chiefs of the people-

Luke 22:53 (100.00%)

World English Bible:

When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”

King James w/Strong’s #s:

When I was () daily with you in the temple , ye stretched forth () no hands against me : but this is () your hour , and the power of darkness .

Young’s Literal Translation:

while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.’

Luke 23:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.

King James w/Strong’s #s:

Said () unto them , Ye have brought () this man unto me , as one that perverteth () the people : and , behold (), I , having examined () [him] before you , have found () no fault in this man touching those things whereof ye accuse () him :

Young’s Literal Translation:

said unto them, ‘Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;

John 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.

John 2:6 2 to 3 metretes is about 20 to 30 U. S. Gallons, or 75 to 115 liters.

King James w/Strong’s #s:

And there were () set () there six waterpots of stone , after the manner of the purifying of the Jews , containing () two or three firkins apiece .

Young’s Literal Translation:

And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.

John 5:4 (100.00%)

World English Bible:

for an angel went down at certain times into the pool and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.

John 5:4 NU omits from “waiting” in verse 3 to the end of verse 4.

King James w/Strong’s #s:

For an angel went down () at a certain season into the pool , and troubled () the water : whosoever then first after the troubling of the water stepped in () was made () whole of whatsoever disease he had ().

Young’s Literal Translation:

for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.

John 8:9 (100.00%)

World English Bible:

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

King James w/Strong’s #s:

And they which heard () [it], being convicted () by [their own] conscience , went out () one by one , beginning () at the eldest , [even] unto the last : and Jesus was left () alone , and the woman standing () in the midst .

Young’s Literal Translation:

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders-unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: