Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 254 for “G3101”

Matthew 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”

King James w/Strong’s #s:

At the same time came () the disciples unto Jesus , saying (), Who is () the greatest in the kingdom of heaven ?

Young’s Literal Translation:

At that hour came the disciples near to Jesus, saying, ‘Who, now, is greater in the reign of the heavens?’

Matthew 19:13 (100.00%)

World English Bible:

Then little children were brought to him that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.

King James w/Strong’s #s:

Then were there brought () unto him little children , that he should put [his] hands on () them , and pray (): and the disciples rebuked () them .

Young’s Literal Translation:

Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.

Matthew 24:3 (100.00%)

World English Bible:

As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”

King James w/Strong’s #s:

And as he sat () upon the mount of Olives , the disciples came () unto him privately , saying (), Tell () us , when shall these things be ()? and what [shall be] the sign of thy coming , and of the end of the world ?

Young’s Literal Translation:

And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, ‘Tell us, when shall these be? and what is the sign of thy presence, and of the full end of the age?’

Matthew 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went out (), and departed () from the temple : and his disciples came () to [him] for to shew () him the buildings of the temple .

Young’s Literal Translation:

And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,

Matthew 26:8 (100.00%)

World English Bible:

But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?

King James w/Strong’s #s:

But when his disciples saw () [it], they had indignation (), saying (), To what purpose [is] this waste ?

Young’s Literal Translation:

And having seen it, his disciples were much displeased, saying, ‘To what purpose is this waste?

Matthew 26:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished all these words, he said to his disciples,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had finished () all these sayings , he said () unto his disciples ,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,

Matthew 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came () to Jesus , saying () unto him , Where wilt thou () that we prepare () for thee to eat () the passover ?

Young’s Literal Translation:

And on the first day of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, ‘Where wilt thou that we may prepare for thee to eat the passover?’

Matthew 26:26 (100.00%)

World English Bible:

As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples and said, “Take, eat; this is my body.”

Matthew 26:26 TR reads “blessed” instead of “gave thanks for”

King James w/Strong’s #s:

And as they were eating (), Jesus took () bread , and blessed () [it], and brake () [it], and gave () [it] to the disciples , and said (), Take (), eat (); this is () my body .

Young’s Literal Translation:

And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, ‘Take, eat, this is my body;’

Matthew 26:36 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, “Sit here, while I go there and pray.”

King James w/Strong’s #s:

Then cometh () Jesus with them unto a place called () Gethsemane , and saith () unto the disciples , Sit ye () here , while I go () and pray () yonder .

Young’s Literal Translation:

Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, ‘Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.’

Matthew 26:20 (100.00%)

World English Bible:

Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.

King James w/Strong’s #s:

Now when the even was come (), he sat down () with the twelve .

Young’s Literal Translation:

And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve,

Matthew 26:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Go () into the city to such a man , and say () unto him , The Master saith (), My time is () at hand ; I will keep () the passover at thy house with my disciples .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;’

Matthew 26:19 (100.00%)

World English Bible:

The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.

King James w/Strong’s #s:

And the disciples did () as Jesus had appointed () them ; and they made ready () the passover .

Young’s Literal Translation:

and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.

Matthew 26:40 (100.00%)

World English Bible:

He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What, couldn’t you watch with me for one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () unto the disciples , and findeth () them asleep (), and saith () unto Peter , What , could ye () not watch () with me one hour ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, ‘So! ye were not able one hour to watch with me!

Matthew 26:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to his disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to his disciples , and saith () unto them , Sleep on () now , and take [your] rest () (): behold (), the hour is at hand (), and the Son of man is betrayed () into the hands of sinners .

Young’s Literal Translation:

then cometh he unto his disciples, and saith to them, ‘Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.

Matthew 26:56 (100.00%)

World English Bible:

But all this has happened that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

King James w/Strong’s #s:

But all this was done (), that the scriptures of the prophets might be fulfilled (). Then all the disciples forsook () him , and fled ().

Young’s Literal Translation:

but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;’ then all the disciples, having left him, fled.

Matthew 26:35 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.

King James w/Strong’s #s:

Peter said () unto him , Though I should () die () with thee , yet will I not deny () thee . Likewise also said () all the disciples .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;’ in like manner also said all the disciples.

Matthew 27:64 (100.00%)

World English Bible:

Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Command () therefore that the sepulchre be made sure () until the third day , lest his disciples come () by night , and steal him away (), and say () unto the people , He is risen () from the dead : so the last error shall be () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.’

Matthew 28:9 (100.00%)

World English Bible:

As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And as they went () to tell () his disciples , behold (), Jesus met () them , saying (), All hail (). And they came () and held () him by the feet , and worshipped () him .

Young’s Literal Translation:

and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, ‘Hail!’ and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.

Matthew 28:13 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Say ye (), His disciples came () by night , and stole () him [away] while we slept ().

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Say ye, that his disciples having come by night, stole him-we being asleep;

Matthew 28:7 (100.00%)

World English Bible:

Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”

King James w/Strong’s #s:

And go () quickly , and tell () his disciples that he is risen () from the dead ; and , behold (), he goeth before () you into Galilee ; there shall ye see () him : lo (), I have told () you .

Young’s Literal Translation:

and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.’

Matthew 28:8 (100.00%)

World English Bible:

They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () quickly from the sepulchre with fear and great joy ; and did run () to bring his disciples word ().

Young’s Literal Translation:

And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;

Matthew 28:16 (100.00%)

World English Bible:

But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.

King James w/Strong’s #s:

Then the eleven disciples went away () into Galilee , into a mountain where Jesus had appointed () them .

Young’s Literal Translation:

And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them,

Mark 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that , as Jesus sat at meat () in his house , many publicans and sinners sat also together with () Jesus and his disciples : for there were () many , and they followed () him .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

Mark 2:23 (100.00%)

World English Bible:

He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that he went () through the corn fields on the sabbath day ; and his disciples began (), as they went (), to pluck () the ears of corn .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass-he is going along on the sabbaths through the corn-fields-and his disciples began to make a way, plucking the ears,

Mark 3:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn’t press on him.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () to his disciples , that a small ship should wait on () him because of the multitude , lest they should throng () him .

Young’s Literal Translation:

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

Mark 2:18 (100.00%)

World English Bible:

John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John and of the Pharisees used () to fast (): and they come () and say () unto him , Why do the disciples of John and of the Pharisees fast (), but thy disciples fast () not ?

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, ‘Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?’

Mark 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus withdrew himself () with his disciples to the sea : and a great multitude from Galilee followed () him , and from Judaea ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Mark 2:16 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

And when the scribes and Pharisees saw () him eat () with publicans and sinners , they said () unto his disciples , How is it that he eateth () and drinketh () with publicans and sinners ?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, ‘Why-that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?’

Mark 4:34 (100.00%)

World English Bible:

Without a parable he didn’t speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.

King James w/Strong’s #s:

But without a parable spake () he not unto them : and when they were alone , he expounded () all things to his disciples .

Young’s Literal Translation:

and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.

Mark 5:31 (100.00%)

World English Bible:

His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples said () unto him , Thou seest () the multitude thronging () thee , and sayest thou (), Who touched () me ?

Young’s Literal Translation:

and his disciples said to him, ‘Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, ‘Who did touch me!’

Mark 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Pharisees and scribes asked () him , Why walk () not thy disciples according to the tradition of the elders , but eat () bread with unwashen hands ?

Young’s Literal Translation:

Then question him do the Pharisees and the scribes, ‘Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?’

Mark 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he entered into the boat with his disciples and came into the region of Dalmanutha.

King James w/Strong’s #s:

And straightway he entered () into a ship with his disciples , and came () into the parts of Dalmanutha .

Young’s Literal Translation:

and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,

Mark 6:41 (100.00%)

World English Bible:

He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

King James w/Strong’s #s:

And when he had taken () the five loaves and the two fishes , he looked up () to heaven , and blessed (), and brake () the loaves , and gave () [them] to his disciples to set before () them ; and the two fishes divided he () among them all .

Young’s Literal Translation:

And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,

Mark 8:6 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the people to sit down () on the ground : and he took () the seven loaves , and gave thanks (), and brake (), and gave () to his disciples to set before () [them]; and they did set [them] before () the people .

Young’s Literal Translation:

And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before them; and they did set before the multitude.

Mark 6:29 (100.00%)

World English Bible:

When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

King James w/Strong’s #s:

And when his disciples heard () [of it], they came () and took up () his corpse , and laid () it in a tomb .

Young’s Literal Translation:

and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.

Mark 6:35 (100.00%)

World English Bible:

When it was late in the day, his disciples came to him and said, “This place is deserted, and it is late in the day.

King James w/Strong’s #s:

And when the day was () now far spent , his disciples came () unto him , and said (), This is () a desert place , and now the time [is] far passed :

Young’s Literal Translation:

And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,-‘The place is desolate, and the hour is now advanced,

Mark 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is unwashed, hands, they found fault.

King James w/Strong’s #s:

And when they saw () some of his disciples eat () bread with defiled , that is to say (), with unwashen , hands , they found fault ().

Young’s Literal Translation:

and having seen certain of his disciples with defiled hands-that is, unwashed-eating bread, they found fault;

Mark 6:45 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

King James w/Strong’s #s:

And straightway he constrained () his disciples to get () into the ship , and to go to the other side before () unto Bethsaida , while he sent away () the people .

Young’s Literal Translation:

And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

Mark 7:17 (100.00%)

World English Bible:

When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.

King James w/Strong’s #s:

And when he was entered () into the house from the people , his disciples asked () him concerning the parable .

Young’s Literal Translation:

And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile,

Mark 6:1 (100.00%)

World English Bible:

He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he went out () from thence , and came () into his own country ; and his disciples follow () him .

Young’s Literal Translation:

And he went forth thence, and came to his own country, and his disciples do follow him,

Mark 8:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself and said to them,

King James w/Strong’s #s:

In those days the multitude being () very great , and having () nothing to eat (), Jesus called () his disciples [unto him], and saith () unto them ,

Young’s Literal Translation:

In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,

Mark 8:4 (100.00%)

World English Bible:

His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples answered () him , From whence can () a man satisfy () these [men] with bread here in the wilderness ?

Young’s Literal Translation:

And his disciples answered him, ‘Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?’

Mark 8:27 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went out (), and his disciples , into the towns of Caesarea Philippi : and by the way he asked () his disciples , saying () unto them , Whom do men say () that I am ()?

Young’s Literal Translation:

And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, ‘Who do men say me to be?’

Mark 9:18 (100.00%)

World English Bible:

and wherever it seizes him, it throws him down; and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, and they weren’t able.”

King James w/Strong’s #s:

And wheresoever he taketh () him , he teareth () him : and he foameth (), and gnasheth () with his teeth , and pineth away (): and I spake () to thy disciples that they should cast him out (); and they could () not .

Young’s Literal Translation:

and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.’

Mark 10:10 (100.00%)

World English Bible:

In the house, his disciples asked him again about the same matter.

King James w/Strong’s #s:

And in the house his disciples asked () him again of the same [matter].

Young’s Literal Translation:

And in the house again his disciples of the same thing questioned him,

Mark 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples

Mark 11:1 TR & NU read “Bethphage” instead of “Bethsphage”

King James w/Strong’s #s:

And when they came nigh () to Jerusalem , unto Bethphage and Bethany , at the mount of Olives , he sendeth forth () two of his disciples ,

Young’s Literal Translation:

And when they come nigh to Jerusalem, to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Mark 10:46 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jericho. As he went out from Jericho with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to Jericho : and as he went () out of Jericho with his disciples and a great number of people , blind Bartimaeus , the son of Timaeus , sat () by the highway side begging ().

Young’s Literal Translation:

And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus-Bartimaeus the blind-was sitting beside the way begging,

Mark 8:34 (100.00%)

World English Bible:

He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James w/Strong’s #s:

And when he had called () the people [unto him] with his disciples also, he said () unto them , Whosoever will () come () after me , let him deny () himself , and take up () his cross , and follow () me .

Young’s Literal Translation:

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, ‘Whoever doth will to come after me-let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Mark 10:13 (100.00%)

World English Bible:

They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () young children to him , that he should touch () them : and [his] disciples rebuked () those that brought () [them].

Young’s Literal Translation:

And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,

Mark 8:33 (100.00%)

World English Bible:

But he, turning around and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, “Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But when he had turned about () and looked () on his disciples , he rebuked () Peter , saying (), Get thee () behind me , Satan : for thou savourest () not the things that be of God , but the things that be of men .

Young’s Literal Translation:

and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, ‘Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: