Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3483” (31 matches)

Matthew 5:37 (100.00%)

World English Bible:

But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.

King James w/Strong’s #s:

But let your communication be (), Yea , yea ; Nay , nay : for whatsoever is more than these cometh () of evil .

Young’s Literal Translation:

but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.

Matthew 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house , the blind men came () to him : and Jesus saith () unto them , Believe ye () that I am able () to do () this ? They said () unto him , Yea , Lord .

Young’s Literal Translation:

And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, ‘Believe ye that I am able to do this?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 11:9 (100.00%)

World English Bible:

But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But what went ye out () for to see ()? A prophet ? yea , I say () unto you , and more than a prophet .

Young’s Literal Translation:

‘But what went ye out to see?-a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,

Matthew 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

King James w/Strong’s #s:

Even so , Father : for so it seemed () good in thy sight .

Young’s Literal Translation:

Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.

Matthew 13:51 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Have you understood all these things?” They answered him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them , Have ye understood () all these things ? They say () unto him , Yea , Lord .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye understand all these?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 15:27 (100.00%)

World English Bible:

But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Truth , Lord : yet the dogs eat () of the crumbs which fall () from their masters ’ table .

Young’s Literal Translation:

And she said, ‘Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords’ table;’

Matthew 17:25 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Yes.” When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?”

King James w/Strong’s #s:

He saith (), Yes . And when he was come () into the house , Jesus prevented () him , saying (), What thinkest () thou , Simon ? of whom do the kings of the earth take () custom or tribute ? of their own children , or of strangers ?

Young’s Literal Translation:

And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, ‘What thinkest thou, Simon? the kings of the earth-from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?’

Matthew 21:16 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes. Did you never read, ‘Out of the mouth of children and nursing babies, you have perfected praise’?”

Matthew 21:16 Psalm 8:2

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him , Hearest thou () what these say ()? And Jesus saith () unto them , Yea ; have ye never read (), Out of the mouth of babes and sucklings () thou hast perfected () praise ?

Young’s Literal Translation:

and they said to him, ‘Hearest thou what these say?’ And Jesus saith to them, ‘Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?’

Mark 7:28 (100.00%)

World English Bible:

But she answered him, “Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”

King James w/Strong’s #s:

And she answered () and said () unto him , Yes , Lord : yet the dogs under the table eat () of the children’s crumbs .

Young’s Literal Translation:

And she answered and saith to him, ‘Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children’s crumbs.’

Luke 4:27 (100.00%)

World English Bible:

There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”

King James w/Strong’s #s:

And many lepers were () in Israel in the time of Eliseus the prophet ; and none of them was cleansed (), saving Naaman the Syrian .

Young’s Literal Translation:

and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but-Naaman the Syrian.’

Luke 7:26 (100.00%)

World English Bible:

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But what went ye out () for to see ()? A prophet ? Yea , I say () unto you , and much more than a prophet .

Young’s Literal Translation:

‘But what have ye gone forth to see? a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet:

Luke 10:21 (100.00%)

World English Bible:

In that same hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.”

King James w/Strong’s #s:

In that hour Jesus rejoiced in () spirit , and said (), I thank () thee , O Father , Lord of heaven and earth , that thou hast hid () these things from the wise and prudent , and hast revealed () them unto babes : even so , Father ; for so it seemed () good in thy sight .

Young’s Literal Translation:

In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, ‘I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee.

Luke 11:51 (100.00%)

World English Bible:

from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of Abel unto the blood of Zacharias , which perished () between the altar and the temple : verily I say () unto you , It shall be required () of this generation .

Young’s Literal Translation:

from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.

Luke 12:5 (100.00%)

World English Bible:

But I will warn you whom you should fear. Fear him who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.

Luke 12:5 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

But I will forewarn () you whom ye shall fear (): Fear () him, which after he hath killed () hath () power to cast () into hell ; yea , I say () unto you , Fear () him .

Young’s Literal Translation:

but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.

John 11:27 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

She saith () unto him , Yea , Lord : I believe () that thou art () the Christ , the Son of God , which should come () into the world .

Young’s Literal Translation:

believest thou this?’ she saith to him, ‘Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.’

John 21:15 (100.00%)

World English Bible:

So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of Jonah, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Feed my lambs.”

King James w/Strong’s #s:

So when they had dined (), Jesus saith () to Simon Peter , Simon , [son] of Jonas , lovest thou () me more than these ? He saith () unto him , Yea , Lord ; thou knowest () that I love () thee . He saith () unto him , Feed () my lambs .

Young’s Literal Translation:

When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me more than these?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Feed my lambs.’

John 21:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Tend my sheep.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () to him again the second time , Simon , [son] of Jonas , lovest thou () me ? He saith () unto him , Yea , Lord ; thou knowest () that I love () thee . He saith () unto him , Feed () my sheep .

Young’s Literal Translation:

He saith to him again, a second time, ‘Simon, son of Jonas, dost thou love me?’ he saith to him, ‘Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;’ he saith to him, ‘Tend my sheep.’

Acts 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered her, “Tell me whether you sold the land for so much.” She said, “Yes, for so much.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () unto her , Tell () me whether ye sold () the land for so much ? And she said (), Yea , for so much .

Young’s Literal Translation:

and Peter answered her, ‘Tell me if for so much ye sold the place;’ and she said, ‘Yes, for so much.’

Acts 22:27 (100.00%)

World English Bible:

The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.”

King James w/Strong’s #s:

Then the chief captain came (), and said () unto him , Tell () me , art () thou a Roman ? He said (), Yea .

Young’s Literal Translation:

and the chief captain having come near, said to him, ‘Tell me, art thou a Roman?’ and he said, ‘Yes;’

Romans 3:29 (100.00%)

World English Bible:

Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,

King James w/Strong’s #s:

[Is he] the God of the Jews only ? [is he] not also of the Gentiles ? Yes , of the Gentiles also :

Young’s Literal Translation:

The God of Jews only is He, and not also of nations?

World English Bible:

But as God is faithful, our word toward you was not “Yes and no.”

King James w/Strong’s #s:

But [as] God [is] true , our word toward you was () not yea and nay .

Young’s Literal Translation:

and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No,

World English Bible:

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not “Yes and no,” but in him is “Yes.”

King James w/Strong’s #s:

For the Son of God , Jesus Christ , who was preached () among you by us , [even] by me and Silvanus and Timotheus , was () not yea and nay , but in him was () yea .

Young’s Literal Translation:

for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached-through me and Silvanus and Timotheus-did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

World English Bible:

When I therefore planned this, did I show fickleness? Or the things that I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be the “Yes, yes” and the “No, no?”

King James w/Strong’s #s:

When I therefore was thus minded (), did I use () lightness ? or the things that I purpose (), do I purpose () according to the flesh , that with me there should be () yea yea , and nay nay ?

Young’s Literal Translation:

This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?

World English Bible:

For however many are the promises of God, in him is the “Yes.” Therefore also through him is the “Amen”, to the glory of God through us.

King James w/Strong’s #s:

For all the promises of God in him [are] yea , and in him Amen , unto the glory of God by us .

Young’s Literal Translation:

for as many as are promises of God, in him are the Yes, and in him the Amen, for glory to God through us;

Philippians 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

King James w/Strong’s #s:

And I intreat () thee also , true yokefellow , help () those women which laboured () with me in the gospel , with Clement also , and [with] other my fellowlabourers , whose names [are] in the book of life .

Young’s Literal Translation:

and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Philemon 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Yea , brother , let me have joy () of thee in the Lord : refresh () my bowels in the Lord .

Young’s Literal Translation:

Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;

James 5:12 (100.00%)

World English Bible:

But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy.

James 5:12 TR reads “under judgment” instead of “into hypocrisy”

King James w/Strong’s #s:

But above all things , my brethren , swear () not , neither by heaven , neither by the earth , neither by any other oath : but let your yea be () yea ; and [your] nay , nay ; lest ye fall () into condemnation .

Young’s Literal Translation:

And before all things, my brethren, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, and let your Yes be Yes, and the No, No; that under judgment ye may not fall.

Revelation 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.

Revelation 1:7 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), he cometh () with clouds ; and every eye shall see () him , and they [also] which pierced () him : and all kindreds of the earth shall wail () because of him . Even so , Amen .

Young’s Literal Translation:

Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!

World English Bible:

I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow with them.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven saying () unto me , Write (), Blessed [are] the dead which die () in the Lord from henceforth : Yea , saith () the Spirit , that they may rest () from their labours ; and their works do follow () them .

Young’s Literal Translation:

And I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!’ ‘Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours-and their works do follow them!’

Revelation 16:7 (100.00%)

World English Bible:

I heard the altar saying, “Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () another out of the altar say (), Even so , Lord God Almighty , true and righteous [are] thy judgments .

Young’s Literal Translation:

and I heard another out of the altar, saying, ‘Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are Thy judgments.’

World English Bible:

He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus!

King James w/Strong’s #s:

He which testifieth () these things saith (), Surely I come () quickly . Amen . Even so , come (), Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

he saith-who is testifying these things-‘Yes, I come quickly!’ Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: