Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H215” (43 matches)

Genesis 1:17 (100.00%)

World English Bible:

God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And God set () them in the firmament of the heaven to give light () upon the earth ,

Young’s Literal Translation:

and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,

Genesis 1:15 (100.00%)

World English Bible:

and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light () upon the earth : and it was so.

Young’s Literal Translation:

and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:’ and it is so.

Genesis 44:3 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.

King James w/Strong’s #s:

As soon as the morning was light (), the men were sent away (), they and their asses .

Young’s Literal Translation:

The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses-

Exodus 14:20 (100.00%)

World English Bible:

It came between the camp of Egypt and the camp of Israel. There was the cloud and the darkness, yet it gave light by night. One didn’t come near the other all night.

King James w/Strong’s #s:

And it came () between the camp of the Egyptians and the camp of Israel ; and it was a cloud and darkness [to them], but it gave light () by night [to these]: so that the one came not near () the other all the night .

Young’s Literal Translation:

and cometh in between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and the cloud and the darkness are, and he enlighteneth the night, and the one hath not drawn near unto the other all the night.

Exodus 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:

King James w/Strong’s #s:

And the LORD went () before them by day in a pillar of a cloud , to lead () them the way ; and by night in a pillar of fire , to give them light (); to go () by day and night :

Young’s Literal Translation:

and Jehovah is going before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way, and by night in a pillar of fire, to give light to them, to go by day and by night;

Exodus 25:37 (100.00%)

World English Bible:

You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () the seven lamps thereof: and they shall light () the lamps thereof, that they may give light () over against it .

Young’s Literal Translation:

and thou hast made its seven lamps, and one hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

Numbers 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.

King James w/Strong’s #s:

The LORD make his face shine () upon thee, and be gracious () unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

Numbers 8:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to Aaron, and tell him, ‘When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lamp stand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto Aaron , and say () unto him, When thou lightest () the lamps , the seven lamps shall give light () over against the candlestick .

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto Aaron, and thou hast said unto him, In thy causing the lights to go up, over-against the face of the candlestick do the seven lights give light.’

1 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

But Jonathan didn’t hear when his father commanded the people with the oath. Therefore he put out the end of the rod that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes brightened.

King James w/Strong’s #s:

But Jonathan heard () not when his father charged the people with the oath (): wherefore he put forth () the end of the rod that [was] in his hand , and dipped () it in an honeycomb , and put () his hand to his mouth ; and his eyes were enlightened ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan hath not heard of his father’s adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth-and his eyes see!

1 Samuel 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan said, “My father has troubled the land. Please look how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jonathan , My father hath troubled () the land : see (), I pray you, how mine eyes have been enlightened (), because I tasted () a little of this honey .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith, ‘My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

1 Samuel 29:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning and have light, depart.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore now rise up early () in the morning with thy master’s servants that are come () with thee: and as soon as ye be up early () in the morning , and have light (), depart ().

Young’s Literal Translation:

and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.’

2 Samuel 2:32 (100.00%)

World English Bible:

They took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And they took up () Asahel , and buried () him in the sepulchre of his father , which [was in] Bethlehem . And Joab and his men went () all night , and they came to Hebron at break of day ().

Young’s Literal Translation:

And they lift up Asahel, and bury him in the burying-place of his father, which is in Beth-Lehem, and they go all the night-Joab and his men-and it is light to them in Hebron.

Ezra 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a stake in his holy place, that our God may lighten our eyes, and revive us a little in our bondage.

King James w/Strong’s #s:

And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God , to leave () us a remnant to escape , and to give () us a nail in his holy place , that our God may lighten () our eyes , and give () us a little reviving in our bondage .

Young’s Literal Translation:

‘And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God’s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;

Nehemiah 9:19 (100.00%)

World English Bible:

yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

King James w/Strong’s #s:

Yet thou in thy manifold mercies forsookest () them not in the wilderness : the pillar of the cloud departed () not from them by day , to lead () them in the way ; neither the pillar of fire by night , to shew them light (), and the way wherein they should go ().

Young’s Literal Translation:

and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness-the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

Nehemiah 9:12 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou leddest () them in the day by a cloudy pillar ; and in the night by a pillar of fire , to give them light () in the way wherein they should go ().

Young’s Literal Translation:

And by a pillar of cloud Thou hast led them by day, and by a pillar of fire by night, to lighten to them the way in which they go.

Job 33:30 (100.00%)

World English Bible:

to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

King James w/Strong’s #s:

To bring back () his soul from the pit , to be enlightened () with the light of the living .

Young’s Literal Translation:

To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living.

Job 41:32 (100.00%)

World English Bible:

He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.

King James w/Strong’s #s:

He maketh a path to shine () after him; [one] would think () the deep [to be] hoary .

Young’s Literal Translation:

After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.

Psalm 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;

King James w/Strong’s #s:

Consider () [and] hear () me, O LORD my God : lighten () mine eyes , lest I sleep () the [sleep of] death ;

Young’s Literal Translation:

Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

Psalm 18:28 (100.00%)

World English Bible:

For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.

King James w/Strong’s #s:

For thou wilt light () my candle : the LORD my God will enlighten () my darkness .

Young’s Literal Translation:

For Thou-Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.

Psalm 19:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.

King James w/Strong’s #s:

The statutes of the LORD [are] right , rejoicing () the heart : the commandment of the LORD [is] pure , enlightening () the eyes .

Young’s Literal Translation:

The precepts of Jehovah are upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah is pure, enlightening the eyes,

Psalm 31:16 (100.00%)

World English Bible:

Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

Make thy face to shine () upon thy servant : save () me for thy mercies ’ sake.

Young’s Literal Translation:

Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

Psalm 67:1 (100.00%)

World English Bible:

May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () on Neginoth , A Psalm [or] Song .» God be merciful () unto us, and bless () us; [and] cause his face to shine () upon us; Selah .

Young’s Literal Translation:

God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.

Psalm 76:4 (100.00%)

World English Bible:

Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] more glorious () [and] excellent than the mountains of prey .

Young’s Literal Translation:

Bright art Thou, honourable above hills of prey.

Psalm 77:18 (100.00%)

World English Bible:

The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.

King James w/Strong’s #s:

The voice of thy thunder [was] in the heaven : the lightnings lightened () the world : the earth trembled () and shook ().

Young’s Literal Translation:

The voice of Thy thunder is in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

Psalm 80:19 (100.00%)

World English Bible:

Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.

King James w/Strong’s #s:

Turn us again (), O LORD God of hosts , cause thy face to shine (); and we shall be saved ().

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

Psalm 80:3 (100.00%)

World English Bible:

Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.

King James w/Strong’s #s:

Turn us again (), O God , and cause thy face to shine (); and we shall be saved ().

Young’s Literal Translation:

O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

Psalm 80:7 (100.00%)

World English Bible:

Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.

King James w/Strong’s #s:

Turn us again (), O God of hosts , and cause thy face to shine (); and we shall be saved ().

Young’s Literal Translation:

God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

Psalm 97:4 (100.00%)

World English Bible:

His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.

King James w/Strong’s #s:

His lightnings enlightened () the world : the earth saw (), and trembled ().

Young’s Literal Translation:

Lightened have His lightnings the world, The earth hath seen, and is pained.

Psalm 105:39 (100.00%)

World English Bible:

He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.

King James w/Strong’s #s:

He spread () a cloud for a covering ; and fire to give light () in the night .

Young’s Literal Translation:

He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.

Psalm 118:27 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

God [is] the LORD , which hath shewed us light (): bind () the sacrifice with cords , [even] unto the horns of the altar .

Young’s Literal Translation:

God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

Psalm 119:135 (100.00%)

World English Bible:

Make your face shine on your servant. Teach me your statutes.

King James w/Strong’s #s:

Make thy face to shine () upon thy servant ; and teach () me thy statutes .

Young’s Literal Translation:

Thy face cause to shine on Thy servant, And teach me Thy statutes.

Psalm 119:130 (100.00%)

World English Bible:

The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.

King James w/Strong’s #s:

The entrance of thy words giveth light (); it giveth understanding () unto the simple .

Young’s Literal Translation:

The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.

Psalm 139:12 (100.00%)

World English Bible:

even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the darkness hideth () not from thee; but the night shineth () as the day : the darkness and the light [are] both alike [to thee].

Young’s Literal Translation:

Also darkness hideth not from Thee, And night as day shineth, as is darkness so is light.

Proverbs 4:18 (100.00%)

World English Bible:

But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.

King James w/Strong’s #s:

But the path of the just [is] as the shining light , that shineth () more () and more unto the perfect () day .

Young’s Literal Translation:

And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,

Proverbs 29:13 (100.00%)

World English Bible:

The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.

King James w/Strong’s #s:

The poor () and the deceitful man meet together (): the LORD lighteneth () both their eyes .

Young’s Literal Translation:

The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.

World English Bible:

Who is like the wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man’s wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] as the wise [man]? and who knoweth () the interpretation of a thing ? a man’s wisdom maketh his face to shine (), and the boldness of his face shall be changed ().

Young’s Literal Translation:

Who is as the wise? and who knoweth the interpretation of a thing? The wisdom of man causeth his face to shine, and the hardness of his face is changed.

Isaiah 27:11 (100.00%)

World English Bible:

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

King James w/Strong’s #s:

When the boughs thereof are withered (), they shall be broken off (): the women come (), [and] set them on fire (): for it [is] a people of no understanding : therefore he that made () them will not have mercy () on them, and he that formed () them will shew them no favour ().

Young’s Literal Translation:

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Isaiah 60:1 (100.00%)

World English Bible:

“Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you!

King James w/Strong’s #s:

Arise (), shine (); for thy light is come (), and the glory of the LORD is risen () upon thee.

Young’s Literal Translation:

Arise, be bright, for come hath thy light, And the honour of Jehovah hath risen on thee.

Isaiah 60:19 (100.00%)

World English Bible:

The sun will be no more your light by day, nor will the brightness of the moon give light to you, but Yahweh will be your everlasting light, and your God will be your glory.

King James w/Strong’s #s:

The sun shall be no more thy light by day ; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light (), and thy God thy glory .

Young’s Literal Translation:

To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty.

Ezekiel 43:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. His voice was like the sound of many waters; and the earth was illuminated with his glory.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the glory of the God of Israel came () from the way of the east : and his voice [was] like a noise of many waters : and the earth shined () with his glory .

Young’s Literal Translation:

And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour.

Ezekiel 32:7 (100.00%)

World English Bible:

When I extinguish you, I will cover the heavens and make its stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon won’t give its light.

King James w/Strong’s #s:

And when I shall put thee out (), I will cover () the heaven , and make the stars thereof dark (); I will cover () the sun with a cloud , and the moon shall not give () her light .

Young’s Literal Translation:

And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.

Daniel 9:17 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, O our God , hear () the prayer of thy servant , and his supplications , and cause thy face to shine () upon thy sanctuary that is desolate , for the Lord’s sake.

Young’s Literal Translation:

and now, hearken, O our God, unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, and cause Thy face to shine on Thy sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.

Malachi 1:10 (100.00%)

World English Bible:

“Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.

King James w/Strong’s #s:

Who [is there] even among you that would shut () the doors [for nought]? neither do ye kindle () [fire] on mine altar for nought . I have no pleasure in you, saith () the LORD of hosts , neither will I accept () an offering at your hand .

Young’s Literal Translation:

Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: