Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 56 for “H6311”

Genesis 19:12 (100.00%)

World English Bible:

The men said to Lot, “Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place:

King James w/Strong’s #s:

And the men said () unto Lot , Hast thou here any besides? son in law , and thy sons , and thy daughters , and whatsoever thou hast in the city , bring [them] out () of this place :

Young’s Literal Translation:

And the men say unto Lot, ‘Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place;

Genesis 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto his young men , Abide () ye here with the ass ; and I and the lad will go () yonder and worship (), and come again () to you.

Young’s Literal Translation:

and Abraham saith unto his young men, ‘Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.’

Genesis 40:15 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

King James w/Strong’s #s:

For indeed I was stolen away () out of the land of the Hebrews : and here also have I done () nothing that they should put () me into the dungeon .

Young’s Literal Translation:

for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.’

Numbers 22:8 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me.” The princes of Moab stayed with Balaam.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Lodge () here this night , and I will bring you word again (), as the LORD shall speak () unto me: and the princes of Moab abode () with Balaam .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;’ and the princes of Moab abide with Balaam.

Numbers 32:6 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here?

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the children of Gad and to the children of Reuben , Shall your brethren go () to war , and shall ye sit () here?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, ‘Do your brethren go in to the battle, and ye-do ye sit here?

Numbers 32:16 (100.00%)

World English Bible:

They came near to him, and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones;

King James w/Strong’s #s:

And they came near () unto him, and said (), We will build () sheepfolds here for our cattle , and cities for our little ones :

Young’s Literal Translation:

And they come nigh unto him, and say, ‘Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;

Deuteronomy 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.

King James w/Strong’s #s:

The LORD made () not this covenant with our fathers , but with us , [even] us, who [are] all of us here alive this day .

Young’s Literal Translation:

not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we-these-here to-day-all of us alive.

World English Bible:

But as for you, stand here by me, and I will tell you all the commandments, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess.”

King James w/Strong’s #s:

But as for thee, stand () thou here by me , and I will speak () unto thee all the commandments , and the statutes , and the judgments , which thou shalt teach () them, that they may do () [them] in the land which I give () them to possess () it.

Young’s Literal Translation:

and thou here stand thou with Me, and let Me speak unto thee all the command, and the statutes, and the judgments which thou dost teach them, and they have done in the land which I am giving to them to possess it.

World English Bible:

You shall not do all the things that we do here today, every man whatever is right in his own eyes;

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not do () after all [the things] that we do () here this day , every man whatsoever [is] right in his own eyes .

Young’s Literal Translation:

‘Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,

World English Bible:

but with those who stand here with us today before Yahweh our God, and also with those who are not here with us today

King James w/Strong’s #s:

But with [him] that standeth () here with us this day before the LORD our God , and also with [him] that [is] not here with us this day :

Young’s Literal Translation:

but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,

Joshua 18:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore describe () the land [into] seven parts , and bring () [the description] hither to me, that I may cast () lots for you here before the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

and ye describe the land in seven portions, and have brought it in unto me hither, and I have cast for you a lot here before Jehovah our God;

Joshua 18:8 (100.00%)

World English Bible:

The men arose and went. Joshua commanded those who went to survey the land, saying, “Go walk through the land, survey it, and come again to me. I will cast lots for you here before Yahweh in Shiloh.”

King James w/Strong’s #s:

And the men arose (), and went away (): and Joshua charged () them that went () to describe () the land , saying (), Go () and walk () through the land , and describe () it, and come again () to me, that I may here cast () lots for you before the LORD in Shiloh .

Young’s Literal Translation:

And the men rise and go; and Joshua commandeth those who are going to describe the land, saying, ‘Go, and walk up and down through the land, and describe it, and turn back unto me, and here I cast for you a lot before Jehovah in Shiloh.’

Judges 4:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Stand in the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, ‘Is there any man here?’ you shall say, ‘No.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Again he said () unto her, Stand in () the door of the tent , and it shall be, when any man doth come () and enquire () of thee, and say (), Is there any man here ? that thou shalt say (), No.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.’

Judges 18:3 (100.00%)

World English Bible:

When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; so they went over there and said to him, “Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?”

King James w/Strong’s #s:

When they [were] by the house of Micah , they knew () the voice of the young man the Levite : and they turned in () thither, and said () unto him, Who brought () thee hither ? and what makest () thou in this [place]? and what hast thou here?

Young’s Literal Translation:

They are with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, ‘Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this place? and what to thee here?’

Judges 19:9 (100.00%)

World English Bible:

When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady’s father, said to him, “Behold, now the day draws toward evening, please stay all night. Behold, the day is ending. Stay here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home.”

King James w/Strong’s #s:

And when the man rose up () to depart (), he, and his concubine , and his servant , his father in law (), the damsel’s father , said () unto him, Behold, now the day draweth () toward evening (), I pray you tarry all night (): behold, the day groweth to an end (), lodge () here, that thine heart may be merry (); and to morrow get you early () on your way , that thou mayest go () home .

Young’s Literal Translation:

And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, ‘Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad-and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.’

Ruth 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Boaz went up to the gate and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by. Boaz said to him, “Come over here, friend, and sit down!” He came over, and sat down.

King James w/Strong’s #s:

Then went Boaz up () to the gate , and sat him down () there: and, behold, the kinsman () of whom Boaz spake () came () by; unto whom he said (), Ho , such a one ! turn aside (), sit down () here. And he turned aside (), and sat down ().

Young’s Literal Translation:

And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, ‘Turn aside, sit down here, such a one, such a one;’ and he turneth aside and sitteth down.

Ruth 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Boaz took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here,” and they sat down.

King James w/Strong’s #s:

And he took () ten men of the elders of the city , and said (), Sit ye down () here. And they sat down ().

Young’s Literal Translation:

And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, ‘Sit down here;’ and they sit down.

1 Samuel 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Jesse, “Are all your children here?” He said, “There remains yet the youngest. Behold, he is keeping the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we will not sit down until he comes here.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto Jesse , Are here all () [thy] children ? And he said (), There remaineth () yet the youngest , and, behold, he keepeth () the sheep . And Samuel said () unto Jesse , Send () and fetch () him: for we will not sit down () till he come () hither .

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Jesse, ‘Are the young men finished?’ and he saith, ‘Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;’ and Samuel saith unto Jesse, ‘Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.’

1 Samuel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

King James w/Strong’s #s:

And David’s men said () unto him, Behold, we be afraid here in Judah : how much more then if we come () to Keilah against the armies of the Philistines ?

Young’s Literal Translation:

And David’s men say unto him, ‘Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?’

2 Samuel 20:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said to Amasa, “Call me the men of Judah together within three days, and be here present.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king to Amasa , Assemble () me the men of Judah within three days , and be thou here present ().

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Amasa, ‘Call for me the men of Judah in three days, and thou, stand here,’

1 Kings 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, ‘Come out!’ ” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah came () to the tabernacle of the LORD , and said () unto him, Thus saith () the king , Come forth (). And he said (), Nay; but I will die () here. And Benaiah brought the king word again (), saying (), Thus said () Joab , and thus he answered () me.

Young’s Literal Translation:

And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, ‘Thus said the king, Come out;’ and he saith, ‘Nay, but here I die.’ And Benaiah bringeth back the king word, saying, ‘Thus spake Joab, yea, thus he answered me.’

1 Kings 19:13 (100.00%)

World English Bible:

When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, a voice came to him, and said, “What are you doing here, Elijah?”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Elijah heard () [it], that he wrapped () his face in his mantle , and went out (), and stood () in the entering in of the cave . And, behold, [there came] a voice unto him, and said (), What doest thou here, Elijah ?

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at Elijah’s hearing it, that he wrappeth his face in his robe, and goeth out, and standeth at the opening of the cave, and lo, unto him is a voice, and it saith, ‘What-to thee, here, Elijah?’

1 Kings 19:9 (100.00%)

World English Bible:

He came to a cave there, and camped there; and behold, Yahweh’s word came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”

King James w/Strong’s #s:

And he came () thither unto a cave , and lodged () there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said () unto him, What doest thou here, Elijah ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh in there, unto the cave, and lodgeth there, and lo, the word of Jehovah is unto him, and saith to him, ‘What-to thee, here, Elijah?’

1 Kings 22:7 (100.00%)

World English Bible:

But Jehoshaphat said, “Isn’t there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?”

King James w/Strong’s #s:

And Jehoshaphat said (), [Is there] not here a prophet of the LORD besides , that we might enquire () of him?

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat saith, ‘Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?’

2 Kings 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to Elisha, “Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel.” Elisha said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto Elisha , Tarry () here, I pray thee; for the LORD hath sent () me to Bethel . And Elisha said () [unto him, As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. So they went down () to Bethel .

Young’s Literal Translation:

and Elijah saith unto Elisha, ‘Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;’ and Elisha saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;’ and they go down to Beth-El.

2 Kings 3:11 (100.00%)

World English Bible:

But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of Yahweh here, that we may inquire of Yahweh by him?” One of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah, is here.”

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshaphat said (), [Is there] not here a prophet of the LORD , that we may enquire () of the LORD by him? And one of the king of Israel’s servants answered () and said (), Here [is] Elisha the son of Shaphat , which poured () water on the hands of Elijah .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat saith, ‘Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?’ And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, ‘Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.’

2 Kings 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to him, “Please wait here, for Yahweh has sent me to the Jordan.” He said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” Then they both went on.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto him, Tarry (), I pray thee, here; for the LORD hath sent () me to Jordan . And he said (), [As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. And they two went on ().

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to him, ‘Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to the Jordan;’ and he saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;’ and they go on both of them,

2 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to him, “Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho.” He said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they came to Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto him, Elisha , tarry () here, I pray thee; for the LORD hath sent () me to Jericho . And he said (), [As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. So they came () to Jericho .

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to him, ‘Elisha, abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to Jericho;’ and he saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;’ and they come in to Jericho.

2 Kings 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said to one another, “Why do we sit here until we die?

King James w/Strong’s #s:

And there were four leprous () men at the entering in of the gate : and they said () one to another , Why sit () we here until we die ()?

Young’s Literal Translation:

And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, ‘What-we are sitting here till we have died;

2 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

If we say, ‘We will enter into the city,’ then the famine is in the city, and we will die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let’s surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.”

King James w/Strong’s #s:

If we say (), We will enter () into the city , then the famine [is] in the city , and we shall die () there: and if we sit still () here, we die () also. Now therefore come (), and let us fall () unto the host of the Syrians : if they save us alive (), we shall live (); and if they kill () us, we shall but die ().

Young’s Literal Translation:

if we have said, We go in to the city, then the famine is in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death-we have died.’

2 Kings 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Jehu went with Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal. Then he said to the worshipers of Baal, “Search, and see that none of the servants of Yahweh are here with you, but only the worshipers of Baal.”

King James w/Strong’s #s:

And Jehu went (), and Jehonadab the son of Rechab , into the house of Baal , and said () unto the worshippers () of Baal , Search (), and look () that there be here with you none of the servants of the LORD , but the worshippers () of Baal only.

Young’s Literal Translation:

And Jehu goeth in, and Jehonadab son of Rechab, to the house of Baal, and saith to the servants of Baal, ‘Search and see, lest there be here with you of the servants of Jehovah-but, the servants of Baal by themselves.’

World English Bible:

I know also, my God, that you try the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now I have seen with joy your people, who are present here, offer willingly to you.

King James w/Strong’s #s:

I know () also, my God , that thou triest () the heart , and hast pleasure () in uprightness . As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered () all these things: and now have I seen () with joy thy people , which are present () here, to offer willingly () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.

World English Bible:

But Jehoshaphat said, “Isn’t there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?”

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshaphat said (), [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire () of him?

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat saith, ‘Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?’

Ezra 4:2 (100.00%)

World English Bible:

they came near to Zerubbabel, and to the heads of fathers’ households, and said to them, “Let us build with you, for we seek your God as you do; and we have been sacrificing to him since the days of Esar Haddon king of Assyria, who brought us up here.”

King James w/Strong’s #s:

Then they came () to Zerubbabel , and to the chief of the fathers , and said () unto them, Let us build () with you: for we seek () your God , as ye [do]; and we do sacrifice () unto him since the days of Esarhaddon king of Assur , which brought us up hither ().

Young’s Literal Translation:

and they draw nigh unto Zerubbabel, and unto heads of the fathers, and say to them, ‘Let us build with you; for, like you, we seek to your God, and we are not sacrificing since the days of Esar-Haddon king of Asshur, who brought us up hither.’

Job 38:11 (100.00%)

World English Bible:

and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?

King James w/Strong’s #s:

And said (), Hitherto shalt thou come (), but no further (): and here shall thy proud waves be stayed ()?

Young’s Literal Translation:

And say, ‘Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.’

Psalm 132:14 (100.00%)

World English Bible:

“This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.

King James w/Strong’s #s:

This [is] my rest for ever : here will I dwell (); for I have desired () it.

Young’s Literal Translation:

This is My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.

Isaiah 22:16 (100.00%)

World English Bible:

‘What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!”

King James w/Strong’s #s:

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out () a sepulchre here , [as] he that heweth him out () a sepulchre on high , [and] that graveth () an habitation for himself in a rock ?

Young’s Literal Translation:

What-to thee here? And who-to thee here? That thou hast hewn out to thee here-a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.

Isaiah 52:5 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, what do I do here,” says Yahweh, “seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock,” says Yahweh, “and my name is blasphemed continually all day long.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, what have I here, saith () the LORD , that my people is taken away () for nought ? they that rule () over them make them to howl (), saith () the LORD ; and my name continually every day [is] blasphemed ().

Young’s Literal Translation:

And now, what-to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling,-an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised.

Ezekiel 8:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Go in, and see the wicked abominations that they do here.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Go in (), and behold () the wicked abominations that they do () here.

Young’s Literal Translation:

And He saith to me, ‘Go in, and see the evil abominations that they are doing here.’

Ezekiel 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger. Behold, they put the branch to their nose.

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto me, Hast thou seen () [this], O son of man ? Is it a light thing () to the house of Judah that they commit () the abominations which they commit () here? for they have filled () the land with violence , and have returned () to provoke me to anger (): and, lo, they put () the branch to their nose .

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Hast thou seen, son of man? hath it been a light thing to the house of Judah to do the abomination that they have done here, that they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me to anger? and lo, they are putting forth the branch unto their nose!

Ezekiel 8:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you will again see yet other great abominations.”

King James w/Strong’s #s:

He said () furthermore unto me, Son of man , seest () thou what they do ()? [even] the great abominations that the house of Israel committeth () here, that I should go far off () from my sanctuary ? but turn () thee yet again, [and] thou shalt see () greater abominations .

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.’

Ezekiel 41:15 (100.00%)

World English Bible:

He measured the length of the building before the separate place which was at its back, and its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits from the inner temple, and the porches of the court,

King James w/Strong’s #s:

And he measured () the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits , with the inner temple , and the porches of the court ;

Young’s Literal Translation:

And he hath measured the length of the building unto the front of the separate place that is at its hinder part, and its galleries on this side and on that side, a hundred cubits, and the inner temple and the porches of the court,

Ezekiel 40:12 (100.00%)

World English Bible:

and a border before the lodges, one cubit on this side, and a border, one cubit on that side; and the side rooms, six cubits on this side, and six cubits on that side.

King James w/Strong’s #s:

The space also before the little chambers [was] one cubit [on this side], and the space [was] one cubit on that side: and the little chambers [were] six cubits on this side, and six cubits on that side.

Young’s Literal Translation:

and a border before the little chambers, one cubit, and one cubit is the border on this side, and the little chamber is six cubits on this side, and six cubits on that side.

Ezekiel 41:26 (100.00%)

World English Bible:

There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch. This is how the side rooms of the temple and the thresholds were arranged.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] narrow () windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch , and [upon] the side chambers of the house , and thick planks .

Young’s Literal Translation:

And narrow windows and palm-trees are on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.

Ezekiel 40:39 (100.00%)

World English Bible:

In the porch of the gate were two tables on this side and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.

King James w/Strong’s #s:

And in the porch of the gate [were] two tables on this side, and two tables on that side, to slay () thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering .

Young’s Literal Translation:

And in the porch of the gate are two tables on this side, and two tables on that side, to slaughter on them the burnt-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering;

Ezekiel 41:1 (100.00%)

World English Bible:

He brought me to the nave and measured the posts, six cubits wide on the one side and six cubits wide on the other side, which was the width of the tent.

King James w/Strong’s #s:

Afterward he brought () me to the temple , and measured () the posts , six cubits broad on the one side , and six cubits broad on the other side , [which was] the breadth of the tabernacle .

Young’s Literal Translation:

And he bringeth me in unto the temple, and he measureth the posts, six cubits the breadth on this side, and six cubits the breadth on that side-the breadth of the tent.

Ezekiel 40:34 (100.00%)

World English Bible:

Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.

King James w/Strong’s #s:

And the arches thereof [were] toward the outward court ; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps .

Young’s Literal Translation:

and its arches are toward the outer court, and palm-trees are toward its posts, on this side and on that side, and eight steps are its ascent.

Ezekiel 40:10 (100.00%)

World English Bible:

The side rooms of the gate eastward were three on this side, and three on that side. The three of them were of one measure. The posts had one measure on this side and on that side.

King James w/Strong’s #s:

And the little chambers of the gate eastward [were] three on this side , and three on that side ; they three [were] of one measure : and the posts had one measure on this side and on that side.

Young’s Literal Translation:

and the little chambers of the gate eastward, three on this side, and three on that side; one measure is to them three, and one measure is to the posts, on this side and on that side.

Ezekiel 40:26 (100.00%)

World English Bible:

There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] seven steps to go up to it, and the arches thereof [were] before them: and it had palm trees , one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.

Young’s Literal Translation:

and seven steps are its ascent, and its arches are before them, and palm-trees are to it, one on this side, and one on that side, at its posts;

Ezekiel 40:37 (100.00%)

World English Bible:

Its posts were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.

King James w/Strong’s #s:

And the posts thereof [were] toward the utter court ; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps .

Young’s Literal Translation:

and its posts are to the outer court, and palm-trees are unto its posts, on this side and on that side, and eight steps are its ascent.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: