Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7105” (49 matches)

Genesis 8:22 (100.00%)

World English Bible:

While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease.”

King James w/Strong’s #s:

While the earth remaineth , seedtime and harvest , and cold and heat , and summer and winter , and day and night shall not cease ().

Young’s Literal Translation:

during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.’

Genesis 30:14 (100.00%)

World English Bible:

Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

King James w/Strong’s #s:

And Reuben went in () the days of wheat harvest , and found () mandrakes in the field , and brought () them unto his mother Leah . Then Rachel said () to Leah , Give me (), I pray thee, of thy son’s mandrakes .

Young’s Literal Translation:

And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, ‘Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.’

Genesis 45:6 (100.00%)

World English Bible:

For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be no plowing and no harvest.

King James w/Strong’s #s:

For these two years [hath] the famine [been] in the land : and yet [there are] five years , in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest .

Young’s Literal Translation:

‘Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;

Exodus 23:16 (100.00%)

World English Bible:

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

King James w/Strong’s #s:

And the feast of harvest , the firstfruits of thy labours , which thou hast sown () in the field : and the feast of ingathering , [which is] in the end () of the year , when thou hast gathered () in thy labours out of the field .

Young’s Literal Translation:

and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.

Exodus 34:21 (100.00%)

World English Bible:

“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt work (), but on the seventh day thou shalt rest (): in earing time and in harvest thou shalt rest ().

Young’s Literal Translation:

‘Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.

Exodus 34:22 (100.00%)

World English Bible:

“You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year’s end.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt observe () the feast of weeks , of the firstfruits of wheat harvest , and the feast of ingathering at the year’s end .

Young’s Literal Translation:

‘And a feast of weeks thou dost observe for thyself; first-fruits of wheat-harvest; and the feast of in-gathering, at the revolution of the year.

Leviticus 19:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

King James w/Strong’s #s:

And when ye reap () the harvest of your land , thou shalt not wholly reap () the corners of thy field , neither shalt thou gather () the gleanings of thy harvest .

Young’s Literal Translation:

‘And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,

Leviticus 23:10 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you have come into the land which I give to you, and shall reap its harvest, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , and say () unto them, When ye be come () into the land which I give () unto you, and shall reap () the harvest thereof, then ye shall bring () a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest :

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, and have reaped its harvest, and have brought in the sheaf, the beginning of your harvest unto the priest,

Leviticus 23:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When you reap the harvest of your land, you must not wholly reap into the corners of your field. You must not gather the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And when ye reap () the harvest of your land , thou shalt not make clean riddance () of the corners of thy field when thou reapest (), neither shalt thou gather () any gleaning of thy harvest : thou shalt leave () them unto the poor , and to the stranger : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.’

Leviticus 25:5 (100.00%)

World English Bible:

What grows of itself in your harvest you shall not reap, and you shall not gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.

King James w/Strong’s #s:

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap (), neither gather () the grapes of thy vine undressed : [for] it is a year of rest unto the land .

Young’s Literal Translation:

the spontaneous growth of thy harvest thou dost not reap, and the grapes of thy separated thing thou dost not gather, a year of rest it is to the land.

World English Bible:

When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow, that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

King James w/Strong’s #s:

When thou cuttest down () thine harvest in thy field , and hast forgot () a sheaf in the field , thou shalt not go again () to fetch () it: it shall be for the stranger , for the fatherless , and for the widow : that the LORD thy God may bless () thee in all the work of thine hands .

Young’s Literal Translation:

‘When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgotten a sheaf in a field, thou dost not turn back to take it; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is; so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hands.

Joshua 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),

King James w/Strong’s #s:

And as they that bare () the ark were come () unto Jordan , and the feet of the priests that bare () the ark were dipped () in the brim of the water , (for Jordan overfloweth () all his banks all the time of harvest ,)

Young’s Literal Translation:

and at those bearing the ark coming in unto the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark have been dipped in the extremity of the waters (and the Jordan is full over all its banks all the days of harvest)-

Judges 15:1 (100.00%)

World English Bible:

But after a while, in the time of wheat harvest, Samson visited his wife with a young goat. He said, “I will go in to my wife’s room.” But her father wouldn’t allow him to go in.

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass within a while after , in the time of wheat harvest , that Samson visited () his wife with a kid ; and he said (), I will go in () to my wife into the chamber . But her father would not suffer () him to go in ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after some days, in the days of wheat-harvest, that Samson looketh after his wife, with a kid of the goats, and saith, ‘I go in unto my wife, to the inner chamber;’ and her father hath not permitted him to go in,

Ruth 2:23 (100.00%)

World English Bible:

So she stayed close to the maidens of Boaz, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and she lived with her mother-in-law.

King James w/Strong’s #s:

So she kept fast () by the maidens of Boaz to glean () unto the end () of barley harvest and of wheat harvest ; and dwelt () with her mother in law .

Young’s Literal Translation:

And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.

Ruth 1:22 (100.00%)

World English Bible:

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab. They came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

King James w/Strong’s #s:

So Naomi returned (), and Ruth the Moabitess , her daughter in law , with her, which returned () out of the country of Moab : and they came () to Bethlehem in the beginning of barley harvest .

Young’s Literal Translation:

And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.

Ruth 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Ruth the Moabitess said, “Yes, he said to me, ‘You shall stay close to my young men until they have finished all my harvest.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Ruth the Moabitess said (), He said () unto me also, Thou shalt keep fast () by my young men , until they have ended () all my harvest .

Young’s Literal Translation:

And Ruth the Moabitess saith, ‘Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.’

1 Samuel 6:13 (100.00%)

World English Bible:

The people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.

King James w/Strong’s #s:

And [they of] Bethshemesh [were] reaping () their wheat harvest in the valley : and they lifted up () their eyes , and saw () the ark , and rejoiced () to see () [it].

Young’s Literal Translation:

And the Beth-Shemeshites are reaping their wheat-harvest in the valley, and they lift up their eyes, and see the ark, and rejoice to see it.

1 Samuel 8:12 (100.00%)

World English Bible:

He will appoint them to him for captains of thousands and captains of fifties; and he will assign some to plow his ground and to reap his harvest; and to make his instruments of war and the instruments of his chariots.

King James w/Strong’s #s:

And he will appoint () him captains over thousands , and captains over fifties ; and [will set them] to ear () his ground , and to reap () his harvest , and to make () his instruments of war , and instruments of his chariots .

Young’s Literal Translation:

also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

1 Samuel 12:17 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you will know and see that your wickedness is great, which you have done in Yahweh’s sight, in asking for a king.”

King James w/Strong’s #s:

[Is it] not wheat harvest to day ? I will call () unto the LORD , and he shall send () thunder and rain ; that ye may perceive () and see () that your wickedness [is] great , which ye have done () in the sight of the LORD , in asking () you a king .

Young’s Literal Translation:

is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.’

2 Samuel 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And three () of the thirty chief went down (), and came () to David in the harvest time unto the cave of Adullam : and the troop of the Philistines pitched () in the valley of Rephaim .

Young’s Literal Translation:

And three of the thirty heads go down and come unto the harvest, unto David, unto the cave of Adullam, and the company of the Philistines are encamping in the valley of Rephaim,

2 Samuel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

He delivered them into the hands of the Gibeonites; and they hanged them on the mountain before Yahweh, and all seven of them fell together. They were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest.

King James w/Strong’s #s:

And he delivered () them into the hands of the Gibeonites , and they hanged () them in the hill before the LORD : and they fell () [all] seven () together , and were put to death () in the days of harvest , in the first [days], in the beginning of barley harvest .

Young’s Literal Translation:

and giveth them into the hand of the Gibeonites, and they hang them in the hill before Jehovah; and the seven fall together, and they have been put to death in the days of harvest, in the first days, the commencement of barley-harvest.

2 Samuel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until water poured on them from the sky. She allowed neither the birds of the sky to rest on them by day, nor the animals of the field by night.

King James w/Strong’s #s:

And Rizpah the daughter of Aiah took () sackcloth , and spread () it for her upon the rock , from the beginning of harvest until water dropped () upon them out of heaven , and suffered () neither the birds of the air to rest () on them by day , nor the beasts of the field by night .

Young’s Literal Translation:

And Rizpah daughter of Aiah taketh the sackcloth, and stretcheth it out for herself on the rock, from the commencement of harvest till water hath been poured out upon them from the heavens, and hath not suffered a fowl of the heavens to rest upon them by day, or the beast of the field by night.

Job 5:5 (100.00%)

World English Bible:

whose harvest the hungry eat up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance.

King James w/Strong’s #s:

Whose harvest the hungry eateth up (), and taketh () it even out of the thorns , and the robber swalloweth up () their substance .

Young’s Literal Translation:

Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.

Job 14:9 (100.00%)

World English Bible:

yet through the scent of water it will bud, and sprout boughs like a plant.

King James w/Strong’s #s:

[Yet] through the scent of water it will bud (), and bring forth () boughs like a plant .

Young’s Literal Translation:

From the fragrance of water it doth flourish, And hath made a crop as a plant.

Job 18:16 (100.00%)

World English Bible:

His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.

King James w/Strong’s #s:

His roots shall be dried up () beneath, and above shall his branch be cut off ().

Young’s Literal Translation:

From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.

Job 29:19 (100.00%)

World English Bible:

My root is spread out to the waters. The dew lies all night on my branch.

King James w/Strong’s #s:

My root [was] spread out () by the waters , and the dew lay all night () upon my branch .

Young’s Literal Translation:

My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.

Psalm 80:11 (100.00%)

World English Bible:

It sent out its branches to the sea, its shoots to the River.

King James w/Strong’s #s:

She sent out () her boughs unto the sea , and her branches unto the river .

Young’s Literal Translation:

It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.

Proverbs 6:8 (100.00%)

World English Bible:

provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.

King James w/Strong’s #s:

Provideth () her meat in the summer , [and] gathereth () her food in the harvest .

Young’s Literal Translation:

She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.

Proverbs 10:5 (100.00%)

World English Bible:

He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

King James w/Strong’s #s:

He that gathereth () in summer [is] a wise () son : [but] he that sleepeth () in harvest [is] a son that causeth shame ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is gathering in summer is a wise son, Whoso is sleeping in harvest is a son causing shame.

Proverbs 20:4 (100.00%)

World English Bible:

The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.

King James w/Strong’s #s:

The sluggard will not plow () by reason of the cold ; [therefore] shall he beg () (8675) () in harvest , and [have] nothing.

Young’s Literal Translation:

Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.

Proverbs 25:13 (100.00%)

World English Bible:

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

King James w/Strong’s #s:

As the cold of snow in the time of harvest , [so is] a faithful () messenger to them that send () him: for he refresheth () the soul of his masters .

Young’s Literal Translation:

As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.

Proverbs 26:1 (100.00%)

World English Bible:

Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

King James w/Strong’s #s:

As snow in summer , and as rain in harvest , so honour is not seemly for a fool .

Young’s Literal Translation:

As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

Isaiah 9:3 (100.00%)

World English Bible:

You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the plunder.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast multiplied () the nation , [and] not increased () the joy : they joy () before thee according to the joy in harvest , [and] as [men] rejoice () when they divide () the spoil .

Young’s Literal Translation:

Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As men rejoice in their apportioning spoil.

Isaiah 17:5 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be as when the harvestman gathereth () the corn , and reapeth () the ears with his arm ; and it shall be as he that gathereth () ears in the valley of Rephaim .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, As the gathering by the reaper of the standing corn, And his arm the ears reapeth, And it hath come to pass, As the gathering of the ears in the valley of Rephaim,

Isaiah 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I will bewail () with the weeping of Jazer the vine of Sibmah : I will water () thee with my tears , O Heshbon , and Elealeh : for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee with my tear, O Heshbon and Elealeh, For-for thy summer fruits, and for thy harvest, The shouting hath fallen.

Isaiah 17:11 (100.00%)

World English Bible:

In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.

King James w/Strong’s #s:

In the day shalt thou make thy plant to grow (), and in the morning shalt thou make thy seed to flourish (): [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief () and of desperate () sorrow .

Young’s Literal Translation:

In the day thy plant thou causest to become great, And in the morning thy seed makest to flourish, A heap is the harvest in a day of overflowing, And of mortal pain.

Isaiah 18:5 (100.00%)

World English Bible:

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.

King James w/Strong’s #s:

For afore the harvest , when the bud is perfect (), and the sour grape is ripening () in the flower , he shall both cut off () the sprigs with pruning hooks , and take away () [and] cut down () the branches .

Young’s Literal Translation:

For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath one cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.

Isaiah 18:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

King James w/Strong’s #s:

For so the LORD said () unto me, I will take my rest (), and I will consider () in my dwelling place like a clear heat upon herbs , [and] like a cloud of dew in the heat of harvest .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me, ‘I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 23:3 (100.00%)

World English Bible:

On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

King James w/Strong’s #s:

And by great waters the seed of Sihor , the harvest of the river , [is] her revenue ; and she is a mart of nations .

Young’s Literal Translation:

And in many waters is the seed of Sihor, The harvest of the brook is her increase, And she is a mart of nations.

Isaiah 27:11 (100.00%)

World English Bible:

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

King James w/Strong’s #s:

When the boughs thereof are withered (), they shall be broken off (): the women come (), [and] set them on fire (): for it [is] a people of no understanding : therefore he that made () them will not have mercy () on them, and he that formed () them will shew them no favour ().

Young’s Literal Translation:

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Jeremiah 5:17 (100.00%)

World English Bible:

They will eat up your harvest and your bread, which your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your herds. They will eat up your vines and your fig trees. They will beat down your fortified cities in which you trust with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And they shall eat up () thine harvest , and thy bread , [which] thy sons and thy daughters should eat (): they shall eat up () thy flocks and thine herds : they shall eat up () thy vines and thy fig trees : they shall impoverish () thy fenced cities , wherein thou trustedst (), with the sword .

Young’s Literal Translation:

And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting-by the sword.

Jeremiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

They don’t say in their heart, ‘Let’s now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season, who preserves to us the appointed weeks of the harvest.’

King James w/Strong’s #s:

Neither say () they in their heart , Let us now fear () the LORD our God , that giveth () rain , both the former and the latter , in his season : he reserveth () unto us the appointed weeks of the harvest .

Young’s Literal Translation:

And they have not said in their heart, ‘Let us fear, we pray you, Jehovah our God, who is giving rain, The sprinkling and the gathered, in its season, The appointed weeks of harvest He keepeth for us.’

Jeremiah 8:20 (100.00%)

World English Bible:

“The harvest is past. The summer has ended, and we are not saved.”

King James w/Strong’s #s:

The harvest is past (), the summer is ended (), and we are not saved ().

Young’s Literal Translation:

Harvest hath passed, summer hath ended, And we-we have not been saved.

Jeremiah 50:16 (100.00%)

World English Bible:

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword, they will each return to their own people, and they will each flee to their own land.

King James w/Strong’s #s:

Cut off () the sower () from Babylon , and him that handleth () the sickle in the time of harvest : for fear of the oppressing () sword they shall turn () every one to his people , and they shall flee () every one to his own land .

Young’s Literal Translation:

Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people-they turn, And each to his land-they flee.

Jeremiah 51:33 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden. Yet a little while, and the time of harvest comes for her.”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel ; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor , [it is] time to thresh () her: yet a little while , and the time of her harvest shall come ().

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon is as a threshing-floor, The time of her threshing-yet a little, And come hath the time of her harvest.

Hosea 6:11 (100.00%)

World English Bible:

“Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.

King James w/Strong’s #s:

Also, O Judah , he hath set () an harvest for thee, when I returned () the captivity of my people .

Young’s Literal Translation:

Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back to the captivity of My people!

Joel 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full, the vats overflow, for their wickedness is great.”

King James w/Strong’s #s:

Put () ye in the sickle , for the harvest is ripe (): come (), get you down (); for the press is full (), the fats overflow (); for their wickedness [is] great .

Young’s Literal Translation:

Send ye forth a sickle, For ripened hath harvest, Come in, come down, for filled hath been the press, Overflowed hath wine-presses, For great is their wickedness.

Joel 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.

King James w/Strong’s #s:

Be ye ashamed (), O ye husbandmen ; howl (), O ye vinedressers , for the wheat and for the barley ; because the harvest of the field is perished ().

Young’s Literal Translation:

Be ashamed, ye husbandmen, Howl, vine-dressers, for wheat and for barley, For perished hath the harvest of the field.

Amos 4:7 (100.00%)

World English Bible:

“I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One field was rained on, and the field where it didn’t rain withered.

King James w/Strong’s #s:

And also I have withholden () the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest : and I caused it to rain () upon one city , and caused it not to rain () upon another city : one piece was rained () upon, and the piece whereupon it rained () not withered ().

Young’s Literal Translation:

And I also-I have withheld from you the rain. While yet three months to harvest, And I have sent rain on one city, And on another city I do not send rain, One portion is rained on, And the portion on which it raineth not withereth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: