Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8597” (50 matches)

Exodus 28:2 (100.00%)

World English Bible:

You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty .

Young’s Literal Translation:

and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty;

Exodus 28:40 (100.00%)

World English Bible:

“You shall make tunics for Aaron’s sons. You shall make sashes for them. You shall make headbands for them, for glory and for beauty.

King James w/Strong’s #s:

And for Aaron’s sons thou shalt make () coats , and thou shalt make () for them girdles , and bonnets shalt thou make () for them, for glory and for beauty .

Young’s Literal Translation:

‘And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;

World English Bible:

He will make you high above all nations that he has made, in praise, in name, and in honor, and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.

King James w/Strong’s #s:

And to make () thee high above all nations which he hath made (), in praise , and in name , and in honour ; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God , as he hath spoken ().

Young’s Literal Translation:

so as to make thee uppermost above all the nations whom He hath made for a praise, and for a name, and for beauty, and for thy being a holy people to Jehovah thy God, as He hath spoken.

Judges 4:9 (100.00%)

World English Bible:

She said, “I will surely go with you. Nevertheless, the journey that you take won’t be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into a woman’s hand.” Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

King James w/Strong’s #s:

And she said (), I will surely () go () with thee: notwithstanding the journey that thou takest () shall not be for thine honour ; for the LORD shall sell () Sisera into the hand of a woman . And Deborah arose (), and went () with Barak to Kedesh .

Young’s Literal Translation:

and she saith, ‘I do certainly go with thee; only, surely thy glory is not on the way which thou art going, for into the hand of a woman doth Jehovah sell Sisera;’ and Deborah riseth and goeth with Barak to Kedesh.

World English Bible:

David said, “Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Yahweh must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries. I will therefore make preparation for it.” So David prepared abundantly before his death.

King James w/Strong’s #s:

And David said (), Solomon my son [is] young and tender , and the house [that is] to be builded () for the LORD [must be] exceeding magnifical (), of fame and of glory throughout all countries : I will [therefore] now make preparation () for it. So David prepared () abundantly before his death .

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Solomon my son is a youth and tender, and the house to be built to Jehovah is to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;’ and David prepareth in abundance before his death.

World English Bible:

Now therefore, our God, we thank you and praise your glorious name.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, our God , we thank () thee, and praise () thy glorious name .

Young’s Literal Translation:

‘And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;

World English Bible:

Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all.

King James w/Strong’s #s:

Thine, O LORD , [is] the greatness , and the power , and the glory , and the victory , and the majesty : for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom , O LORD , and thou art exalted () as head above all.

Young’s Literal Translation:

To Thee, O Jehovah, is the greatness, and the might, and the beauty, and the victory, and the honour, because of all in the heavens and in the earth; to Thee, O Jehovah, is the kingdom, and he who is lifting up himself over all for head;

World English Bible:

He decorated the house with precious stones for beauty. The gold was gold from Parvaim.

King James w/Strong’s #s:

And he garnished () the house with precious stones for beauty : and the gold [was] gold of Parvaim .

Young’s Literal Translation:

and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold is gold of Parvaim,

Esther 1:4 (100.00%)

World English Bible:

He displayed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.

King James w/Strong’s #s:

When he shewed () the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days , [even] an hundred and fourscore days .

Young’s Literal Translation:

in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days-eighty and a hundred days.

Psalm 71:8 (100.00%)

World English Bible:

My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.

King James w/Strong’s #s:

Let my mouth be filled () [with] thy praise [and with] thy honour all the day .

Young’s Literal Translation:

Filled is my mouth with Thy praise, All the day with Thy beauty.

Psalm 78:61 (100.00%)

World English Bible:

and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary’s hand.

King James w/Strong’s #s:

And delivered () his strength into captivity , and his glory into the enemy’s hand .

Young’s Literal Translation:

And He giveth His strength to captivity, And His beauty into the hand of an adversary,

Psalm 89:17 (100.00%)

World English Bible:

For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.

King James w/Strong’s #s:

For thou [art] the glory of their strength : and in thy favour our horn shall be exalted () (8675) ().

Young’s Literal Translation:

For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,

Psalm 96:6 (100.00%)

World English Bible:

Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary .

Young’s Literal Translation:

Honour and majesty are before Him, Strength and beauty in His sanctuary.

Proverbs 4:9 (100.00%)

World English Bible:

She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”

King James w/Strong’s #s:

She shall give () to thine head an ornament of grace : a crown of glory shall she deliver () to thee.

Young’s Literal Translation:

She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.

Proverbs 17:6 (100.00%)

World English Bible:

Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.

King James w/Strong’s #s:

Children’s children [are] the crown of old men ; and the glory of children [are] their fathers .

Young’s Literal Translation:

Sons’ sons are the crown of old men, And the glory of sons are their fathers.

Proverbs 20:29 (100.00%)

World English Bible:

The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.

King James w/Strong’s #s:

The glory of young men [is] their strength : and the beauty of old men [is] the gray head .

Young’s Literal Translation:

The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.

Proverbs 19:11 (100.00%)

World English Bible:

The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.

King James w/Strong’s #s:

The discretion of a man deferreth () his anger ; and [it is] his glory to pass over () a transgression .

Young’s Literal Translation:

The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory is to pass over transgression.

Proverbs 16:31 (100.00%)

World English Bible:

Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.

King James w/Strong’s #s:

The hoary head [is] a crown of glory , [if] it be found () in the way of righteousness .

Young’s Literal Translation:

A crown of beauty are grey hairs, In the way of righteousness it is found.

Proverbs 28:12 (100.00%)

World English Bible:

When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.

King James w/Strong’s #s:

When righteous [men] do rejoice (), [there is] great glory : but when the wicked rise (), a man is hidden ().

Young’s Literal Translation:

In the exulting of the righteous the glory is abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.

Isaiah 3:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

King James w/Strong’s #s:

In that day the Lord will take away () the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls , and [their] round tires like the moon ,

Young’s Literal Translation:

In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,

Isaiah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

In that day, Yahweh’s branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious , and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel .

Young’s Literal Translation:

In that day is the Shoot of Jehovah for desire and for honour, And the fruit of the earth For excellence and for beauty to the escaped of Israel.

Isaiah 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore it will happen that when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his arrogant looks.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed () his whole work upon mount Zion and on Jerusalem , I will punish () the fruit of the stout heart of the king of Assyria , and the glory of his high looks .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, When the Lord doth fulfil all His work In mount Zion and in Jerusalem, I see concerning the fruit of the greatness Of the heart of the king of Asshur. And concerning the glory of the height of his eyes.

Isaiah 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.

King James w/Strong’s #s:

And Babylon , the glory of kingdoms , the beauty of the Chaldees ’ excellency , shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah .

Young’s Literal Translation:

And Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the Chaldeans, Hath been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah.

Isaiah 20:5 (100.00%)

World English Bible:

They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be afraid () and ashamed () of Ethiopia their expectation , and of Egypt their glory .

Young’s Literal Translation:

and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,

Isaiah 28:5 (100.00%)

World English Bible:

In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people,

King James w/Strong’s #s:

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory , and for a diadem of beauty , unto the residue of his people ,

Young’s Literal Translation:

In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

Isaiah 28:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

King James w/Strong’s #s:

Woe to the crown of pride , to the drunkards of Ephraim , whose glorious beauty [is] a fading () flower , which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome () with wine !

Young’s Literal Translation:

Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.

Isaiah 28:4 (100.00%)

World English Bible:

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it.

King James w/Strong’s #s:

And the glorious beauty , which [is] on the head of the fat valley , shall be a fading () flower , [and] as the hasty fruit before the summer ; which [when] he that looketh () upon it seeth (), while it is yet in his hand he eateth it up ().

Young’s Literal Translation:

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Isaiah 44:13 (100.00%)

World English Bible:

The carpenter stretches out a line. He marks it out with a pencil. He shapes it with planes. He marks it out with compasses, and shapes it like the figure of a man, with the beauty of a man, to reside in a house.

King James w/Strong’s #s:

The carpenter stretcheth out () [his] rule ; he marketh it out () with a line ; he fitteth () it with planes , and he marketh it out () with the compass , and maketh () it after the figure of a man , according to the beauty of a man ; that it may remain () in the house .

Young’s Literal Translation:

He hath wrought with wood, He hath stretched out a rule, He doth mark it out with a line, He maketh it with carving tools, And with a compass he marketh it out, And maketh it according to the form of a man, According to the beauty of a man, To remain in the house.

Isaiah 46:13 (100.00%)

World English Bible:

I bring my righteousness near. It is not far off, and my salvation will not wait. I will grant salvation to Zion, my glory to Israel.

King James w/Strong’s #s:

I bring near () my righteousness ; it shall not be far off (), and my salvation shall not tarry (): and I will place () salvation in Zion for Israel my glory .

Young’s Literal Translation:

I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation-it doth not tarry, And I have given in Zion salvation, To Israel My glory!

Isaiah 52:1 (100.00%)

World English Bible:

Awake, awake! Put on your strength, Zion. Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city, for from now on the uncircumcised and the unclean will no more come into you.

King James w/Strong’s #s:

Awake (), awake (); put on () thy strength , O Zion ; put on () thy beautiful garments , O Jerusalem , the holy city : for henceforth there shall no more () come () into thee the uncircumcised and the unclean .

Young’s Literal Translation:

Awake, awake, put on thy strength, O Zion, Put on the garments of thy beauty, Jerusalem-the Holy City; For enter no more into thee again, Do the uncircumcised and unclean.

Isaiah 60:7 (100.00%)

World English Bible:

All the flocks of Kedar will be gathered together to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be accepted as offerings on my altar; and I will beautify my glorious house.

King James w/Strong’s #s:

All the flocks of Kedar shall be gathered together () unto thee, the rams of Nebaioth shall minister () unto thee: they shall come up () with acceptance on mine altar , and I will glorify () the house of my glory .

Young’s Literal Translation:

All the flock of Kedar are gathered to thee, The rams of Nebaioth do serve thee, They ascend for acceptance Mine altar, And the house of My beauty I beautify.

Isaiah 63:14 (100.00%)

World English Bible:

As the livestock that go down into the valley, Yahweh’s Spirit caused them to rest. So you led your people to make yourself a glorious name.

King James w/Strong’s #s:

As a beast goeth down () into the valley , the Spirit of the LORD caused him to rest (): so didst thou lead () thy people , to make () thyself a glorious name .

Young’s Literal Translation:

As a beast into a valley goeth down, The Spirit of Jehovah causeth him to rest, So hast Thou led Thy people, To make to Thyself a glorious name.

Isaiah 63:12 (100.00%)

World English Bible:

Who caused his glorious arm to be at Moses’ right hand? Who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?

King James w/Strong’s #s:

That led () [them] by the right hand of Moses with his glorious arm , dividing () the water before them, to make () himself an everlasting name ?

Young’s Literal Translation:

Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.

Isaiah 64:11 (100.00%)

World English Bible:

Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.

King James w/Strong’s #s:

Our holy and our beautiful house , where our fathers praised () thee, is burned up with fire : and all our pleasant things are laid waste .

Young’s Literal Translation:

Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.

Isaiah 62:3 (100.00%)

World English Bible:

You will also be a crown of beauty in Yahweh’s hand, and a royal diadem in your God’s hand.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD , and a royal diadem () in the hand of thy God .

Young’s Literal Translation:

And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,

Isaiah 60:19 (100.00%)

World English Bible:

The sun will be no more your light by day, nor will the brightness of the moon give light to you, but Yahweh will be your everlasting light, and your God will be your glory.

King James w/Strong’s #s:

The sun shall be no more thy light by day ; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light (), and thy God thy glory .

Young’s Literal Translation:

To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty.

Isaiah 63:15 (100.00%)

World English Bible:

Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory. Where are your zeal and your mighty acts? The yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.

King James w/Strong’s #s:

Look down () from heaven , and behold () from the habitation of thy holiness and of thy glory : where [is] thy zeal and thy strength , the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained ()?

Young’s Literal Translation:

Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where is Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.

Jeremiah 13:11 (100.00%)

World English Bible:

For as the belt clings to the waist of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to me,’ says Yahweh; ‘that they may be to me for a people, for a name, for praise, and for glory; but they would not hear.’

King James w/Strong’s #s:

For as the girdle cleaveth () to the loins of a man , so have I caused to cleave () unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah , saith () the LORD ; that they might be unto me for a people , and for a name , and for a praise , and for a glory : but they would not hear ().

Young’s Literal Translation:

For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened.

Jeremiah 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your eyes, and see those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock?

King James w/Strong’s #s:

Lift up () your eyes , and behold () them that come () from the north : where [is] the flock [that] was given () thee, thy beautiful flock ?

Young’s Literal Translation:

Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock?

Jeremiah 13:18 (100.00%)

World English Bible:

Say to the king and to the queen mother, “Humble yourselves. Sit down, for your crowns have come down, even the crown of your glory.

King James w/Strong’s #s:

Say () unto the king and to the queen , Humble () yourselves, sit down (): for your principalities shall come down (), [even] the crown of your glory .

Young’s Literal Translation:

Say to the king and to the mistress: Make yourselves low-sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty.

Jeremiah 33:9 (100.00%)

World English Bible:

This city will be to me for a name of joy, for praise, and for glory, before all the nations of the earth, which will hear all the good that I do to them, and will fear and tremble for all the good and for all the peace that I provide to it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be to me a name of joy , a praise and an honour before all the nations of the earth , which shall hear () all the good that I do () unto them: and they shall fear () and tremble () for all the goodness and for all the prosperity that I procure () unto it.

Young’s Literal Translation:

And it hath been to Me for a name of joy, For praise, and for beauty, to all nations of the earth, Who hear of all the good that I am doing them, And they have feared, And they have trembled for all the good, And for all the peace, that I am doing to it.

Jeremiah 48:17 (100.00%)

World English Bible:

All you who are around him, bemoan him; and all you who know his name, say, ‘How the strong staff is broken, the beautiful rod!’

King James w/Strong’s #s:

All ye that are about him, bemoan () him; and all ye that know () his name , say (), How is the strong staff broken (), [and] the beautiful rod !

Young’s Literal Translation:

Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty.

World English Bible:

How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast the beauty of Israel down from heaven to the earth, and hasn’t remembered his footstool in the day of his anger.

King James w/Strong’s #s:

How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud () in his anger , [and] cast down () from heaven unto the earth the beauty of Israel , and remembered () not his footstool in the day of his anger !

Young’s Literal Translation:

How doth the Lord cloud in His anger the daughter of Zion, He hath cast from heaven to earth the beauty of Israel, And hath not remembered His footstool in the day of His anger.

Ezekiel 16:39 (100.00%)

World English Bible:

I will also give you into their hand, and they will throw down your vaulted place, and break down your lofty places. They will strip you of your clothes and take your beautiful jewels. They will leave you naked and bare.

King James w/Strong’s #s:

And I will also give () thee into their hand , and they shall throw down () thine eminent place , and shall break down () thy high places : they shall strip () thee also of thy clothes , and shall take () thy fair jewels , and leave () thee naked and bare .

Young’s Literal Translation:

And I have given thee into their hand, And they have thrown down thine arch, And they have broken down thy high places, And they have stript thee of thy garments, And they have taken thy beauteous vessels, And they have left thee naked and bare.

Ezekiel 16:17 (100.00%)

World English Bible:

You also took your beautiful jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and made for yourself images of men, and played the prostitute with them.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast also taken () thy fair jewels of my gold and of my silver , which I had given () thee, and madest () to thyself images of men , and didst commit whoredom () with them,

Young’s Literal Translation:

And thou dost take thy beauteous vessels Of My gold and My silver that I gave to thee, And dost make to thee images of a male, And dost go a-whoring with them,

Ezekiel 16:12 (100.00%)

World English Bible:

I put a ring on your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.

King James w/Strong’s #s:

And I put () a jewel on thy forehead , and earrings in thine ears , and a beautiful crown upon thine head .

Young’s Literal Translation:

And I give a ring for thy nose, And rings for thine ears, And a crown of beauty on thy head.

Ezekiel 23:26 (100.00%)

World English Bible:

They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.

King James w/Strong’s #s:

They shall also strip () thee out of thy clothes , and take away () thy fair jewels .

Young’s Literal Translation:

And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.

Ezekiel 23:42 (100.00%)

World English Bible:

“The voice of a multitude being at ease was with her. With men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.

King James w/Strong’s #s:

And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought () Sabeans () () from the wilderness , which put () bracelets upon their hands , and beautiful crowns upon their heads .

Young’s Literal Translation:

And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads.

Ezekiel 24:25 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, shouldn’t it be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart—their sons and their daughters—

King James w/Strong’s #s:

Also, thou son of man , [shall it] not [be] in the day when I take () from them their strength , the joy of their glory , the desire of their eyes , and that whereupon they set their minds , their sons and their daughters ,

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, Is it not in the day of My taking from them their strength, The joy of their beauty, the desire of their eyes, And the song of their soul, Their sons and their daughters?

Zechariah 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of David’s house and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.

King James w/Strong’s #s:

The LORD also shall save () the tents of Judah first , that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants () of Jerusalem do not magnify () [themselves] against Judah .

Young’s Literal Translation:

And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: