Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 148 for “G4198”

Luke 9:53 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t receive him, because he was traveling with his face set toward Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And they did not receive () him , because his face was () as though he would go () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.

Luke 9:56 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man didn’t come to destroy men’s lives, but to save them.” They went to another village.

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man is not come () to destroy () men’s lives , but to save () [them]. And they went () to another village .

Young’s Literal Translation:

for the Son of Man did not come to destroy men’s lives, but to save;’ and they went on to another village.

Luke 9:57 (100.00%)

World English Bible:

As they went on the way, a certain man said to him, “I want to follow you wherever you go, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that, as they went () in the way , a certain [man] said () unto him , Lord , I will follow () thee whithersoever thou goest ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, ‘I will follow thee wherever thou mayest go, sir;’

Luke 10:37 (100.00%)

World English Bible:

He said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), He that shewed () mercy on him . Then said () Jesus unto him , Go (), and do () thou likewise .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘He who did the kindness with him,’ then Jesus said to him, ‘Be going on, and thou be doing in like manner.’

Luke 10:38 (100.00%)

World English Bible:

As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass (), as they went (), that he entered () into a certain village : and a certain woman named Martha received () him into her house .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house,

Luke 11:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Which of you shall have () a friend , and shall go () unto him at midnight , and say () unto him , Friend , lend () me three loaves ;

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Who of you shall have a friend, and shall go on unto him at midnight, and may say to him, Friend, lend me three loaves,

Luke 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () [to him] seven other spirits more wicked than himself ; and they enter in (), and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take to it seven other spirits more evil than itself, and having entered, they dwell there, and the last of that man becometh worst than the first.’

Luke 13:31 (100.00%)

World English Bible:

On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.”

King James w/Strong’s #s:

The same day there came () certain of the Pharisees , saying () unto him , Get thee out (), and depart () hence : for Herod will () kill () thee .

Young’s Literal Translation:

On that day there came near certain Pharisees, saying to him, ‘Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;’

Luke 13:32 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Go ye (), and tell () that fox , Behold (), I cast out () devils , and I do () cures to day and to morrow , and the third [day] I shall be perfected ().

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third day I am being perfected;

Luke 13:33 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet would perish outside of Jerusalem.’

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I must () walk () to day , and to morrow , and the [day] following (): for it cannot be () that a prophet perish () out of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.

Luke 14:10 (100.00%)

World English Bible:

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, ‘Friend, move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

King James w/Strong’s #s:

But when thou art bidden (), go () and sit down () in the lowest room ; that when he that bade () thee cometh (), he may say () unto thee , Friend , go up () higher : then shalt thou have () worship in the presence of them that sit at meat () with thee .

Young’s Literal Translation:

‘But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;

Luke 14:19 (100.00%)

World English Bible:

“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.’

King James w/Strong’s #s:

And another said (), I have bought () five yoke of oxen , and I go () to prove () them : I pray () thee have () me excused ().

Young’s Literal Translation:

‘And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:

Luke 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?

King James w/Strong’s #s:

Or what king , going () to make () war against another king , sitteth not down () first , and consulteth () whether he be () able with ten thousand to meet () him that cometh () against him with twenty thousand ?

Young’s Literal Translation:

‘Or what king going on to engage with another king in war, doth not, having sat down, first consult if he be able with ten thousand to meet him who with twenty thousand is coming against him?

Luke 15:4 (100.00%)

World English Bible:

“Which of you men, if you had one hundred sheep and lost one of them, wouldn’t leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that was lost, until he found it?

King James w/Strong’s #s:

What man of you , having () an hundred sheep , if he lose () one of them , doth not leave () the ninety and nine in the wilderness , and go () after that which is lost (), until he find () it ?

Young’s Literal Translation:

‘What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?

Luke 15:15 (100.00%)

World English Bible:

He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

King James w/Strong’s #s:

And he went () and joined himself () to a citizen of that country ; and he sent () him into his fields to feed () swine .

Young’s Literal Translation:

and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,

Luke 15:18 (100.00%)

World English Bible:

I will get up and go to my father, and will tell him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.

King James w/Strong’s #s:

I will arise () and go () to my father , and will say () unto him , Father , I have sinned () against heaven , and before thee ,

Young’s Literal Translation:

having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin-to the heaven, and before thee,

Luke 16:30 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.’

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Nay , father Abraham : but if one went () unto them from the dead , they will repent ().

Young’s Literal Translation:

and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.

Luke 17:11 (100.00%)

World English Bible:

As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as he went () to Jerusalem , that he passed () through the midst of Samaria and Galilee .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,

Luke 17:14 (100.00%)

World English Bible:

When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () [them], he said () unto them , Go () shew () yourselves unto the priests . And it came to pass (), that, as they went () , they were cleansed ().

Young’s Literal Translation:

and having seen them, he said to them, ‘Having gone on, shew yourselves to the priests;’ and it came to pass, in their going, they were cleansed,

Luke 17:19 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to him, “Get up, and go your way. Your faith has healed you.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Arise (), go thy way (): thy faith hath made thee whole ().

Young’s Literal Translation:

and he said to him, ‘Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.’

Luke 19:12 (100.00%)

World English Bible:

He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.

King James w/Strong’s #s:

He said () therefore , A certain nobleman went () into a far country to receive () for himself a kingdom , and to return ().

Young’s Literal Translation:

He said therefore, ‘A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,

Luke 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken (), he went () before , ascending up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.

Luke 19:36 (100.00%)

World English Bible:

As he went, they spread their cloaks on the road.

King James w/Strong’s #s:

And as he went (), they spread () their clothes in the way .

Young’s Literal Translation:

And as he is going, they were spreading their garments in the way,

Luke 21:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.

Luke 21:8 or, I AM

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Take heed () that ye be not deceived (): for many shall come () in my name , saying (), I am () [Christ]; and the time draweth near (): go ye () not therefore after them .

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘See-ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying-I am he, and the time hath come nigh; go not on then after them;

Luke 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

King James w/Strong’s #s:

And he sent () Peter and John , saying (), Go () and prepare () us the passover , that we may eat ().

Young’s Literal Translation:

and he sent Peter and John, saying, ‘Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;’

Luke 22:22 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man indeed goes as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!”

King James w/Strong’s #s:

And truly the Son of man goeth (), as it was determined (): but woe unto that man by whom he is betrayed ()!

Young’s Literal Translation:

and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.’

Luke 22:33 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Lord , I am () ready to go () with thee , both into prison , and to death .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;’

Luke 22:39 (100.00%)

World English Bible:

He came out and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he came out (), and went (), as he was wont , to the mount of Olives ; and his disciples also followed () him .

Young’s Literal Translation:

And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,

Luke 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Luke 24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), two of them went () () that same day to a village called Emmaus , which was () from Jerusalem [about] threescore furlongs .

Young’s Literal Translation:

And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

Luke 24:28 (100.00%)

World English Bible:

They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.

King James w/Strong’s #s:

And they drew nigh () unto the village , whither they went (): and he made as though () he would have gone () further .

Young’s Literal Translation:

And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,

John 4:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Go your way. Your son lives.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , Go thy way (); thy son liveth (). And the man believed () the word that Jesus had spoken () unto him , and he went his way ().

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Be going on; thy son doth live.’ And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves , Whither will () he go (), that we shall not find () him ? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles , and teach () the Gentiles ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 7:53 (100.00%)

World English Bible:

Everyone went to his own house,

King James w/Strong’s #s:

And every man went () unto his own house .

Young’s Literal Translation:

and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.

John 8:1 (100.00%)

World English Bible:

but Jesus went to the Mount of Olives.

King James w/Strong’s #s:

Jesus went () unto the mount of Olives .

Young’s Literal Translation:

And at dawn he came again to the temple,

John 8:11 (100.00%)

World English Bible:

She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”

John 8:11 NU includes John 7:53–John 8:11, but puts brackets around it to indicate that the textual critics had less confidence that this was original.

King James w/Strong’s #s:

She said (), No man , Lord . And Jesus said () unto her , Neither do I condemn () thee : go (), and sin () no more .

Young’s Literal Translation:

and she said, ‘No one, Sir;’ and Jesus said to her, ‘Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.’

John 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

King James w/Strong’s #s:

And when he putteth forth () his own sheep , he goeth () before them , and the sheep follow () him : for they know () his voice .

Young’s Literal Translation:

and when his own sheep he may put forth, before them he goeth on, and the sheep follow him, because they have known his voice;

John 11:11 (100.00%)

World English Bible:

He said these things, and after that, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”

King James w/Strong’s #s:

These things said () he : and after that he saith () unto them , Our friend Lazarus sleepeth (); but I go (), that I may awake him out of sleep ().

Young’s Literal Translation:

These things he said, and after this he saith to them, ‘Lazarus our friend hath fallen asleep, but I go on that I may awake him;’

John 14:2 (100.00%)

World English Bible:

In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.

King James w/Strong’s #s:

In my Father’s house are () many mansions : if [it were] not [so], I would have told () you . I go () to prepare () a place for you .

Young’s Literal Translation:

in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;

John 14:3 (100.00%)

World English Bible:

If I go and prepare a place for you, I will come again and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.

King James w/Strong’s #s:

And if I go () and prepare () a place for you , I will come () again , and receive () you unto myself ; that where I am (), [there] ye may be () also .

Young’s Literal Translation:

and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;

John 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , He that believeth () on me , the works that I do () shall he do () also ; and greater [works] than these shall he do (); because I go () unto my Father .

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do-that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

John 14:28 (100.00%)

World English Bible:

You heard how I told you, ‘I am going away, and I will come back to you.’ If you loved me, you would have rejoiced because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.

King James w/Strong’s #s:

Ye have heard () how I said () unto you , I go away (), and come () [again] unto you . If ye loved () me , ye would rejoice (), because I said (), I go () unto the Father : for my Father is () greater than I .

Young’s Literal Translation:

ye heard that I said to you-I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said-I go on to the Father, because my Father is greater than I.

John 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I tell () you the truth ; It is expedient () for you that I go away (): for if I go not away (), the Comforter will not come () unto you ; but if I depart (), I will send () him unto you .

Young’s Literal Translation:

‘But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;

John 16:28 (100.00%)

World English Bible:

I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

King James w/Strong’s #s:

I came forth () from the Father , and am come () into the world : again , I leave () the world , and go () to the Father .

Young’s Literal Translation:

I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.’

John 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her , Touch () me not ; for I am not yet ascended () to my Father : but go () to my brethren , and say () unto them , I ascend () unto my Father , and your Father ; and [to] my God , and your God .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.’

Acts 1:10 (100.00%)

World English Bible:

While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,

Acts 1:10 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And while they looked stedfastly () () toward heaven as he went up (), behold (), two men stood by () them in white apparel ;

Young’s Literal Translation:

and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

Acts 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.”

King James w/Strong’s #s:

Which also said (), Ye men of Galilee , why stand ye () gazing up () into heaven ? this same Jesus , which is taken up () from you into heaven , shall so come () in like manner as ye have seen () him go () into heaven .

Young’s Literal Translation:

who also said, ‘Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.’

Acts 1:25 (100.00%)

World English Bible:

to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.”

King James w/Strong’s #s:

That he may take () part of this ministry and apostleship , from which Judas by transgression fell (), that he might go () to his own place .

Young’s Literal Translation:

to receive the share of this ministration and apostleship, from which Judas, by transgression, did fall, to go on to his proper place;’

Acts 5:20 (100.00%)

World English Bible:

“Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.”

King James w/Strong’s #s:

Go (), stand () and speak () in the temple to the people all the words of this life .

Young’s Literal Translation:

‘Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;’

Acts 5:41 (100.00%)

World English Bible:

They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus’ name.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the presence of the council , rejoicing () that they were counted worthy () to suffer shame () for his name .

Young’s Literal Translation:

they, indeed, then, departed from the presence of the sanhedrim, rejoicing that for his name they were counted worthy to suffer dishonour,

Acts 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord spake () unto Philip , saying (), Arise (), and go () toward the south unto the way that goeth down () from Jerusalem unto Gaza , which is () desert .

Young’s Literal Translation:

And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, ‘Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza?’-this is desert.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: