Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 121 for “G991”

John 9:21 (100.00%)

World English Bible:

but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”

King James w/Strong’s #s:

But by what means he now seeth (), we know () not ; or who hath opened () his eyes , we know () not : he is () of age ; ask () him : he shall speak () for himself .

Young’s Literal Translation:

and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.’

John 9:25 (100.00%)

World English Bible:

He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said (), Whether he be () a sinner [or no], I know () not : one thing I know (), that , whereas I was () blind , now I see ().

Young’s Literal Translation:

he answered, therefore, and said, ‘If he be a sinner-I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.’

John 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “I came into this world for judgment, that those who don’t see may see; and that those who see may become blind.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said (), For judgment I am come () into this world , that they which see () not might see (); and that they which see () might be made () blind .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind.’

John 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them , If ye were () blind , ye should have () no sin : but now ye say (), We see (); therefore your sin remaineth ().

Young’s Literal Translation:

Jesus said to them, ‘If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say-We see, therefore doth your sin remain.

John 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered (), Are there () not twelve hours in the day ? If any man walk () in the day , he stumbleth () not , because he seeth () the light of this world .

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Are there not twelve hours in the day? if any one may walk in the day, he doth not stumble, because the light of this world he doth see;

John 13:22 (100.00%)

World English Bible:

The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples looked () one on another , doubting () of whom he spake ().

Young’s Literal Translation:

the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

John 20:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb.

King James w/Strong’s #s:

The first [day] of the week cometh () Mary Magdalene early , when it was () yet dark , unto the sepulchre , and seeth () the stone taken away () from the sepulchre .

Young’s Literal Translation:

And on the first of the sabbaths, Mary the Magdalene doth come early (there being yet darkness) to the tomb, and she seeth the stone having been taken away out of the tomb,

John 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in.

King James w/Strong’s #s:

And he stooping down (), [and looking in], saw () the linen clothes lying (); yet went he not in ().

Young’s Literal Translation:

and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

John 21:9 (100.00%)

World English Bible:

So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, with fish and bread laid on it.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as they were come () to land , they saw () a fire of coals there, and fish laid () thereon (), and bread .

Young’s Literal Translation:

when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

John 21:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus loved, the one who had also leaned on Jesus’ breast at the supper and asked, “Lord, who is going to betray you?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter , turning about (), seeth () the disciple whom Jesus loved () following (); which also leaned () on his breast at supper , and said (), Lord , which is he () that betrayeth () thee ?

Young’s Literal Translation:

And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, ‘Sir, who is he who is delivering thee up?’)

Acts 1:9 (100.00%)

World English Bible:

When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.

King James w/Strong’s #s:

And when he had spoken () these things , while they beheld (), he was taken up (); and a cloud received () him out of their sight .

Young’s Literal Translation:

And these things having said-they beholding-he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;

Acts 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.”

King James w/Strong’s #s:

Which also said (), Ye men of Galilee , why stand ye () gazing up () into heaven ? this same Jesus , which is taken up () from you into heaven , shall so come () in like manner as ye have seen () him go () into heaven .

Young’s Literal Translation:

who also said, ‘Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.’

Acts 2:33 (100.00%)

World English Bible:

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being by the right hand of God exalted (), and having received () of the Father the promise of the Holy Ghost , he hath shed forth () this , which ye now see () and hear ().

Young’s Literal Translation:

at the right hand then of God having been exalted-also the promise of the Holy Spirit having received from the Father-he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Acts 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter , fastening his eyes () upon him with John , said (), Look () on us .

Young’s Literal Translation:

And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, ‘Look toward us;’

Acts 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

King James w/Strong’s #s:

And beholding () the man which was healed () standing () with them , they could () say nothing against it ().

Young’s Literal Translation:

and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against it,

Acts 8:6 (100.00%)

World English Bible:

The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

King James w/Strong’s #s:

And the people with one accord gave heed () unto those things which Philip spake () , hearing () and seeing () the miracles which he did ().

Young’s Literal Translation:

the multitudes also were giving heed to the things spoken by Philip, with one accord, in their hearing and seeing the signs that he was doing,

Acts 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus.

King James w/Strong’s #s:

And Saul arose () from the earth ; and when his eyes were opened (), he saw () no man : but they led him by the hand (), and brought () [him] into Damascus .

Young’s Literal Translation:

and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

Acts 9:9 (100.00%)

World English Bible:

He was without sight for three days, and neither ate nor drank.

King James w/Strong’s #s:

And he was () three days without sight (), and neither did eat () nor drink ().

Young’s Literal Translation:

and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.

Acts 12:9 (100.00%)

World English Bible:

And he went out and followed him. He didn’t know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.

King James w/Strong’s #s:

And he went out (), and followed () him ; and wist () not that it was () true which was done () by the angel ; but thought () he saw () a vision .

Young’s Literal Translation:

and having gone forth, he was following him, and he knew not that it is true that which is done through the messenger, and was thinking he saw a vision,

Acts 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun for a season!” Immediately a mist and darkness fell on him. He went around seeking someone to lead him by the hand.

King James w/Strong’s #s:

And now , behold (), the hand of the Lord [is] upon thee , and thou shalt be () blind , not seeing () the sun for a season . And immediately there fell () on him a mist and a darkness ; and he went about () seeking () some to lead him by the hand .

Young’s Literal Translation:

and now, lo, a hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season;’ and presently there fell upon him a mist and darkness, and he, going about, was seeking some to lead him by the hand;

Acts 13:40 (100.00%)

World English Bible:

Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:

King James w/Strong’s #s:

Beware () therefore , lest that come () upon you , which is spoken of () in the prophets ;

Young’s Literal Translation:

see, therefore, it may not come upon you that hath been spoken in the prophets:

Acts 27:12 (100.00%)

World English Bible:

Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix and winter there, which is a port of Crete, looking southwest and northwest.

King James w/Strong’s #s:

And because the haven was () not commodious to winter in , the more part advised () to depart () thence also , if by any means they might () attain () to Phenice , [and there] to winter (); [which is] an haven of Crete , and lieth () toward the south west and north west .

Young’s Literal Translation:

and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, there to winter, which is a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,

Acts 28:26 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘Go to this people and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Go () unto this people , and say (), Hearing ye shall hear (), and shall not understand (); and seeing () ye shall see (), and not perceive ():

Young’s Literal Translation:

saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Romans 7:23 (100.00%)

World English Bible:

but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.

King James w/Strong’s #s:

But I see () another law in my members , warring against () the law of my mind , and bringing me into captivity () to the law of sin which is () in my members .

Young’s Literal Translation:

and I behold another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of the sin that is in my members.

Romans 8:24 (100.00%)

World English Bible:

For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?

King James w/Strong’s #s:

For we are saved () by hope : but hope that is seen () is () not hope : for what a man seeth (), why doth he yet hope for ()?

Young’s Literal Translation:

for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it?

Romans 8:25 (100.00%)

World English Bible:

But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience.

King James w/Strong’s #s:

But if we hope () for that we see () not , [then] do we with patience wait for () [it].

Young’s Literal Translation:

and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect it.

Romans 11:8 (100.00%)

World English Bible:

According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”

Romans 11:8 Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10

King James w/Strong’s #s:

(According as it is written (), God hath given () them the spirit of slumber , eyes that they should not see (), and ears that they should not hear ();) unto this day .

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,’-unto this very day,

Romans 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Let their eyes be darkened, that they may not see. Always keep their backs bent.”

Romans 11:10 Psalm 69:22,23

King James w/Strong’s #s:

Let their eyes be darkened (), that they may not see (), and bow down () their back alway .

Young’s Literal Translation:

let their eyes be darkened-not to behold, and their back do Thou always bow down.’

World English Bible:

For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;

King James w/Strong’s #s:

For ye see () your calling , brethren , how that not many wise men after the flesh , not many mighty , not many noble , [are called]:

Young’s Literal Translation:

for see your calling, brethren, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;

World English Bible:

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

King James w/Strong’s #s:

According to the grace of God which is given () unto me , as a wise masterbuilder , I have laid () the foundation , and another buildeth () thereon. But let every man take heed () how he buildeth () thereupon.

Young’s Literal Translation:

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

World English Bible:

But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

King James w/Strong’s #s:

But take heed () lest by any means this liberty of yours become () a stumblingblock to them that are weak ().

Young’s Literal Translation:

but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

World English Bible:

Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore let him that thinketh () he standeth () take heed () lest he fall ().

Young’s Literal Translation:

so that he who is thinking to stand-let him observe, lest he fall.

World English Bible:

Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?

King James w/Strong’s #s:

Behold () Israel after the flesh : are not they () which eat () of the sacrifices partakers of the altar ?

Young’s Literal Translation:

See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

World English Bible:

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

King James w/Strong’s #s:

For now we see () through a glass , darkly ; but then face to face : now I know () in part ; but then shall I know () even as also I am known ().

Young’s Literal Translation:

for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

World English Bible:

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

King James w/Strong’s #s:

Now if Timotheus come (), see () that he may be () with you without fear : for he worketh () the work of the Lord , as I also [do].

Young’s Literal Translation:

And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

World English Bible:

while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

King James w/Strong’s #s:

While we look not at () the things which are seen (), but at the things which are not seen (): for the things which are seen () [are] temporal ; but the things which are not seen () [are] eternal .

Young’s Literal Translation:

we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen are temporary, but the things not seen are age-during.

World English Bible:

For though I grieved you with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you grieve, though just for a while.

King James w/Strong’s #s:

For though I made you sorry () with a letter , I do not repent (), though I did repent (): for I perceive () that the same epistle hath made you sorry (), though [it were] but for a season .

Young’s Literal Translation:

because even if I made you sorry in the letter, I do not repent-if even I did repent-for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.

World English Bible:

Do you look at things only as they appear in front of your face? If anyone trusts in himself that he is Christ’s, let him consider this again with himself, that even as he is Christ’s, so we also are Christ’s.

King James w/Strong’s #s:

Do ye look on () things after the outward appearance ? If any man trust () to himself that he is () Christ’s , let him of himself think () this again , that , as he [is] Christ’s , even so [are] we Christ’s .

Young’s Literal Translation:

The things in presence do ye see? if any one hath trusted in himself to be Christ’s, this let him reckon again from himself, that according as he is Christ’s, so also we are Christ’s;

World English Bible:

For if I would desire to boast, I will not be foolish; for I will speak the truth. But I refrain, so that no man may think more of me than that which he sees in me or hears from me.

King James w/Strong’s #s:

For though I would desire () to glory (), I shall not be () a fool ; for I will say () the truth : but [now] I forbear (), lest any man should think () of me above that which he seeth () me [to be], or [that] he heareth () of me .

Young’s Literal Translation:

for if I may wish to boast, I shall not be a fool, for truth I will say; but I forebear, lest any one in regard to me may think anything above what he doth see me, or doth hear anything of me;

Galatians 5:15 (100.00%)

World English Bible:

But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.

King James w/Strong’s #s:

But if ye bite () and devour () one another , take heed () that ye be not consumed () one of another .

Young’s Literal Translation:

and if one another ye do bite and devour, see-that ye may not by one another be consumed.

Ephesians 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise,

King James w/Strong’s #s:

See () then that ye walk () circumspectly , not as fools , but as wise ,

Young’s Literal Translation:

See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,

Philippians 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.

King James w/Strong’s #s:

Beware () of dogs , beware () of evil workers , beware () of the concision .

Young’s Literal Translation:

look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;

Colossians 2:5 (100.00%)

World English Bible:

For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ.

King James w/Strong’s #s:

For though I be absent () in the flesh , yet am I () with you in the spirit , joying () and beholding () your order , and the stedfastness of your faith in Christ .

Young’s Literal Translation:

for if even in the flesh I am absent-yet in the spirit I am with you, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in regard to Christ;

Colossians 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Be careful that you don’t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elemental spirits of the world, and not after Christ.

King James w/Strong’s #s:

Beware () lest any man spoil () () you through philosophy and vain deceit , after the tradition of men , after the rudiments of the world , and not after Christ .

Young’s Literal Translation:

See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,

Colossians 4:17 (100.00%)

World English Bible:

Tell Archippus, “Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.”

King James w/Strong’s #s:

And say () to Archippus , Take heed () to the ministry which thou hast received () in the Lord , that thou fulfil () it .

Young’s Literal Translation:

and say to Archippus, ‘See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.’

Hebrews 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

King James w/Strong’s #s:

But we see () Jesus , who was made a little lower () than the angels for the suffering of death , crowned () with glory and honour ; that he by the grace of God should taste () death for every man .

Young’s Literal Translation:

and him who was made some little less than messengers we see-Jesus-because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.

Hebrews 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God;

King James w/Strong’s #s:

Take heed (), brethren , lest there be () in any of you an evil heart of unbelief , in departing () from the living () God .

Young’s Literal Translation:

See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God,

Hebrews 3:19 (100.00%)

World English Bible:

We see that they weren’t able to enter in because of unbelief.

King James w/Strong’s #s:

So we see () that they could () not enter in () because of unbelief .

Young’s Literal Translation:

and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Hebrews 10:25 (100.00%)

World English Bible:

not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

King James w/Strong’s #s:

Not forsaking () the assembling of ourselves together , as the manner of some [is]; but exhorting () [one another]: and so much the more , as ye see () the day approaching ().

Young’s Literal Translation:

not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.

Hebrews 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.

King James w/Strong’s #s:

Now faith is () the substance of things hoped for (), the evidence of things not seen ().

Young’s Literal Translation:

And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: