Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 83 of 83 for “H1616”

World English Bible:

When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

King James w/Strong’s #s:

When thou beatest () thine olive tree, thou shalt not go over the boughs () again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Young’s Literal Translation:

‘When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is.

World English Bible:

When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

King James w/Strong’s #s:

When thou gatherest () the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean () [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Young’s Literal Translation:

‘When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;

World English Bible:

You shall rejoice in all the good which Yahweh your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is among you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt rejoice () in every good [thing] which the Lord thy God hath given () unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.

Young’s Literal Translation:

and rejoiced in all the good which Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the sojourner who is in thy midst.

World English Bible:

When you have finished tithing all the tithe of your increase in the third year, which is the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within your gates and be filled.

King James w/Strong’s #s:

When thou hast made an end () of tithing () all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given () [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat () within thy gates, and be filled; ()

Young’s Literal Translation:

‘When thou dost complete to tithe all the tithe of thine increase in the third year, the year of the tithe, then thou hast given to the Levite, to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, and they have eaten within thy gates, and been satisfied,

World English Bible:

You shall say before Yahweh your God, “I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me. I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them.

King James w/Strong’s #s:

Then thou shalt say () before the Lord thy God, I have brought away () the hallowed things out of [mine] house, and also have given () them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded () me: I have not transgressed () thy commandments, neither have I forgotten () [them]:

Young’s Literal Translation:

and thou hast said before Jehovah thy God, I have put away the separated thing out of the house, and also have given it to the Levite, and to the sojourner, and to the orphan, and to the widow, according to all Thy command which Thou hast commanded me; I have not passed over from Thy commands, nor have I forgotten.

World English Bible:

‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, fatherless, and widow.’ All the people shall say, ‘Amen.’

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] he that perverteth () the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, () Amen.

Young’s Literal Translation:

‘Cursed is he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow,-and all the people have said, Amen.

World English Bible:

The foreigner who is among you will mount up above you higher and higher, and you will come down lower and lower.

King James w/Strong’s #s:

The stranger that [is] within thee shall get up () above thee very high; and thou shalt come down () very low.

Young’s Literal Translation:

the sojourner who is in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low;

World English Bible:

your little ones, your wives, and the foreigners who are in the middle of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water,

King James w/Strong’s #s:

Your little ones, your wives, and thy stranger that [is] in thy camp, from the hewer () of thy wood unto the drawer () of thy water:

Young’s Literal Translation:

your infants, your wives, and thy sojourner who is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water-

World English Bible:

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law,

King James w/Strong’s #s:

Gather the people together, () men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, () and that they may learn, () and fear () the Lord your God, and observe () to do () all the words of this law:

Young’s Literal Translation:

‘Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

Joshua 8:33 (100.00%)

World English Bible:

All Israel, with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark before the Levitical priests, who carried the ark of Yahweh’s covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel, and their elders, and officers, () and their judges, () stood () on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare () the ark of the covenant of the Lord, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the Lord had commanded () before, that they should bless () the people of Israel.

Young’s Literal Translation:

And all Israel, and its elders, and authorities, and its judges, are standing on this side and on that of the ark, over-against the priests, the Levites, bearing the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the native, half of them over-against mount Gerizim, and the half of them over-against mount Ebal, as Moses servant of Jehovah commanded to bless the people of Israel at the first.

Joshua 8:35 (100.00%)

World English Bible:

There was not a word of all that Moses commanded which Joshua didn’t read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.

King James w/Strong’s #s:

There was not a word of all that Moses commanded, () which Joshua read () not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant () among them.

Young’s Literal Translation:

there hath not been a thing of all that Moses commanded which Joshua hath not proclaimed before all the assembly of Israel, and the women, and the infants, and the sojourner who is going in their midst.

Joshua 20:9 (100.00%)

World English Bible:

These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the alien who lives among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands trial before the congregation.

King James w/Strong’s #s:

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth () among them, that whosoever killeth () [any] person at unawares might flee () thither, and not die () by the hand of the avenger () of blood, until he stood () before the congregation.

Young’s Literal Translation:

These have been cities of meeting for all the sons of Israel, and for a sojourner who is sojourning in their midst, for the fleeing thither of any one smiting life inadvertently, and he doth not die by the hand of the redeemer of blood till his standing before the company.

2 Samuel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

David said to the young man who told him, “Where are you from?” He answered, “I am the son of a foreigner, an Amalekite.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto the young man that told () him, Whence [art] thou? And he answered, () I [am] the son of a stranger, an Amalekite.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto the youth who is declaring it to him, ‘Whence art thou?’ and he saith, ‘Son of a sojourner, an Amalekite, I am.’

World English Bible:

David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut dressed stones to build God’s house.

King James w/Strong’s #s:

And David commanded () to gather together () the strangers that [were] in the land of Israel; and he set () masons () to hew () wrought stones to build () the house of God.

Young’s Literal Translation:

And David saith to gather the sojourners who are in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.

World English Bible:

For we are strangers before you and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.

King James w/Strong’s #s:

For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.

Young’s Literal Translation:

for sojourners we are before Thee, and settlers, like all our fathers; as a shadow are our days on the land, and there is none abiding.

World English Bible:

Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, after the census with which David his father had counted them; and they found one hundred fifty-three thousand six hundred.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon numbered () all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered () them; and they were found () an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.

Young’s Literal Translation:

And Solomon numbereth all the men, the sojourners who are in the land of Israel, after the numbering with which David his father numbered them, and they are found a hundred and fifty thousand, and three thousand, and six hundred;

World English Bible:

All the assembly of Judah, with the priests and the Levites, and all the assembly who came out of Israel, and the foreigners who came out of the land of Israel and who lived in Judah, rejoiced.

King James w/Strong’s #s:

And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out () of Israel, and the strangers that came out () of the land of Israel, and that dwelt () in Judah, rejoiced. ()

Young’s Literal Translation:

And all the assembly of Judah rejoice, and the priests, and the Levites, and all the assembly, those coming in from Israel, and the sojourners, those coming in from the land of Israel, and those dwelling in Judah,

Job 31:32 (100.00%)

World English Bible:

(the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveler);

King James w/Strong’s #s:

The stranger did not lodge () in the street: [but] I opened () my doors to the traveller.

Young’s Literal Translation:

In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.

Psalm 39:12 (100.00%)

World English Bible:

“Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

King James w/Strong’s #s:

Hear () my prayer, O Lord, and give ear () unto my cry; hold not thy peace () at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].

Young’s Literal Translation:

Hear my prayer, O Jehovah, And to my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I am with Thee, A settler like all my fathers.

Psalm 94:6 (100.00%)

World English Bible:

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

King James w/Strong’s #s:

They slay () the widow and the stranger, and murder () the fatherless.

Young’s Literal Translation:

Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.

Psalm 119:19 (100.00%)

World English Bible:

I am a stranger on the earth. Don’t hide your commandments from me.

King James w/Strong’s #s:

I [am] a stranger in the earth: hide () not thy commandments from me.

Young’s Literal Translation:

A sojourner I am on earth, Hide not from me Thy commands.

Psalm 146:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.

King James w/Strong’s #s:

The Lord preserveth () the strangers; he relieveth () the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. ()

Young’s Literal Translation:

Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.

Isaiah 14:1 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord will have mercy () on Jacob, and will yet choose () Israel, and set () them in their own land: and the strangers shall be joined () with them, and they shall cleave () to the house of Jacob.

Young’s Literal Translation:

Because Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them rest on their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they have been admitted to the house of Jacob.

Jeremiah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt,

King James w/Strong’s #s:

[If] ye oppress () not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed () not innocent blood in this place, neither walk () after other gods to your hurt:

Young’s Literal Translation:

Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,

Jeremiah 14:8 (100.00%)

World English Bible:

You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?

King James w/Strong’s #s:

O the hope of Israel, the saviour () thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man () [that] turneth aside () to tarry for a night? ()

Young’s Literal Translation:

O Hope of Israel-its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?

Jeremiah 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Execute () ye judgment and righteousness, and deliver () the spoiled () out of the hand of the oppressor: and do no wrong, () do no violence () to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed () innocent blood in this place.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

Ezekiel 14:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me, I Yahweh will answer him by myself.

King James w/Strong’s #s:

For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth () in Israel, which separateth () himself from me, and setteth up () his idols in his heart, and putteth () the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh () to a prophet to enquire () of him concerning me; I the Lord will answer () him by myself:

Young’s Literal Translation:

for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself;

Ezekiel 22:7 (100.00%)

World English Bible:

In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.

Ezekiel 22:7 Literally, made light of father and mother.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they set light () by father and mother: in the midst of thee have they dealt () by oppression with the stranger: in thee have they vexed () the fatherless and the widow.

Young’s Literal Translation:

Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.

Ezekiel 22:29 (100.00%)

World English Bible:

The people of the land have used oppression and exercised robbery. Yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

King James w/Strong’s #s:

The people of the land have used oppression, () and exercised () robbery, and have vexed () the poor and needy: yea, they have oppressed () the stranger wrongfully.

Young’s Literal Translation:

The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed-without judgment.

Ezekiel 47:22 (100.00%)

World English Bible:

You shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who will father children among you. Then they shall be to you as the native-born among the children of Israel. They shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot () for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn () among you, which shall beget () children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have () inheritance with you among the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

Ezekiel 47:23 (100.00%)

World English Bible:

In whatever tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, () there shall ye give () [him] his inheritance, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance-an affirmation of the Lord Jehovah.

Zechariah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

King James w/Strong’s #s:

And oppress () not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine () evil against his brother in your heart.

Young’s Literal Translation:

And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.

Malachi 3:5 (100.00%)

World English Bible:

I will come near to you to judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will come near () to you to judgment; and I will be a swift () witness against the sorcerers, () and against the adulterers, () and against false swearers, () and against those that oppress () the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside () the stranger [from his right], and fear () not me, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: