Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 156 for “H4194”

2 Samuel 22:5 (100.00%)

World English Bible:

For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

King James w/Strong’s #s:

When the waves of death compassed () me, the floods of ungodly men made me afraid ();

Young’s Literal Translation:

When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

2 Samuel 22:6 (100.00%)

World English Bible:

The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

2 Samuel 22:6 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The sorrows of hell compassed me about (); the snares of death prevented () me;

Young’s Literal Translation:

The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.

1 Kings 2:26 (100.00%)

World English Bible:

To Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the Lord Yahweh’s ark before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.”

1 Kings 2:26 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And unto Abiathar the priest said () the king , Get () thee to Anathoth , unto thine own fields ; for thou [art] worthy of death : but I will not at this time put thee to death (), because thou barest () the ark of the Lord GOD before David my father , and because thou hast been afflicted () in all wherein my father was afflicted ().

Young’s Literal Translation:

And to Abiathar the priest said the king, ‘To Anathoth go, unto thy fields; for a man of death thou art, but in this day I do not put thee to death, because thou hast borne the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all that my father was afflicted in.’

1 Kings 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Solomon sought to kill Jeroboam, but Jeroboam arose and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

Solomon sought () therefore to kill () Jeroboam . And Jeroboam arose (), and fled () into Egypt , unto Shishak king of Egypt , and was in Egypt until the death of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And Solomon seeketh to put Jeroboam to death, and Jeroboam riseth and fleeth to Egypt, unto Shishak king of Egypt, and he is in Egypt till the death of Solomon.

2 Kings 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

King James w/Strong’s #s:

Then Moab rebelled () against Israel after the death of Ahab .

Young’s Literal Translation:

And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab,

2 Kings 2:21 (100.00%)

World English Bible:

He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said, “Yahweh says, ‘I have healed these waters. There shall not be from there any more death or barren wasteland.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () unto the spring of the waters , and cast () the salt in there, and said (), Thus saith () the LORD , I have healed () these waters ; there shall not be from thence any more death or barren () [land].

Young’s Literal Translation:

and he goeth out unto the source of the waters, and casteth there salt, and saith, ‘Thus said Jehovah, I have given healing to these waters; there is not thence any more death and sterility.’

2 Kings 3:5 (100.00%)

World English Bible:

But when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, when Ahab was dead , that the king of Moab rebelled () against the king of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.

2 Kings 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So they poured out for the men to eat. As they were eating some of the stew, they cried out and said, “Man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it.

King James w/Strong’s #s:

So they poured out () for the men to eat (). And it came to pass, as they were eating () of the pottage , that they cried out (), and said (), O [thou] man of God , [there is] death in the pot . And they could () not eat () [thereof].

Young’s Literal Translation:

and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, ‘Death is in the pot, O man of God!’ and they have not been able to eat.

2 Kings 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived () after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah son of Joash king of Judah liveth after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years,

2 Kings 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the household, judging the people of the land.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smote () the king , so that he was a leper () unto the day of his death , and dwelt () in a several house . And Jotham the king’s son [was] over the house , judging () the people of the land .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king is over the house, judging the people of the land.

World English Bible:

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.

King James w/Strong’s #s:

And after that Hezron was dead in Calebephratah , then Abiah Hezron’s wife bare () him Ashur the father of Tekoa .

Young’s Literal Translation:

And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

World English Bible:

David said, “Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Yahweh must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries. I will therefore make preparation for it.” So David prepared abundantly before his death.

King James w/Strong’s #s:

And David said (), Solomon my son [is] young and tender , and the house [that is] to be builded () for the LORD [must be] exceeding magnifical (), of fame and of glory throughout all countries : I will [therefore] now make preparation () for it. So David prepared () abundantly before his death .

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Solomon my son is a youth and tender, and the house to be built to Jehovah is to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;’ and David prepareth in abundance before his death.

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, as did Ahab’s house, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he did () evil in the sight of the LORD like the house of Ahab : for they were his counsellors () after the death of his father to his destruction .

Young’s Literal Translation:

And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.

World English Bible:

But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was one hundred thirty years old when he died.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoiada waxed old (), and was full () of days when he died (); an hundred and thirty years old [was he] when he died .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth-a son of a hundred and thirty years in his death,

World English Bible:

Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came and bowed down to the king. Then the king listened to them.

King James w/Strong’s #s:

Now after the death of Jehoiada came () the princes of Judah , and made obeisance () to the king . Then the king hearkened () unto them.

Young’s Literal Translation:

And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,

World English Bible:

Thus Joash the king didn’t remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, “May Yahweh look at it, and repay it.”

King James w/Strong’s #s:

Thus Joash the king remembered () not the kindness which Jehoiada his father had done () to him, but slew () his son . And when he died , he said (), The LORD look () upon [it], and require () [it].

Young’s Literal Translation:

and Joash the king hath not remembered the kindness that Jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, ‘Jehovah doth see, and require.’

World English Bible:

Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived () after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah son of Joash, king of Judah, liveth after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;

World English Bible:

Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper; for he was cut off from Yahweh’s house. Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

King James w/Strong’s #s:

And Uzziah the king was a leper () unto the day of his death , and dwelt in () a several () house , [being] a leper (); for he was cut off () from the house of the LORD : and Jotham his son [was] over the king’s house , judging () the people of the land .

Young’s Literal Translation:

And Uzziah the king is a leper unto the day of his death, and inhabiteth a separate house-a leper, for he hath been cut off from the house of Jehovah, and Jotham his son is over the house of the king, judging the people of the land.

World English Bible:

Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent to the tombs of the sons of David. All Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. Manasseh his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah slept () with his fathers , and they buried () him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David : and all Judah and the inhabitants () of Jerusalem did him () honour at his death . And Manasseh his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.

Esther 2:7 (100.00%)

World English Bible:

He brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle’s daughter; for she had neither father nor mother. The maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.

King James w/Strong’s #s:

And he brought up () Hadassah , that [is], Esther , his uncle’s daughter : for she had neither father nor mother , and the maid [was] fair and beautiful ; whom Mordecai , when her father and mother were dead , took () for his own daughter .

Young’s Literal Translation:

and he is supporting Hadassah-she is Esther-daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman is of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter.

Job 3:21 (100.00%)

World English Bible:

who long for death, but it doesn’t come; and dig for it more than for hidden treasures,

King James w/Strong’s #s:

Which long () for death , but it [cometh] not; and dig () for it more than for hid treasures ;

Young’s Literal Translation:

Who are waiting for death, and it is not, And they seek it above hid treasures.

Job 5:20 (100.00%)

World English Bible:

In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.

King James w/Strong’s #s:

In famine he shall redeem () thee from death : and in war from the power of the sword .

Young’s Literal Translation:

In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.

Job 7:15 (100.00%)

World English Bible:

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

King James w/Strong’s #s:

So that my soul chooseth () strangling , [and] death rather than my life .

Young’s Literal Translation:

And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.

Job 18:13 (100.00%)

World English Bible:

The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.

King James w/Strong’s #s:

It shall devour () the strength of his skin : [even] the firstborn of death shall devour () his strength .

Young’s Literal Translation:

It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death’s first-born.

Job 27:15 (100.00%)

World English Bible:

Those who remain of him will be buried in death. His widows will make no lamentation.

King James w/Strong’s #s:

Those that remain of him shall be buried () in death : and his widows shall not weep ().

Young’s Literal Translation:

His remnant in death are buried, And his widows do not weep.

Job 28:22 (100.00%)

World English Bible:

Destruction and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’

King James w/Strong’s #s:

Destruction and death say (), We have heard () the fame thereof with our ears .

Young’s Literal Translation:

Destruction and death have said: ‘With our ears we have heard its fame.’

Job 30:23 (100.00%)

World English Bible:

For I know that you will bring me to death, to the house appointed for all living.

King James w/Strong’s #s:

For I know () [that] thou wilt bring () me [to] death , and [to] the house appointed for all living .

Young’s Literal Translation:

For I have known To death Thou dost bring me back, And to the house appointed for all living.

Job 38:17 (100.00%)

World English Bible:

Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?

King James w/Strong’s #s:

Have the gates of death been opened () unto thee? or hast thou seen () the doors of the shadow of death ?

Young’s Literal Translation:

Revealed to thee were the gates of death? And the gates of death-shade dost thou see?

Psalm 6:5 (100.00%)

World English Bible:

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

Psalm 6:5 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks ()?

Young’s Literal Translation:

For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?

Psalm 7:13 (100.00%)

World English Bible:

He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.

King James w/Strong’s #s:

He hath also prepared () for him the instruments of death ; he ordaineth () his arrows against the persecutors ().

Young’s Literal Translation:

Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

Psalm 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O LORD ; consider () my trouble [which I suffer] of them that hate () me, thou that liftest me up () from the gates of death :

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

Psalm 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;

King James w/Strong’s #s:

Consider () [and] hear () me, O LORD my God : lighten () mine eyes , lest I sleep () the [sleep of] death ;

Young’s Literal Translation:

Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

Psalm 18:4 (100.00%)

World English Bible:

The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

King James w/Strong’s #s:

The sorrows of death compassed () me, and the floods of ungodly men made me afraid ().

Young’s Literal Translation:

Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.

Psalm 18:5 (100.00%)

World English Bible:

The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.

Psalm 18:5 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The sorrows of hell compassed me about (): the snares of death prevented () me.

Young’s Literal Translation:

Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.

Psalm 22:15 (100.00%)

World English Bible:

My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.

King James w/Strong’s #s:

My strength is dried up () like a potsherd ; and my tongue cleaveth () to my jaws ; and thou hast brought () me into the dust of death .

Young’s Literal Translation:

Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.

Psalm 33:19 (100.00%)

World English Bible:

to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

King James w/Strong’s #s:

To deliver () their soul from death , and to keep them alive () in famine .

Young’s Literal Translation:

To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.

Psalm 49:14 (100.00%)

World English Bible:

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Psalm 49:14a Sheol is the place of the dead.
Psalm 49:14b Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Like sheep they are laid () in the grave ; death shall feed () on them; and the upright shall have dominion () over them in the morning ; and their beauty () shall consume () in the grave from their dwelling .

Young’s Literal Translation:

As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.

Psalm 49:17 (100.00%)

World English Bible:

for when he dies he will carry nothing away. His glory won’t descend after him.

King James w/Strong’s #s:

For when he dieth he shall carry nothing away (): his glory shall not descend () after him.

Young’s Literal Translation:

For at his death he receiveth nothing, His honour goeth not down after him.

Psalm 55:4 (100.00%)

World English Bible:

My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.

King James w/Strong’s #s:

My heart is sore pained () within me: and the terrors of death are fallen () upon me.

Young’s Literal Translation:

My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.

Psalm 55:15 (100.00%)

World English Bible:

Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.

Psalm 55:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Let death seize () (8675) upon them, [and] let them go down () quick into hell : for wickedness [is] in their dwellings , [and] among them.

Young’s Literal Translation:

Desolations are upon them, They go down to Sheol-alive, For wickedness is in their dwelling, in their midst.

Psalm 56:13 (100.00%)

World English Bible:

For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast delivered () my soul from death : [wilt] not [thou deliver] my feet from falling , that I may walk () before God in the light of the living ?

Young’s Literal Translation:

For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!

Psalm 68:20 (100.00%)

World English Bible:

God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] our God [is] the God of salvation ; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death .

Young’s Literal Translation:

God Himself is to us a God for deliverances, And Jehovah Lord hath the outgoings of death.

Psalm 73:4 (100.00%)

World English Bible:

For there are no struggles in their death, but their strength is firm.

King James w/Strong’s #s:

For [there are] no bands in their death : but their strength [is] firm .

Young’s Literal Translation:

And their might is firm.

Psalm 78:50 (100.00%)

World English Bible:

He made a path for his anger. He didn’t spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,

King James w/Strong’s #s:

He made () a way to his anger ; he spared () not their soul from death , but gave their life over () to the pestilence ;

Young’s Literal Translation:

He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.

Psalm 89:48 (100.00%)

World English Bible:

What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

Psalm 89:48 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

What man [is he that] liveth (), and shall not see () death ? shall he deliver () his soul from the hand of the grave ? Selah .

Young’s Literal Translation:

Who is the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. Selah.

Psalm 107:18 (100.00%)

World English Bible:

Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.

King James w/Strong’s #s:

Their soul abhorreth () all manner of meat ; and they draw near () unto the gates of death .

Young’s Literal Translation:

All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,

Psalm 116:3 (100.00%)

World English Bible:

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The sorrows of death compassed () me, and the pains of hell gat hold () upon me: I found () trouble and sorrow .

Young’s Literal Translation:

Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Psalm 116:8 (100.00%)

World English Bible:

For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast delivered () my soul from death , mine eyes from tears , [and] my feet from falling .

Young’s Literal Translation:

For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.

Psalm 116:15 (100.00%)

World English Bible:

Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.

King James w/Strong’s #s:

Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints .

Young’s Literal Translation:

Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints.

Psalm 118:18 (100.00%)

World English Bible:

Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath chastened () me sore (): but he hath not given me over () unto death .

Young’s Literal Translation:

Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: