Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 249 for “G611”

Luke 1:35 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto her, The Holy Ghost shall come () upon thee, and the power of the Highest shall overshadow () thee: therefore also that holy thing which shall be born () of thee shall be called () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

And the messenger answering said to her, ‘The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee, therefore also the holy-begotten thing shall be called Son of God;

Luke 1:60 (100.00%)

World English Bible:

His mother answered, “Not so; but he will be called John.”

King James w/Strong’s #s:

And his mother answered () and said, () Not [so]; but he shall be called () John.

Young’s Literal Translation:

and his mother answering said, ‘No, but he shall be called John.’

Luke 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () and saith () unto them, He that hath () two coats, let him impart () to him that hath () none; and he that hath () meat, let him do () likewise.

Young’s Literal Translation:

and he answering saith to them, ‘He having two coats-let him impart to him having none, and he having victuals-in like manner let him do.’

Luke 3:16 (100.00%)

World English Bible:

John answered them all, “I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire.

King James w/Strong’s #s:

John answered, () saying () unto [them] all, I indeed baptize () you with water; but one mightier than I cometh, () the latchet of whose shoes I am () not worthy to unloose: () he shall baptize () you with the Holy Ghost and with fire:

Young’s Literal Translation:

John answered, saying to all, ‘I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals-he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire;

Luke 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, saying, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’ ”

Luke 4:4 Deuteronomy 8:3

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () him, saying, () It is written, () That man shall not live () by bread alone, but by every word of God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answered him, saying, ‘It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.’

Luke 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Get behind me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.’ ”

Luke 4:8 Deuteronomy 6:13

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him, Get thee () behind me, Satan: for it is written, () Thou shalt worship () the Lord thy God, and him only shalt thou serve. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering him said, ‘Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.’

Luke 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answering, said to him, “It has been said, ‘You shall not tempt the Lord your God.’ ”

Luke 4:12 Deuteronomy 6:16

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him, It is said, () Thou shalt not tempt () the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to him-‘It hath been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.’

Luke 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered him, “Master, we worked all night and caught nothing; but at your word I will let down the net.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon answering () said () unto him, Master, we have toiled () all the night, and have taken () nothing: nevertheless at thy word I will let down () the net.

Young’s Literal Translation:

and Simon answering said to him, ‘Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.’

Luke 5:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, “Why are you reasoning so in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus perceived () their thoughts, he answering () said () unto them, What reason ye () in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, ‘What reason ye in your hearts?

Luke 5:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, They that are whole () need () not a physician; but they that are () sick.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

Luke 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () them said, () Have ye not read () so much as this, what David did, () when himself was an hungred, () and they which were () with him;

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,

Luke 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answering () said () unto them, Go your way, () and tell () John what things ye have seen () and heard; () how that the blind see, () the lame walk, () the lepers are cleansed, () the deaf hear, () the dead are raised, () to the poor the gospel is preached. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;

Luke 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him, Simon, I have () somewhat to say () unto thee. And he saith, () Master, say on. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto him, ‘Simon, I have something to say to thee;’ and he saith, ‘Teacher, say on.’

Luke 7:43 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered, “He, I suppose, to whom he forgave the most.” He said to him, “You have judged correctly.”

King James w/Strong’s #s:

Simon answered () and said, () I suppose () that [he], to whom he forgave () most. And he said () unto him, Thou hast rightly judged. ()

Young’s Literal Translation:

And Simon answering said, ‘I suppose that to whom he forgave the more;’ and he said to him, ‘Rightly thou didst judge.’

Luke 8:21 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, My mother and my brethren are () these which hear () the word of God, and do () it.

Young’s Literal Translation:

and he answering said unto them, ‘My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.’

Luke 8:50 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus heard () [it], he answered () him, saying, () Fear () not: believe () only, and she shall be made whole. ()

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, answered him, saying, ‘Be not afraid, only believe, and she shall be saved.’

Luke 9:19 (100.00%)

World English Bible:

They answered, “ ‘John the Baptizer,’ but others say, ‘Elijah,’ and others, that one of the old prophets has risen again.”

King James w/Strong’s #s:

They answering () said, () John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen again. ()

Young’s Literal Translation:

And they answering said, ‘John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;’

Luke 9:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Christ of God.”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them, But whom say () ye that I am? () Peter answering () said, () The Christ of God.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’ and Peter answering said, ‘The Christ of God.’

Luke 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said, () O faithless and perverse () generation, how long shall I be () with you, and suffer () you? Bring () thy son hither.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;’

Luke 9:49 (100.00%)

World English Bible:

John answered, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn’t follow with us.”

King James w/Strong’s #s:

And John answered () and said, () Master, we saw () one casting out () devils in thy name; and we forbad () him, because he followeth () not with us.

Young’s Literal Translation:

And John answering said, ‘Master, we saw a certain one in thy name casting forth the demons, and we forbade him, because he doth not follow with us;’

Luke 10:27 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”

Luke 10:27a Deuteronomy 6:5
Luke 10:27b Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said, () Thou shalt love () the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.’

Luke 10:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Thou hast answered () right: this do, () and thou shalt live. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.’

Luke 10:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto her, Martha, Martha, thou art careful () and troubled () about many things:

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to her, ‘Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things,

Luke 11:7 (100.00%)

World English Bible:

and he from within will answer and say, ‘Don’t bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can’t get up and give it to you’?

King James w/Strong’s #s:

And he from within shall answer () and say, () Trouble () me not: the door is now shut, () and my children are () with me in bed; I cannot () rise () and give () thee.

Young’s Literal Translation:

and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.

Luke 11:45 (100.00%)

World English Bible:

One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying this you insult us also.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the lawyers, and said () unto him, Master, thus saying () thou reproachest () us also.

Young’s Literal Translation:

And one of the lawyers answering, saith to him, ‘Teacher, these things saying, us also thou dost insult;’

Luke 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, Suppose ye () that these Galilaeans were () sinners above all the Galilaeans, because they suffered () such things?

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said to them, ‘Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?

Luke 13:8 (100.00%)

World English Bible:

He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said () unto him, Lord, let it alone () this year also, till I shall dig () about it, and dung () [it]:

Young’s Literal Translation:

‘And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Luke 13:14 (100.00%)

World English Bible:

The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

King James w/Strong’s #s:

And the ruler of the synagogue answered () with indignation, () because that Jesus had healed () on the sabbath day, and said () unto the people, There are () six days in which men ought () to work: () in them therefore come () and be healed, () and not on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

And the chief of the synagogue answering-much displeased that on the sabbath Jesus healed-said to the multitude, ‘Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

Luke 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?

King James w/Strong’s #s:

The Lord then answered () him, and said, () [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose () his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away () to watering? ()

Young’s Literal Translation:

Then the Lord answered him and said, ‘Hypocrite, doth not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and having led away, doth water it?

Luke 13:25 (100.00%)

World English Bible:

When once the master of the house has risen up and has shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’ then he will answer and tell you, ‘I don’t know you or where you come from.’

King James w/Strong’s #s:

When once the master of the house is risen up, () and hath shut () to the door, and ye begin () to stand () without, and to knock () at the door, saying, () Lord, Lord, open () unto us; and he shall answer () and say () unto you, I know () you not whence ye are: ()

Young’s Literal Translation:

from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,

Luke 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () spake () unto the lawyers and Pharisees, saying, () Is it lawful () to heal () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, ‘Is it lawful on the sabbath-day to heal?’

Luke 14:5 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn’t immediately pull him out on a Sabbath day?”

Luke 14:5 TR reads “donkey” instead of “son”

King James w/Strong’s #s:

And answered () them, saying, () Which of you shall have an ass or an ox fallen () into a pit, and will not straightway pull him out () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and answering them he said, ‘Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?’

Luke 15:29 (100.00%)

World English Bible:

But he answered his father, ‘Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said () to [his] father, Lo, () these many years do I serve () thee, neither transgressed I () at any time thy commandment: and yet thou never gavest () me a kid, that I might make merry () with my friends:

Young’s Literal Translation:

and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

Luke 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said, () Were there not ten cleansed? () but where [are] the nine?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Were not the ten cleansed, and the nine-where?

Luke 17:20 (100.00%)

World English Bible:

Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom doesn’t come with observation;

King James w/Strong’s #s:

And when he was demanded () of the Pharisees, when the kingdom of God should come, () he answered () them and said, () The kingdom of God cometh () not with observation:

Young’s Literal Translation:

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, ‘The reign of God doth not come with observation;

Luke 17:37 (100.00%)

World English Bible:

They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto him, Where, Lord? And he said () unto them, Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together. ()

Young’s Literal Translation:

And they answering say to him, ‘Where, sir?’ and he said to them, ‘Where the body is, there will the eagles be gathered together.’

Luke 19:40 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “I tell you that if these were silent, the stones would cry out.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, I tell () you that, if these should hold their peace, () the stones would immediately cry out. ()

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them, ‘I say to you, that, if these shall be silent, the stones will cry out!’

Luke 20:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “I also will ask you one question. Tell me:

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, I will also ask () you one thing; and answer () me:

Young’s Literal Translation:

And he answering said unto them, ‘I will question you-I also-one thing, and tell me:

Luke 20:7 (100.00%)

World English Bible:

They answered that they didn’t know where it was from.

King James w/Strong’s #s:

And they answered, () that they could not tell () whence [it was].

Young’s Literal Translation:

And they answered, that they knew not whence it was,

Luke 20:24 (100.00%)

World English Bible:

Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They answered, “Caesar’s.”

King James w/Strong’s #s:

Shew () me a penny. Whose image and superscription hath it? () They answered () and said, () Caesar’s.

Young’s Literal Translation:

shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?’ and they answering said, ‘Of Caesar:’

Luke 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, The children of this world marry, () and are given in marriage: ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘The sons of this age do marry and are given in marriage,

Luke 20:39 (100.00%)

World English Bible:

Some of the scribes answered, “Teacher, you speak well.”

King James w/Strong’s #s:

Then certain of the scribes answering () said, () Master, thou hast well said. ()

Young’s Literal Translation:

And certain of the scribes answering said, ‘Teacher, thou didst say well;’

Luke 22:51 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered, “Let me at least do this”—and he touched his ear and healed him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said, () Suffer ye () thus far. And he touched () his ear, and healed () him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said, ‘Suffer ye thus far,’ and having touched his ear, he healed him.

Luke 22:68 (100.00%)

World English Bible:

and if I ask, you will in no way answer me or let me go.

King James w/Strong’s #s:

And if I also ask () [you], ye will not answer () me, nor let [me] go. ()

Young’s Literal Translation:

and if I also question you, ye will not answer me or send me away;

Luke 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “So you say.”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate asked () him, saying, () Art () thou the King of the Jews? And he answered () him and said, () Thou sayest () [it].

Young’s Literal Translation:

And Pilate questioned him, saying, ‘Thou art the king of the Jews?’ and he answering him, said, ‘Thou dost say it.’

Luke 23:9 (100.00%)

World English Bible:

He questioned him with many words, but he gave no answers.

King James w/Strong’s #s:

Then he questioned () with him in many words; but he answered () him nothing.

Young’s Literal Translation:

and was questioning him in many words, and he answered him nothing.

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him, saying, () Dost not thou fear () God, seeing thou art () in the same condemnation?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them, whose name was Cleopas, answering () said () unto him, Art thou only a stranger () in Jerusalem, and hast not known () the things which are come to pass () there in these days?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

John 1:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, What then? Art () thou Elias? And he saith, () I am () not. Art () thou that prophet? And he answered, () No.

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, ‘What then? Elijah art thou?’ and he saith, ‘I am not.’-‘The prophet art thou?’ and he answered, ‘No.’

John 1:26 (100.00%)

World English Bible:

John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.

King James w/Strong’s #s:

John answered () them, saying, () I baptize () with water: but there standeth one () () among you, whom ye know () not;

Young’s Literal Translation:

John answered them, saying, ‘I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: