Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 1,715 for “H1004”

Exodus 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Pharaoh, “I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Pharaoh, Glory () over me: when shall I intreat () for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy () the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain () in the river only?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to Pharaoh, ‘Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses-only in the River they do remain?’

Exodus 8:11 (100.00%)

World English Bible:

The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”

King James w/Strong’s #s:

And the frogs shall depart () from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain () in the river only.

Young’s Literal Translation:

and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.’

Exodus 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord did () according to the word of Moses; and the frogs died () out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,

Exodus 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground they are on.

King James w/Strong’s #s:

Else, if thou wilt not let my people go, () behold, I will send () swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full () of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].

Young’s Literal Translation:

for, if thou art not sending My people away, lo, I am sending against thee, and against thy servants, and against thy people, and against thy houses, the beetle, and the houses of the Egyptians have been full of the beetle, and also the ground on which they are.

Exodus 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses. In all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord did () so; and there came () a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants’ houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted () by reason of the swarm [of flies].

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.

Exodus 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. The hail will come down on every man and animal that is found in the field, and isn’t brought home, and they will die.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore now, [and] gather () thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found () in the field, and shall not be brought () home, the hail shall come down () upon them, and they shall die. ()

Young’s Literal Translation:

‘And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house-come down on them hath the hail, and they have died.’

Exodus 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Those who feared Yahweh’s word among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.

King James w/Strong’s #s:

He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee () into the houses:

Young’s Literal Translation:

He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

Exodus 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, as neither your fathers nor your fathers’ fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.’ ” He turned, and went out from Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And they shall fill () thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers’ fathers have seen, () since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned () himself, and went out () from Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father’s fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,’-and he turneth and goeth out from Pharaoh.

Exodus 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Speak to all the congregation of Israel, saying, ‘On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers’ houses, a lamb for a household;

King James w/Strong’s #s:

Speak () ye unto all the congregation of Israel, saying, () In the tenth [day] of this month they shall take () to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:

Young’s Literal Translation:

speak ye unto all the company of Israel, saying, In the tenth of this month-they take to them each man a lamb for the house of the fathers, a lamb for a house.

Exodus 12:4 (100.00%)

World English Bible:

and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls. You shall make your count for the lamb according to what everyone can eat.

King James w/Strong’s #s:

And if the household be () too little () for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take () [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count () for the lamb.

Young’s Literal Translation:

‘(And if the household be too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count for the lamb,)

Exodus 12:7 (100.00%)

World English Bible:

They shall take some of the blood, and put it on the two door posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

King James w/Strong’s #s:

And they shall take () of the blood, and strike () [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat () it.

Young’s Literal Translation:

and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.

Exodus 12:13 (100.00%)

World English Bible:

The blood shall be to you for a token on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see () the blood, I will pass () over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite () the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

‘And the blood hath become a sign for you on the houses where ye are, and I have seen the blood, and have passed over you, and a plague is not on you for destruction in My smiting in the land of Egypt.

Exodus 12:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall ye eat () unleavened bread; even the first day ye shall put away () leaven out of your houses: for whosoever eateth () leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut () off from Israel.

Young’s Literal Translation:

Seven days ye eat unleavened things; only-in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

Exodus 12:19 (100.00%)

World English Bible:

There shall be no yeast found in your houses for seven days, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a foreigner, or one who is born in the land.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall there be no leaven found () in your houses: for whosoever eateth () that which is leavened, () even that soul shall be cut off () from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

Young’s Literal Translation:

seven days leaven is not found in your houses, for any one eating anything fermented-that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;

Exodus 12:22 (100.00%)

World English Bible:

You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall take () a bunch of hyssop, and dip () [it] in the blood that [is] in the bason, and strike () the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the bason; and none of you shall go out () at the door of his house until the morning.

Young’s Literal Translation:

and ye have taken a bunch of hyssop, and have dipped it in the blood which is in the basin, and have struck it on the lintel, and on the two side-posts, from the blood which is in the basin, and ye, ye go not out each from the opening of his house till morning.

Exodus 12:23 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door posts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord will pass through () to smite () the Egyptians; and when he seeth () the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over () the door, and will not suffer () the destroyer () to come () in unto your houses to smite () [you].

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

Exodus 12:27 (100.00%)

World English Bible:

that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh’s Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.’ ” The people bowed their heads and worshiped.

King James w/Strong’s #s:

That ye shall say, () It [is] the sacrifice of the Lord’s passover, who passed () over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote () the Egyptians, and delivered () our houses. And the people bowed the head () and worshipped. ()

Young’s Literal Translation:

that ye have said, A sacrifice of passover it is to Jehovah, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt, in His smiting the Egyptians, and our houses He delivered.’

Exodus 12:29 (100.00%)

World English Bible:

At midnight, Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that at midnight the Lord smote () all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat () on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.

Exodus 12:30 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh rose up () in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead. ()

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,

Exodus 12:46 (100.00%)

World English Bible:

It must be eaten in one house. You shall not carry any of the meat outside of the house. Do not break any of its bones.

King James w/Strong’s #s:

In one house shall it be eaten; () thou shalt not carry forth () ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break () a bone thereof.

Young’s Literal Translation:

in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house any of the flesh without, and a bone ye do not break of it;

Exodus 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the people, Remember () this day, in which ye came out () from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out () from this [place]: there shall no leavened bread be eaten. ()

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto the people, ‘Remember this day in which ye have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand hath Jehovah brought you out from this, and any thing fermented is not eaten;

Exodus 13:14 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be when thy son asketh () thee in time to come, saying, () What [is] this? that thou shalt say () unto him, By strength of hand the Lord brought us out () from Egypt, from the house of bondage:

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants;

Exodus 16:31 (100.00%)

World English Bible:

The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.

Exodus 16:31 “Manna” means “What is it?”

King James w/Strong’s #s:

And the house of Israel called () the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.

Young’s Literal Translation:

and the house of Israel call its name Manna, and it is as coriander seed, white; and its taste is as a cake with honey.

Exodus 19:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses went up to God, and Yahweh called to him out of the mountain, saying, “This is what you shall tell the house of Jacob, and tell the children of Israel:

King James w/Strong’s #s:

And Moses went up () unto God, and the Lord called () unto him out of the mountain, saying, () Thus shalt thou say () to the house of Jacob, and tell () the children of Israel;

Young’s Literal Translation:

And Moses hath gone up unto God, and Jehovah calleth unto him out of the mount, saying, ‘Thus dost thou say to the house of Jacob, and declare to the sons of Israel,

Exodus 20:2 (100.00%)

World English Bible:

“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

I [am] the Lord thy God, which have brought () thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young’s Literal Translation:

I am Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.

Exodus 20:17 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not covet () thy neighbour’s house, thou shalt not covet () thy neighbour’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that [is] thy neighbour’s.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour’s.’

Exodus 22:7 (100.00%)

World English Bible:

“If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.

King James w/Strong’s #s:

If a man shall deliver () unto his neighbour money or stuff to keep, () and it be stolen () out of the man’s house; if the thief be found, () let him pay () double.

Young’s Literal Translation:

‘When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man’s house; if the thief is found, he repayeth double.

Exodus 22:8 (100.00%)

World English Bible:

If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbor’s goods.

King James w/Strong’s #s:

If the thief be not found, () then the master of the house shall be brought () unto the judges, [to see] whether he have put () his hand unto his neighbour’s goods.

Young’s Literal Translation:

‘If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;

Exodus 23:19 (100.00%)

World English Bible:

You shall bring the first of the first fruits of your ground into the house of Yahweh your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

King James w/Strong’s #s:

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring () into the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe () a kid in his mother’s milk.

Young’s Literal Translation:

the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother’s milk.

Exodus 25:11 (100.00%)

World English Bible:

You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt overlay () it with pure gold, within and without shalt thou overlay () it, and shalt make () upon it a crown of gold round about.

Young’s Literal Translation:

and thou hast overlaid it with pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

Exodus 25:27 (100.00%)

World English Bible:

The rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.

King James w/Strong’s #s:

Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear () the table.

Young’s Literal Translation:

over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;

Exodus 26:29 (100.00%)

World English Bible:

You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars. You shall overlay the bars with gold.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt overlay () the boards with gold, and make () their rings [of] gold [for] places for the bars: and thou shalt overlay () the bars with gold.

Young’s Literal Translation:

and the boards thou dost overlay with gold, and their rings thou dost make of gold places for bars, and hast overlaid their bars with gold;

Exodus 26:33 (100.00%)

World English Bible:

You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the covenant in there within the veil. The veil shall separate the holy place from the most holy for you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt hang up () the vail under the taches, that thou mayest bring () in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide () unto you between the holy [place] and the most holy.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast put the vail under the hooks, and hast brought in thither within the vail the ark of the testimony; and the vail hath made a separation for you between the holy and the holy of holies.

Exodus 28:26 (100.00%)

World English Bible:

You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the ephod inward.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () two rings of gold, and thou shalt put () them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made two rings of gold, and hast set them on the two ends of the breastplate, on its border, which is over-against the ephod within;

Exodus 30:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

King James w/Strong’s #s:

And two golden rings shalt thou make () to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make () [it]; and they shall be for places for the staves to bear () it withal.

Young’s Literal Translation:

and two rings of gold thou dost make to it under its crown; on its two ribs thou dost make them, on its two sides, and they have become places for staves, to bear it with them.

Exodus 34:26 (100.00%)

World English Bible:

“You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”

King James w/Strong’s #s:

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring () unto the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe () a kid in his mother’s milk.

Young’s Literal Translation:

the first of the first-fruits of the land thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother’s milk.’

Exodus 36:34 (100.00%)

World English Bible:

He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold as places for the bars, and overlaid the bars with gold.

King James w/Strong’s #s:

And he overlaid () the boards with gold, and made () their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid () the bars with gold.

Young’s Literal Translation:

and the boards he hath overlaid with gold, and their rings he hath made of gold, places for bars, and he overlayeth the bars with gold.

Exodus 37:2 (100.00%)

World English Bible:

He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.

King James w/Strong’s #s:

And he overlaid () it with pure gold within and without, and made () a crown of gold to it round about.

Young’s Literal Translation:

and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;

Exodus 37:14 (100.00%)

World English Bible:

The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.

King James w/Strong’s #s:

Over against the border were the rings, the places for the staves to bear () the table.

Young’s Literal Translation:

over-against the border have the rings been, places for staves to bear the table.

Exodus 37:27 (100.00%)

World English Bible:

He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.

King James w/Strong’s #s:

And he made () two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear () it withal.

Young’s Literal Translation:

and two rings of gold he hath made for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for staves to bear it with them.

Exodus 38:5 (100.00%)

World English Bible:

He cast four rings for the four corners of bronze grating, to be places for the poles.

King James w/Strong’s #s:

And he cast () four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.

Young’s Literal Translation:

and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate-places for bars;

Exodus 39:19 (100.00%)

World English Bible:

They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was toward the side of the ephod inward.

King James w/Strong’s #s:

And they made () two rings of gold, and put () [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.

Young’s Literal Translation:

And they make two rings of gold, and set them on the two ends of the breastplate, on its border, which is on the side of the ephod within;

Exodus 40:38 (100.00%)

World English Bible:

For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

King James w/Strong’s #s:

For the cloud of the Lord [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

Young’s Literal Translation:

for the cloud of Jehovah is on the tabernacle by day, and fire is in it by night, before the eyes of all the house of Israel in all their journeys.

Leviticus 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, “Don’t let the hair of your heads go loose, and don’t tear your clothes, so that you don’t die, and so that he will not be angry with all the congregation; but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which Yahweh has kindled.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover () not your heads, neither rend () your clothes; lest ye die, () and lest wrath () come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail () the burning which the Lord hath kindled. ()

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, and to Eleazar, and to Ithamar his sons, ‘Your heads ye do not uncover, and your garments ye do not rend, that ye die not, and on all the company He be wroth; as to your brethren, the whole house of Israel, they bewail the burning which Jehovah hath kindled;

Leviticus 14:34 (100.00%)

World English Bible:

“When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession,

King James w/Strong’s #s:

When ye be come () into the land of Canaan, which I give () to you for a possession, and I put () the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Young’s Literal Translation:

‘When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house in the land of your possession;

Leviticus 14:35 (100.00%)

World English Bible:

then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, ‘There seems to me to be some sort of plague in the house.’

King James w/Strong’s #s:

And he that owneth the house shall come () and tell () the priest, saying, () It seemeth () to me [there is] as it were a plague in the house:

Young’s Literal Translation:

then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;

Leviticus 14:36 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean. Afterward the priest shall go in to inspect the house.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall command () that they empty () the house, before the priest go () [into it] to see () the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: () and afterward the priest shall go () in to see () the house:

Young’s Literal Translation:

and the priest hath commanded, and they have prepared the house before the priest cometh in to see the plague (that all which is in the house be not unclean), and afterwards doth the priest come in to see the house;

Leviticus 14:37 (100.00%)

World English Bible:

He shall examine the plague; and behold, if the plague is in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and it appears to be deeper than the wall,

King James w/Strong’s #s:

And he shall look () on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;

Young’s Literal Translation:

and he hath seen the plague, and lo, the plague is in the walls of the house, hollow strakes, very green or very red, and their appearance is lower than the wall,

Leviticus 14:38 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall go () out of the house to the door of the house, and shut () up the house seven days:

Young’s Literal Translation:

and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days.

Leviticus 14:39 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall come again on the seventh day, and look. If the plague has spread in the walls of the house,

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall come again () the seventh day, and shall look: () and, behold, [if] the plague be spread () in the walls of the house;

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath turned back on the seventh day, and hath seen, and lo, the plague hath spread in the walls of the house,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: