Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 193 for “H5337”

Psalm 56:13 (100.00%)

World English Bible:

For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast delivered () my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk () before God in the light of the living?

Young’s Literal Translation:

For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!

Psalm 59:1 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me from mine enemies, () O my God: defend () me from them that rise up () against me.

Young’s Literal Translation:

Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

Psalm 59:2 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me from the workers () of iniquity, and save () me from bloody men.

Young’s Literal Translation:

Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.

Psalm 69:14 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me out of the mire, and don’t let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me out of the mire, and let me not sink: () let me be delivered () from them that hate () me, and out of the deep waters.

Young’s Literal Translation:

Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.

Psalm 70:1 (100.00%)

World English Bible:

Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[Make haste], O God, to deliver () me; make haste () to help me, O Lord.

Young’s Literal Translation:

O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.

Psalm 71:2 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me in thy righteousness, and cause me to escape: () incline () thine ear unto me, and save () me.

Young’s Literal Translation:

In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.

Psalm 71:11 (100.00%)

World English Bible:

saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () God hath forsaken () him: persecute () and take () him; for [there is] none to deliver () [him].

Young’s Literal Translation:

Saying, ‘God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.’

Psalm 72:12 (100.00%)

World English Bible:

For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.

King James w/Strong’s #s:

For he shall deliver () the needy when he crieth; () the poor also, and [him] that hath no helper. ()

Young’s Literal Translation:

For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

Psalm 79:9 (100.00%)

World English Bible:

Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Help () us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver () us, and purge away () our sins, for thy name’s sake.

Young’s Literal Translation:

Help us, O God of our salvation, Because of the honour of Thy name, And deliver us, and cover over our sins, For Thy name’s sake.

Psalm 82:4 (100.00%)

World English Bible:

Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”

King James w/Strong’s #s:

Deliver () the poor and needy: rid () [them] out of the hand of the wicked.

Young’s Literal Translation:

Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.

Psalm 86:13 (100.00%)

World English Bible:

For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.

Psalm 86:13 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered () my soul from the lowest hell.

Young’s Literal Translation:

For Thy kindness is great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

Psalm 91:3 (100.00%)

World English Bible:

For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.

King James w/Strong’s #s:

Surely he shall deliver () thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.

Young’s Literal Translation:

For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

Psalm 97:10 (100.00%)

World English Bible:

You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.

King James w/Strong’s #s:

Ye that love () the Lord, hate () evil: he preserveth () the souls of his saints; he delivereth () them out of the hand of the wicked.

Young’s Literal Translation:

Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.

Psalm 106:43 (100.00%)

World English Bible:

He rescued them many times, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Many times did he deliver () them; but they provoked () [him] with their counsel, and were brought low () for their iniquity.

Young’s Literal Translation:

Many times He doth deliver them, And they rebel in their counsel, And they are brought low in their iniquity.

Psalm 107:6 (100.00%)

World English Bible:

Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

King James w/Strong’s #s:

Then they cried () unto the Lord in their trouble, [and] he delivered () them out of their distresses.

Young’s Literal Translation:

And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distress He delivereth them,

Psalm 109:21 (100.00%)

World English Bible:

But deal with me, Yahweh the Lord, for your name’s sake, because your loving kindness is good, deliver me;

Psalm 109:21 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

But do () thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy [is] good, deliver () thou me.

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name’s sake, Because Thy kindness is good, deliver me.

Psalm 119:43 (100.00%)

World English Bible:

Don’t snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.

King James w/Strong’s #s:

And take () not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped () in thy judgments.

Young’s Literal Translation:

And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.

Psalm 119:170 (100.00%)

World English Bible:

Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.

King James w/Strong’s #s:

Let my supplication come () before thee: deliver () me according to thy word.

Young’s Literal Translation:

My supplication cometh in before Thee, According to Thy saying deliver Thou me.

Psalm 120:2 (100.00%)

World English Bible:

Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () my soul, O Lord, from lying lips, [and] from a deceitful tongue.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, deliver my soul from a lying lip, From a deceitful tongue!

Psalm 142:6 (100.00%)

World English Bible:

Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me.

King James w/Strong’s #s:

Attend () unto my cry; for I am brought very low: () deliver () me from my persecutors; () for they are stronger () than I.

Young’s Literal Translation:

Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.

Psalm 143:9 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me, O Lord, from mine enemies: () I flee unto thee to hide () me.

Young’s Literal Translation:

Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.

Psalm 144:7 (100.00%)

World English Bible:

Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,

King James w/Strong’s #s:

Send () thine hand from above; rid () me, and deliver () me out of great waters, from the hand of strange children;

Young’s Literal Translation:

Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,

Psalm 144:11 (100.00%)

World English Bible:

Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.

King James w/Strong’s #s:

Rid () me, and deliver () me from the hand of strange children, whose mouth speaketh () vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:

Young’s Literal Translation:

Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand is a right hand of falsehood,

Proverbs 2:12 (100.00%)

World English Bible:

to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things,

King James w/Strong’s #s:

To deliver () thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh () froward things;

Young’s Literal Translation:

To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,

Proverbs 2:16 (100.00%)

World English Bible:

to deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words,

King James w/Strong’s #s:

To deliver () thee from the strange () woman, [even] from the stranger [which] flattereth () with her words;

Young’s Literal Translation:

To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,

Proverbs 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.

King James w/Strong’s #s:

Do () this now, my son, and deliver () thyself, when thou art come () into the hand of thy friend; go, () humble () thyself, and make sure () thy friend.

Young’s Literal Translation:

Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,

Proverbs 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.

Young’s Literal Translation:

Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.

Proverbs 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.

King James w/Strong’s #s:

Treasures of wickedness profit () nothing: but righteousness delivereth () from death.

Young’s Literal Translation:

Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.

Proverbs 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

King James w/Strong’s #s:

Riches profit () not in the day of wrath: but righteousness delivereth () from death.

Young’s Literal Translation:

Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.

Proverbs 11:6 (100.00%)

World English Bible:

The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.

King James w/Strong’s #s:

The righteousness of the upright shall deliver () them: but transgressors () shall be taken () in [their own] naughtiness.

Young’s Literal Translation:

The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.

Proverbs 12:6 (100.00%)

World English Bible:

The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.

King James w/Strong’s #s:

The words of the wicked [are] to lie in wait () for blood: but the mouth of the upright shall deliver () them.

Young’s Literal Translation:

The words of the wicked are: ‘Lay wait for blood,’ And the mouth of the upright delivereth them.

Proverbs 14:25 (100.00%)

World English Bible:

A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.

King James w/Strong’s #s:

A true witness delivereth () souls: but a deceitful [witness] speaketh () lies.

Young’s Literal Translation:

A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.

Proverbs 19:19 (100.00%)

World English Bible:

A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.

King James w/Strong’s #s:

A man of great wrath shall suffer () punishment: for if thou deliver () [him], yet thou must do it again. ()

Young’s Literal Translation:

A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.

Proverbs 23:14 (100.00%)

World English Bible:

Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.

Proverbs 23:14 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt beat () him with the rod, and shalt deliver () his soul from hell.

Young’s Literal Translation:

Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.

Proverbs 24:11 (100.00%)

World English Bible:

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

King James w/Strong’s #s:

If thou forbear () to deliver () [them that are] drawn () unto death, and [those that are] ready () to be slain;

Young’s Literal Translation:

If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter-thou keepest back.

Isaiah 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar () () () like young lions: yea, they shall roar, () and lay hold () of the prey, and shall carry [it] away safe, () and none shall deliver () [it].

Young’s Literal Translation:

Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Isaiah 19:20 (100.00%)

World English Bible:

It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt: for they shall cry () unto the Lord because of the oppressors, () and he shall send () them a saviour, () and a great one, and he shall deliver () them.

Young’s Literal Translation:

And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.

Isaiah 20:6 (100.00%)

World English Bible:

The inhabitants of this coast land will say in that day, ‘Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitant () of this isle shall say () in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee () for help to be delivered () from the king of Assyria: and how shall we escape? ()

Young’s Literal Translation:

and the inhabitant of this isle hath said in that day- Lo, thus is our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape-we?’

Isaiah 31:5 (100.00%)

World English Bible:

As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.”

King James w/Strong’s #s:

As birds flying, () so will the Lord of hosts defend () Jerusalem; defending () also he will deliver () [it; and] passing over () he will preserve () it.

Young’s Literal Translation:

As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.’

Isaiah 36:14 (100.00%)

World English Bible:

The king says, ‘Don’t let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the king, Let not Hezekiah deceive () you: for he shall not be able () to deliver () you.

Young’s Literal Translation:

Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;

Isaiah 36:15 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria.” ’

King James w/Strong’s #s:

Neither let Hezekiah make you trust () in the Lord, saying, () The Lord will surely () deliver () us: this city shall not be delivered () into the hand of the king of Assyria.

Young’s Literal Translation:

and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.

Isaiah 36:18 (100.00%)

World English Bible:

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, “Yahweh will deliver us.” Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?

King James w/Strong’s #s:

[Beware] lest Hezekiah persuade () you, saying, () The Lord will deliver () us. Hath any of the gods of the nations delivered () his land out of the hand of the king of Assyria?

Young’s Literal Translation:

lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. ‘Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?

Isaiah 36:19 (100.00%)

World English Bible:

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?

King James w/Strong’s #s:

Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they delivered () Samaria out of my hand?

Young’s Literal Translation:

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand?

Isaiah 36:20 (100.00%)

World English Bible:

Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”

King James w/Strong’s #s:

Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered () their land out of my hand, that the Lord should deliver () Jerusalem out of my hand?

Young’s Literal Translation:

Who among all the gods of these lands are they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?’

Isaiah 37:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast heard () what the kings of Assyria have done () to all lands by destroying them utterly; () and shalt thou be delivered? ()

Young’s Literal Translation:

Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands-to devote them-and thou art delivered!

Isaiah 37:12 (100.00%)

World English Bible:

Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?

King James w/Strong’s #s:

Have the gods of the nations delivered () them which my fathers have destroyed, () [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?

Young’s Literal Translation:

Did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed-Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who are in Telassar?

Isaiah 38:6 (100.00%)

World English Bible:

I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

King James w/Strong’s #s:

And I will deliver () thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend () this city.

Young’s Literal Translation:

and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

Isaiah 42:22 (100.00%)

World English Bible:

But this is a robbed and plundered people. All of them are snared in holes, and they are hidden in prisons. They have become captives, and no one delivers, and a plunder, and no one says, ‘Restore them!’

King James w/Strong’s #s:

But this [is] a people robbed () and spoiled; () [they are] all of them snared () in holes, () and they are hid () in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; () for a spoil, and none saith, () Restore. ()

Young’s Literal Translation:

And this is a people seized and spoiled, Snared in holes-all of them, And in houses of restraint they were hidden, They have been for a prey, And there is no deliverer, A spoil, and none is saying, ‘Restore.’

Isaiah 43:13 (100.00%)

World English Bible:

Yes, since the day was, I am he. There is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?”

King James w/Strong’s #s:

Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver () out of my hand: I will work, () and who shall let () it?

Young’s Literal Translation:

Even from the day I am He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?

Isaiah 44:17 (100.00%)

World English Bible:

The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, “Deliver me, for you are my god!”

King James w/Strong’s #s:

And the residue thereof he maketh () a god, [even] his graven image: he falleth down () unto it, and worshippeth () [it], and prayeth () unto it, and saith, () Deliver () me; for thou [art] my god.

Young’s Literal Translation:

And its remnant for a god he hath made- For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, ‘Deliver me, for my god thou art.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: