Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 369 for “G2250”

John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Forty and six years was this temple in building, () and wilt thou rear it up () in three days?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

John 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

King James w/Strong’s #s:

So when the Samaritans were come () unto him, they besought () him that he would tarry () with them: and he abode () there two days.

Young’s Literal Translation:

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

John 4:43 (100.00%)

World English Bible:

After the two days he went out from there and went into Galilee.

King James w/Strong’s #s:

Now after two days he departed () () thence, and went into Galilee.

Young’s Literal Translation:

And after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,

John 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now that day was a Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And immediately the man was made () whole, and took up () his bed, and walked: () and on the same day was () the sabbath.

Young’s Literal Translation:

and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day,

John 6:39 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the Father’s will which hath sent () me, that of all which he hath given () me I should lose () nothing, but should raise it up again () at the last day.

Young’s Literal Translation:

‘And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;

John 6:40 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

King James w/Strong’s #s:

And this is () the will of him that sent () me, that every one which seeth () the Son, and believeth () on him, may have () everlasting life: and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.’

John 6:44 (100.00%)

World English Bible:

No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.

King James w/Strong’s #s:

No man can () come () to me, except the Father which hath sent () me draw () him: and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;

John 6:54 (100.00%)

World English Bible:

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

Whoso eateth () my flesh, and drinketh () my blood, hath () eternal life; and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;

John 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

King James w/Strong’s #s:

In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood () and cried, () saying, () If any man thirst, () let him come () unto me, and drink. ()

Young’s Literal Translation:

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, ‘If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

John 8:56 (100.00%)

World English Bible:

Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.”

King James w/Strong’s #s:

Your father Abraham rejoiced () to see () my day: and he saw () [it], and was glad. ()

Young’s Literal Translation:

Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.’

John 9:4 (100.00%)

World English Bible:

I must work the works of him who sent me while it is day. The night is coming, when no one can work.

King James w/Strong’s #s:

I must () work () the works of him that sent () me, while it is () day: the night cometh, () when no man can () work. ()

Young’s Literal Translation:

it behoveth me to be working the works of Him who sent me while it is day; night doth come, when no one is able to work:-

John 9:14 (100.00%)

World English Bible:

It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.

King James w/Strong’s #s:

And it was () the sabbath day when Jesus made () the clay, and opened () his eyes.

Young’s Literal Translation:

and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.

John 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.

King James w/Strong’s #s:

When he had heard () therefore that he was sick, () he abode () two days still in the same place where he was. ()

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,

John 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Are there () not twelve hours in the day? If any man walk () in the day, he stumbleth () not, because he seeth () the light of this world.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Are there not twelve hours in the day? if any one may walk in the day, he doth not stumble, because the light of this world he doth see;

John 11:17 (100.00%)

World English Bible:

So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

King James w/Strong’s #s:

Then when Jesus came, () he found () that he had () [lain] in the grave four days already.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb.

John 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

King James w/Strong’s #s:

Martha saith () unto him, I know () that he shall rise again () in the resurrection at the last day.

Young’s Literal Translation:

Martha saith to him, ‘I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;’

John 11:53 (100.00%)

World English Bible:

So from that day forward they took counsel that they might put him to death.

King James w/Strong’s #s:

Then from that day forth they took counsel together () for to put him to death. ()

Young’s Literal Translation:

From that day, therefore, they took counsel together that they may kill him;

John 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus six days before the passover came () to Bethany, where Lazarus was () which had been dead, () whom he raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;

John 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said, “Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus, Let her alone: () against the day of my burying hath she kept () this.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said, ‘Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,

John 12:48 (100.00%)

World English Bible:

He who rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke will judge him in the last day.

King James w/Strong’s #s:

He that rejecteth () me, and receiveth () not my words, hath () one that judgeth () him: the word that I have spoken, () the same shall judge () him in the last day.

Young’s Literal Translation:

‘He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day,

John 14:20 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.

King James w/Strong’s #s:

At that day ye shall know () that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.

Young’s Literal Translation:

in that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you;

John 16:23 (100.00%)

World English Bible:

“In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.

King James w/Strong’s #s:

And in that day ye shall ask () me nothing. Verily, verily, I say () unto you, Whatsoever ye shall ask () the Father in my name, he will give () [it] you.

Young’s Literal Translation:

and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;

John 16:26 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will ask in my name; and I don’t say to you that I will pray to the Father for you,

King James w/Strong’s #s:

At that day ye shall ask () in my name: and I say () not unto you, that I will pray () the Father for you:

Young’s Literal Translation:

‘In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,

John 19:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore, because it was () () the preparation, that the bodies should not remain () upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was () an high day, ) besought () Pilate that their legs might be broken, () and [that] they might be taken away. ()

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, since it was the preparation, (for that sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.

John 20:19 (100.00%)

World English Bible:

When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle and said to them, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then the same day at evening, being () the first [day] of the week, when the doors were shut () where the disciples were () assembled () for fear of the Jews, came () Jesus and stood () in the midst, and saith () unto them, Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

It being, therefore, evening, on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, ‘Peace to you;’

John 20:26 (100.00%)

World English Bible:

After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the middle, and said, “Peace be to you.”

King James w/Strong’s #s:

And after eight days again his disciples were () within, and Thomas with them: [then] came () Jesus, the doors being shut, () and stood () in the midst, and said, () Peace [be] unto you.

Young’s Literal Translation:

And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, ‘Peace to you!’

Acts 1:2 (100.00%)

World English Bible:

until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

King James w/Strong’s #s:

Until the day in which he was taken up, () after that he through the Holy Ghost had given commandments () unto the apostles whom he had chosen: ()

Young’s Literal Translation:

till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,

Acts 1:3 (100.00%)

World English Bible:

To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

To whom also he shewed () himself alive () after his passion () by many infallible proofs, being seen () of them forty days, and speaking () of the things pertaining to the kingdom of God:

Young’s Literal Translation:

to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

Acts 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now.”

King James w/Strong’s #s:

For John truly baptized () with water; but ye shall be baptized () with the Holy Ghost not many days hence.

Young’s Literal Translation:

because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit-after not many days.’

Acts 1:15 (100.00%)

World English Bible:

In these days, Peter stood up in the middle of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

King James w/Strong’s #s:

And in those days Peter stood up () in the midst of the disciples, and said, () (the number of names together were () about an hundred and twenty, )

Young’s Literal Translation:

And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)

Acts 1:22 (100.00%)

World English Bible:

beginning from the baptism of John to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.”

King James w/Strong’s #s:

Beginning () from the baptism of John, unto that same day that he was taken up () from us, must () one be ordained () to be a witness with us of his resurrection.

Young’s Literal Translation:

beginning from the baptism of John, unto the day in which he was received up from us, one of these to become with us a witness of his rising again.’

Acts 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.

King James w/Strong’s #s:

And when the day of Pentecost was fully come, () they were () all with one accord in one place.

Young’s Literal Translation:

And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,

Acts 2:15 (100.00%)

World English Bible:

For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.

Acts 2:15 about 9:00 a.m.

King James w/Strong’s #s:

For these are not drunken, () as ye suppose, () seeing it is () [but] the third hour of the day.

Young’s Literal Translation:

for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.

Acts 2:17 (100.00%)

World English Bible:

‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass () in the last days, saith () God, I will pour out () of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, () and your young men shall see () visions, and your old men shall dream () dreams:

Young’s Literal Translation:

And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;

Acts 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.

King James w/Strong’s #s:

And on my servants and on my handmaidens I will pour out () in those days of my Spirit; and they shall prophesy: ()

Young’s Literal Translation:

and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;

Acts 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

King James w/Strong’s #s:

The sun shall be turned () into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: ()

Young’s Literal Translation:

the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord-the great and illustrious;

Acts 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

King James w/Strong’s #s:

Men [and] brethren, let me () freely speak () unto you of the patriarch David, that he is both dead () and buried, () and his sepulchre is () with us unto this day.

Young’s Literal Translation:

‘Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

Acts 2:41 (100.00%)

World English Bible:

Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.

King James w/Strong’s #s:

Then they that gladly received () his word were baptized: () and the same day there were added () [unto them] about three thousand souls.

Young’s Literal Translation:

then those, indeed, who did gladly receive his word were baptized, and there were added on that day, as it were, three thousand souls,

Acts 2:46 (100.00%)

World English Bible:

Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,

King James w/Strong’s #s:

And they, continuing () daily with one accord in the temple, and breaking () bread from house to house, did eat () their meat with gladness and singleness of heart,

Young’s Literal Translation:

Daily also continuing with one accord in the temple, breaking also at every house bread, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,

Acts 2:47 (100.00%)

World English Bible:

praising God and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

King James w/Strong’s #s:

Praising () God, and having () favour with all the people. And the Lord added () to the church daily such as should be saved. ()

Young’s Literal Translation:

praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.

Acts 3:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

King James w/Strong’s #s:

And a certain man lame () from his mother’s womb was carried, () whom they laid () daily at the gate of the temple which is called () Beautiful, to ask () alms of them that entered () into the temple;

Young’s Literal Translation:

and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

Acts 3:24 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, also told of these days.

King James w/Strong’s #s:

Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, () have likewise foretold () of these days.

Young’s Literal Translation:

and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.

Acts 5:36 (100.00%)

World English Bible:

For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. He was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

King James w/Strong’s #s:

For before these days rose up () Theudas, boasting () himself to be () somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: () who was slain; () and all, as many as obeyed () him, were scattered, () and brought () to nought.

Young’s Literal Translation:

for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

Acts 5:37 (100.00%)

World English Bible:

After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

King James w/Strong’s #s:

After this man rose up () Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away () much people after him: he also perished; () and all, [even] as many as obeyed () him, were dispersed. ()

Young’s Literal Translation:

‘After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrolment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;

Acts 5:42 (100.00%)

World English Bible:

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

King James w/Strong’s #s:

And daily in the temple, and in every house, they ceased () not to teach () and preach () Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news-Jesus the Christ.

Acts 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Acts 6:1 The Hellenists used Greek language and culture, even though they were also of Hebrew descent.

King James w/Strong’s #s:

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, () there arose () a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected () in the daily ministration.

Young’s Literal Translation:

And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,

Acts 7:8 (100.00%)

World English Bible:

He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat () Isaac, and circumcised () him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.

Young’s Literal Translation:

‘And He gave to him a covenant of circumcision, and so he begat Isaac, and did circumcise him on the eighth day, and Isaac begat Jacob, and Jacob-the twelve patriarchs;

Acts 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, ‘Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?’

King James w/Strong’s #s:

And the next () day he shewed himself () unto them as they strove, () and would have set () them at one again, saying, () Sirs, ye are () brethren; why do ye wrong () one to another?

Young’s Literal Translation:

‘On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?

Acts 7:41 (100.00%)

World English Bible:

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

King James w/Strong’s #s:

And they made a calf () in those days, and offered () sacrifice unto the idol, and rejoiced () in the works of their own hands.

Young’s Literal Translation:

‘And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Acts 7:45 (100.00%)

World English Bible:

which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations whom God drove out before the face of our fathers to the days of David,

King James w/Strong’s #s:

Which also our fathers that came () after brought in () with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out () before the face of our fathers, unto the days of David;

Young’s Literal Translation:

which also our fathers having in succession received, did bring in with Joshua, into the possession of the nations whom God did drive out from the presence of our fathers, till the days of David,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: