Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 434 for “G3708”

John 1:48 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

King James w/Strong’s #s:

Nathanael saith () unto him, Whence knowest thou () me? Jesus answered () and said () unto him, Before that Philip called () thee, when thou wast () under the fig tree, I saw () thee.

Young’s Literal Translation:

Nathanael saith to him, ‘Whence me dost thou know?’ Jesus answered and said to him, ‘Before Philip’s calling thee-thou being under the fig-tree-I saw thee.’

John 1:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these!”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Because I said () unto thee, I saw () thee under the fig tree, believest thou? () thou shalt see () greater things than these.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;’

John 1:51 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Most certainly, I tell you all, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto him, Verily, verily, I say () unto you, Hereafter ye shall see () heaven open, () and the angels of God ascending () and descending () upon the Son of man.

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, ‘Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.’

John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”

John 3:3 The word translated “anew” here and in John 3:7 (ἄνωθεν) also means “again” and “from above”.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () again, he cannot () see () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;’

John 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, we speak that which we know and testify of that which we have seen, and you don’t receive our witness.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto thee, We speak () that we do know, () and testify () that we have seen; () and ye receive () not our witness.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to thee-What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

John 3:32 (100.00%)

World English Bible:

What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.

King James w/Strong’s #s:

And what he hath seen () and heard, () that he testifieth; () and no man receiveth () his testimony.

Young’s Literal Translation:

‘And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;

John 3:36 (100.00%)

World English Bible:

One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”

John 3:36 The same word can be translated “disobeys” or “disbelieves” in this context.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on the Son hath () everlasting life: and he that believeth not () the Son shall not see () life; but the wrath of God abideth () on him.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.’

John 4:29 (100.00%)

World English Bible:

“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Christ?”

King James w/Strong’s #s:

Come, () see () a man, which told () me all things that ever I did: () is () not this the Christ?

Young’s Literal Translation:

‘Come, see a man, who told me all things-as many as I did; is this the Christ?’

John 4:45 (100.00%)

World English Bible:

So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

King James w/Strong’s #s:

Then when he was come () into Galilee, the Galilaeans received () him, having seen () all the things that he did () at Jerusalem at the feast: for they also went () unto the feast.

Young’s Literal Translation:

when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast-for they also went to the feast.

John 4:48 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto him, Except ye see () signs and wonders, ye will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then said unto him, ‘If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.’

John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () him lie, () and knew () that he had been () now a long time [in that case], he saith () unto him, Wilt thou () be made () whole?

Young’s Literal Translation:

him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, ‘Dost thou wish to become whole?’

John 5:37 (100.00%)

World English Bible:

The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

King James w/Strong’s #s:

And the Father himself, which hath sent () me, hath borne witness () of me. Ye have neither heard () his voice at any time, nor seen () his shape.

Young’s Literal Translation:

‘And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;

John 6:2 (100.00%)

World English Bible:

A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.

King James w/Strong’s #s:

And a great multitude followed () him, because they saw () his miracles which he did () on them that were diseased. ()

Young’s Literal Translation:

and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;

John 6:14 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

Then those men, when they had seen () the miracle that Jesus did, () said, () This is () of a truth that prophet that should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said-‘This is truly the Prophet, who is coming to the world;’

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following, when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, () and that Jesus went not with () his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away () alone;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there, neither his disciples, they also took () shipping, and came () to Capernaum, seeking for () Jesus.

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them and said, () Verily, verily, I say () unto you, Ye seek () me, not because ye saw () the miracles, but because ye did eat () of the loaves, and were filled. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them and said, ‘Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;

John 6:30 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore unto him, What sign shewest () thou then, that we may see, () and believe () thee? what dost thou work? ()

Young’s Literal Translation:

They said therefore to him, ‘What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?

John 6:36 (100.00%)

World English Bible:

But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe.

King James w/Strong’s #s:

But I said () unto you, That ye also have seen () me, and believe () not.

Young’s Literal Translation:

but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;

John 6:46 (100.00%)

World English Bible:

Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

King James w/Strong’s #s:

Not that any man hath seen () the Father, save he which is () of God, he hath seen () the Father.

Young’s Literal Translation:

not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

John 7:52 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”

John 7:52 See Isaiah 9:1; Matthew 4:13-16

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, Art () thou also of Galilee? Search, () and look: for out of Galilee ariseth () no prophet.

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;’

John 8:38 (100.00%)

World English Bible:

I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”

King James w/Strong’s #s:

I speak () that which I have seen () with my Father: and ye do () that which ye have seen () with your father.

Young’s Literal Translation:

I-that which I have seen with my Father do speak, and ye, therefore, that which ye have seen with your father-ye do.’

John 8:56 (100.00%)

World English Bible:

Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.”

King James w/Strong’s #s:

Your father Abraham rejoiced () to see () my day: and he saw () [it], and was glad. ()

Young’s Literal Translation:

Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.’

John 8:57 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him, Thou art () not yet fifty years old, and hast thou seen () Abraham?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said unto him, ‘Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?’

John 9:1 (100.00%)

World English Bible:

As he passed by, he saw a man blind from birth.

King James w/Strong’s #s:

And as [Jesus] passed by, () he saw () a man which was blind from [his] birth.

Young’s Literal Translation:

And passing by, he saw a man blind from birth,

John 9:37 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “You have both seen him, and it is he who speaks with you.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Thou hast both seen () him, and it is () he that talketh () with thee.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;’

John 11:31 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews then which were () with her in the house, and comforted () her, when they saw () Mary, that she rose up () hastily and went out, () followed () her, saying, () She goeth () unto the grave to weep () there.

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying-‘She doth go away to the tomb, that she may weep there.’

John 11:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.”

King James w/Strong’s #s:

Then when Mary was come () where Jesus was, () and saw () him, she fell down () at his feet, saying () unto him, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;’

John 11:33 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit and was troubled,

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore saw () her weeping, () and the Jews also weeping () which came () with her, he groaned () in the spirit, and was troubled, ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,

John 11:34 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And said, () Where have ye laid () him? They said () unto him, Lord, come () and see. ()

Young’s Literal Translation:

‘Where have ye laid him?’ they say to him, ‘Sir, come and see;’

John 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Said I () not unto thee, that, if thou wouldest believe, () thou shouldest see () the glory of God?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?’

John 12:9 (100.00%)

World English Bible:

A large crowd therefore of the Jews learned that he was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Much people of the Jews therefore knew () that he was () there: and they came () not for Jesus’ sake only, but that they might see () Lazarus also, whom he had raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;

John 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, these came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we want to see Jesus.”

King James w/Strong’s #s:

The same came () therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired () him, saying, () Sir, we would () see () Jesus.

Young’s Literal Translation:

these then came near to Philip, who is from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, ‘Sir, we wish to see Jesus;’

John 12:40 (100.00%)

World English Bible:

“He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them.”

John 12:40 Isaiah 6:10

King James w/Strong’s #s:

He hath blinded () their eyes, and hardened () their heart; that they should not see () with [their] eyes, nor understand () with [their] heart, and be converted, () and I should heal () them.

Young’s Literal Translation:

‘He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn back, and I might heal them;’

John 12:41 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.

John 12:41 Isaiah 6:1

King James w/Strong’s #s:

These things said () Esaias, when he saw () his glory, and spake () of him.

Young’s Literal Translation:

these things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

John 14:7 (100.00%)

World English Bible:

If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.”

King James w/Strong’s #s:

If ye had known () me, ye should have known () my Father also: and from henceforth ye know () him, and have seen () him.

Young’s Literal Translation:

if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.’

John 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, ‘Show us the Father’?

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Have I been () so long time with you, and yet hast thou not known () me, Philip? he that hath seen () me hath seen () the Father; and how sayest () thou [then], Shew () us the Father?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘So long time am I with you, and thou hast not known me, Philip? he who hath seen me hath seen the Father; and how dost thou say, Shew to us the Father?

John 15:24 (100.00%)

World English Bible:

If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.

King James w/Strong’s #s:

If I had not done () among them the works which none other man did, () they had not had () sin: but now have they both seen () and hated () both me and my Father.

Young’s Literal Translation:

if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;

John 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”

King James w/Strong’s #s:

A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me, because I go () to the Father.

Young’s Literal Translation:

a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.’

John 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () [some] of his disciples among themselves, What is () this that he saith () unto us, A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me: and, Because I go () to the Father?

Young’s Literal Translation:

Therefore said some of his disciples one to another, ‘What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?’

John 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me’?

King James w/Strong’s #s:

Now Jesus knew () that they were desirous () to ask () him, and said () unto them, Do ye enquire () among yourselves of that I said, () A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me?

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, ‘Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?

John 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

King James w/Strong’s #s:

And ye now therefore have () sorrow: but I will see () you again, and your heart shall rejoice, () and your joy no man taketh () from you.

Young’s Literal Translation:

‘And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,

John 18:26 (100.00%)

World English Bible:

One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”

King James w/Strong’s #s:

One of the servants of the high priest, being () [his] kinsman whose ear Peter cut off, () saith, () Did not I see () thee in the garden with him?

Young’s Literal Translation:

One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, ‘Did not I see thee in the garden with him?’

John 19:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

When the chief priests therefore and officers saw () him, they cried out, () saying, () Crucify () [him], crucify () [him]. Pilate saith () unto them, Take () ye him, and crucify () [him]: for I find () no fault in him.

Young’s Literal Translation:

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, ‘Crucify, crucify;’ Pilate saith to them, ‘Take ye him-ye, and crucify; for I find no fault in him;’

John 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore saw () his mother, and the disciple standing by, () whom he loved, () he saith () unto his mother, Woman, behold () thy son!

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having seen his mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, ‘Woman, lo, thy son;’

John 19:33 (100.00%)

World English Bible:

but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.

King James w/Strong’s #s:

But when they came () to Jesus, and saw () that he was dead () already, they brake () not his legs:

Young’s Literal Translation:

and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;

John 19:35 (100.00%)

World English Bible:

He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And he that saw () [it] bare record, () and his record is () true: and he knoweth () that he saith () true, that ye might believe. ()

Young’s Literal Translation:

and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.

John 19:37 (100.00%)

World English Bible:

Again another Scripture says, “They will look on him whom they pierced.”

John 19:37 Zechariah 12:10

King James w/Strong’s #s:

And again another scripture saith, () They shall look () on him whom they pierced. ()

Young’s Literal Translation:

and again another Writing saith, ‘They shall look to him whom they did pierce.’

John 20:8 (100.00%)

World English Bible:

So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

King James w/Strong’s #s:

Then went in () also that other disciple, which came () first to the sepulchre, and he saw, () and believed. ()

Young’s Literal Translation:

then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

John 20:18 (100.00%)

World English Bible:

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.

King James w/Strong’s #s:

Mary Magdalene came () and told () the disciples that she had seen () the Lord, and [that] he had spoken () these things unto her.

Young’s Literal Translation:

Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and that these things he said to her.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: