Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 258 for “H3512”

Nehemiah 4:12 (100.00%)

World English Bible:

When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that when the Jews which dwelt () by them came, () they said () unto us ten times, From all places whence ye shall return () unto us [they will be upon you].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return-they are against us.

Nehemiah 4:15 (100.00%)

World English Bible:

When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when our enemies () heard () that it was known () unto us, and God had brought their counsel to nought, () that we returned () all of us to the wall, every one unto his work.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when our enemies have heard that it hath been known to us, and God doth frustrate their counsel, and we turn back, all of us, unto the wall, each unto his work;

Nehemiah 5:6 (100.00%)

World English Bible:

I was very angry when I heard their cry and these words.

King James w/Strong’s #s:

And I was very angry () when I heard () their cry and these words.

Young’s Literal Translation:

And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,

Nehemiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though even to that time I had not set up the doors in the gates),

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, () heard () that I had builded () the wall, and [that] there was no breach left () therein; (though at that time I had not set up () the doors upon the gates; )

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

Nehemiah 6:3 (100.00%)

World English Bible:

I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work, so that I can’t come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?”

King James w/Strong’s #s:

And I sent () messengers unto them, saying, () I [am] doing () a great work, so that I cannot () come down: () why should the work cease, () whilst I leave () it, and come down () to you?

Young’s Literal Translation:

And I send unto them messengers, saying, ‘A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?’

Nehemiah 6:16 (100.00%)

World English Bible:

When all our enemies heard of it, all the nations that were around us were afraid, and they lost their confidence; for they perceived that this work was done by our God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that when all our enemies () heard () [thereof], and all the heathen that [were] about us saw () [these things], they were much cast down () in their own eyes: for they perceived () that this work was wrought () of our God.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when all our enemies have heard, and all the nations who are round about us see, that they fall greatly in their own eyes, and know that by our God hath this work been done.

Nehemiah 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when the wall was built, () and I had set up () the doors, and the porters and the singers () and the Levites were appointed, ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,

Nehemiah 13:19 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass that when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, so that no burden should be brought in on the Sabbath day.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark () before the sabbath, I commanded () that the gates should be shut, () and charged () that they should not be opened () till after the sabbath: and [some] of my servants set () I at the gates, [that] there should no burden be brought in () on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.

Esther 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

King James w/Strong’s #s:

Esther had not [yet] shewed () her kindred nor her people; as Mordecai had charged () her: for Esther did () the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

Young’s Literal Translation:

Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Esther 9:31 (100.00%)

World English Bible:

to confirm these days of Purim in their appointed times, as Mordecai the Jew and Esther the queen had decreed, and as they had imposed upon themselves and their descendants in the matter of the fastings and their mourning.

King James w/Strong’s #s:

To confirm () these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined () them, and as they had decreed () for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.

Young’s Literal Translation:

to establish these days of Purim, in their seasons, as Mordecai the Jew hath established on them, and Esther the queen, and as they had established on themselves, and on their seed-matters of the fastings, and of their cry.

Job 10:19 (100.00%)

World English Bible:

I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.

King James w/Strong’s #s:

I should have been as though I had not been; I should have been carried () from the womb to the grave.

Young’s Literal Translation:

As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,

Job 29:25 (100.00%)

World English Bible:

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

King James w/Strong’s #s:

I chose () out their way, and sat () chief, and dwelt () as a king in the army, as one [that] comforteth () the mourners.

Young’s Literal Translation:

I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

Psalm 109:16 (100.00%)

World English Bible:

because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

King James w/Strong’s #s:

Because that he remembered () not to shew () mercy, but persecuted () the poor and needy man, that he might even slay () the broken () in heart.

Young’s Literal Translation:

Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart-to slay,

World English Bible:

When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.

King James w/Strong’s #s:

When thou vowest () a vow unto God, defer () not to pay () it; for [he hath] no pleasure in fools: pay () that which thou hast vowed. ()

Young’s Literal Translation:

When thou vowest a vow to God, delay not to complete it, for there is no pleasure in fools; that which thou vowest-complete.

World English Bible:

For he doesn’t know that which will be; for who can tell him how it will be?

King James w/Strong’s #s:

For he knoweth () not that which shall be: for who can tell () him when it shall be?

Young’s Literal Translation:

For he knoweth not that which shall be, for when it shall be who declareth to him?

World English Bible:

When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (even though eyes see no sleep day or night),

King James w/Strong’s #s:

When I applied () mine heart to know () wisdom, and to see () the business that is done () upon the earth: (for also [there is that] neither day nor night seeth () sleep with his eyes: )

Young’s Literal Translation:

When I gave my heart to know wisdom and to see the business that hath been done on the earth, (for there is also a spectator in whose eyes sleep is not by day and by night),

World English Bible:

All things come alike to all. There is one event to the righteous and to the wicked; to the good, to the clean, to the unclean, to him who sacrifices, and to him who doesn’t sacrifice. As is the good, so is the sinner; he who takes an oath, as he who fears an oath.

King James w/Strong’s #s:

All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, () and to him that sacrificeth () not: as [is] the good, so [is] the sinner; () [and] he that sweareth, () as [he] that feareth an oath.

Young’s Literal Translation:

The whole is as to the whole; one event is to the righteous and to the wicked, to the good, and to the clean, and to the unclean, and to him who is sacrificing, and to him who is not sacrificing; as is the good, so is the sinner, he who is swearing as he who is fearing an oath.

World English Bible:

As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all.

King James w/Strong’s #s:

As thou knowest () not what [is] the way of the spirit, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest () not the works of God who maketh () all.

Young’s Literal Translation:

As thou knowest not what is the way of the spirit, How-bones in the womb of the full one, So thou knowest not the work of God who maketh the whole.

Isaiah 10:11 (100.00%)

World English Bible:

shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

King James w/Strong’s #s:

Shall I not, as I have done () unto Samaria and her idols, so do () to Jerusalem and her idols?

Young’s Literal Translation:

Do I not-as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?

Isaiah 11:16 (100.00%)

World English Bible:

There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, () from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up () out of the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt!

Isaiah 14:24 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts hath sworn, () saying, () Surely as I have thought, () so shall it come to pass; and as I have purposed, () [so] shall it stand: ()

Young’s Literal Translation:

Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, ‘As I thought-so hath it not been? And as I counselled-it standeth;

Isaiah 20:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Like as my servant Isaiah hath walked () naked and barefoot three years [for] a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘As My servant Isaiah hath gone naked and barefoot three years, a sign and a wonder for Egypt and for Cush,

Isaiah 23:5 (100.00%)

World English Bible:

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

King James w/Strong’s #s:

As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained () at the report of Tyre.

Young’s Literal Translation:

As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.

Isaiah 26:9 (100.00%)

World English Bible:

With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

King James w/Strong’s #s:

With my soul have I desired () thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: () for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants () of the world will learn () righteousness.

Young’s Literal Translation:

With my soul I desired Thee in the night, Also, with my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments are on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.

Isaiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

King James w/Strong’s #s:

It shall even be as when an hungry [man] dreameth, () and, behold, he eateth; () but he awaketh, () and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, () and, behold, he drinketh; () but he awaketh, () and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: () so shall the multitude of all the nations be, that fight () against mount Zion.

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty is his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.

Isaiah 52:14 (100.00%)

World English Bible:

Just as many were astonished at you— his appearance was marred more than any man, and his form more than the sons of men—

King James w/Strong’s #s:

As many were astonied () at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:

Young’s Literal Translation:

As astonished at thee have been many, (So marred by man his appearance, And his form by sons of men.)

Isaiah 66:20 (100.00%)

World English Bible:

They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Yahweh, on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to my holy mountain Jerusalem, says Yahweh, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And they shall bring () all your brethren [for] an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith () the Lord, as the children of Israel bring () an offering in a clean vessel into the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And they have brought all your brethren out of all the nations, A present to Jehovah, On horses, and on chariot, and on litters, And on mules, and on dromedaries, Unto My holy mountain Jerusalem, said Jehovah, As the sons of Israel bring the present in a clean vessel, Into the house of Jehovah.

Isaiah 66:22 (100.00%)

World English Bible:

“For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,” says Yahweh, “so your offspring and your name shall remain.

King James w/Strong’s #s:

For as the new heavens and the new earth, which I will make, () shall remain () before me, saith () the Lord, so shall your seed and your name remain. ()

Young’s Literal Translation:

For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.

Jeremiah 12:16 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As Yahweh lives;’ even as they taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the middle of my people.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if they will diligently () learn () the ways of my people, to swear () by my name, The Lord liveth; as they taught () my people to swear () by Baal; then shall they be built () in the midst of my people.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, ‘Jehovah liveth,’ As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people.

Jeremiah 19:11 (100.00%)

World English Bible:

and shall tell them, ‘Yahweh of Armies says: “Even so I will break this people and this city as one breaks a potter’s vessel, that can’t be made whole again. They will bury in Topheth until there is no place to bury.

King James w/Strong’s #s:

And shalt say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts; Even so will I break () this people and this city, as [one] breaketh () a potter’s () vessel, that cannot () be made whole again: () and they shall bury () [them] in Tophet, till [there be] no place to bury. ()

Young’s Literal Translation:

and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter’s vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury-without place to bury;

Jeremiah 23:27 (100.00%)

World English Bible:

They intend to cause my people to forget my name by their dreams which they each tell his neighbor, as their fathers forgot my name because of Baal.

King James w/Strong’s #s:

Which think () to cause my people to forget () my name by their dreams which they tell () every man to his neighbour, as their fathers have forgotten () my name for Baal.

Young’s Literal Translation:

Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

Jeremiah 32:42 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says: “Just as I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord; Like as I have brought () all this great evil upon this people, so will I bring () upon them all the good that I have promised () them.

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;

Jeremiah 39:1 (100.00%)

World English Bible:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it.

King James w/Strong’s #s:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came () Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged () it.

Young’s Literal Translation:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, come hath Nebuchadrezzar king of Babylon and all his force unto Jerusalem, and they lay siege against it;

Jeremiah 39:4 (100.00%)

World English Bible:

When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled and went out of the city by night, by the way of the king’s garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw () them, and all the men of war, then they fled, () and went forth () out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out () the way of the plain.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Zedekiah king of Judah, and all the men of war, have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and he goeth forth the way of the plain.

Jeremiah 39:12 (100.00%)

World English Bible:

“Take him and take care of him. Do him no harm; but do to him even as he tells you.”

King James w/Strong’s #s:

Take () him, and look well () to him, and do () him no harm; but do () unto him even as he shall say () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.’

Jeremiah 40:3 (100.00%)

World English Bible:

and Yahweh has brought it, and done according as he spoke. Because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed his voice, therefore this thing has come on you.

King James w/Strong’s #s:

Now the Lord hath brought () [it], and done () according as he hath said: () because ye have sinned () against the Lord, and have not obeyed () his voice, therefore this thing is come upon you.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah bringeth it in, and doth as He spake, because ye have sinned against Jehovah, and have not hearkened to His voice, even this thing hath been to you.

Jeremiah 44:17 (100.00%)

World English Bible:

But we will certainly perform every word that has gone out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.

King James w/Strong’s #s:

But we will certainly () do () whatsoever thing goeth forth () out of our own mouth, to burn incense () unto the queen of heaven, and to pour out () drink offerings unto her, as we have done, () we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty () of victuals, and were well, and saw () no evil.

Young’s Literal Translation:

for we certainly do everything that hath gone out of our mouth, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and-we are satisfied with bread, and we are well, and evil we have not seen.

Jeremiah 44:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, ‘Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy and sought his life.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, I will give () Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, () and into the hand of them that seek () his life; as I gave () Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, () and that sought () his life.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Lo, I am giving Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those seeking his life, as I have given Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and who is seeking his life.’

Jeremiah 50:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish () the king of Babylon and his land, as I have punished () the king of Assyria.

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;

Ezekiel 1:16 (100.00%)

World English Bible:

The appearance of the wheels and their work was like a beryl. The four of them had one likeness. Their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.

King James w/Strong’s #s:

The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.

Young’s Literal Translation:

The appearance of the wheels and their works is as the colour of beryl, and one likeness is to them four, and their appearances and their works are as it were the wheel in the midst of the wheel.

Ezekiel 9:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, “I have done as you have commanded me.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the man clothed () with linen, which [had] the inkhorn by his side, reported () the matter, saying, () I have done () as thou hast commanded () me.

Young’s Literal Translation:

And lo, the man clothed with linen, at whose loins is the inkhorn, is bringing back word, saying, ‘I have done as Thou hast commanded me.’

Ezekiel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive.

King James w/Strong’s #s:

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, () whom I have not made sad; () and strengthened () the hands of the wicked, that he should not return () from his wicked way, by promising him life: ()

Young’s Literal Translation:

Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,

Ezekiel 16:50 (100.00%)

World English Bible:

They were arrogant and committed abomination before me. Therefore I took them away when I saw it.

King James w/Strong’s #s:

And they were haughty, () and committed () abomination before me: therefore I took them away () as I saw () [good].

Young’s Literal Translation:

And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.

Ezekiel 35:11 (100.00%)

World English Bible:

therefore, as I live,” says the Lord Yahweh, “I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them when I judge you.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, [as] I live, saith () the Lord God, I will even do () according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used () out of thy hatred against them; and I will make myself known () among them, when I have judged () thee.

Young’s Literal Translation:

Therefore, I live-an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.

Ezekiel 37:18 (100.00%)

World English Bible:

“When the children of your people speak to you, saying, ‘Won’t you show us what you mean by these?’

King James w/Strong’s #s:

And when the children of thy people shall speak () unto thee, saying, () Wilt thou not shew () us what thou [meanest] by these?

Young’s Literal Translation:

‘And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these are to thee?

Daniel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Then let our faces be examined before you, and the face of the youths who eat of the king’s delicacies; and as you see, deal with your servants.”

King James w/Strong’s #s:

Then let our countenances be looked upon () before thee, and the countenance of the children that eat () of the portion of the king’s meat: and as thou seest, () deal () with thy servants.

Young’s Literal Translation:

and our appearance is seen before thee, and the appearance of the lads who are eating the king’s portion of food, and as thou seest-deal with thy servants.’

Daniel 9:12 (100.00%)

World English Bible:

He has confirmed his words, which he spoke against us and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he hath confirmed () his words, which he spake () against us, and against our judges () that judged () us, by bringing () upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done () as hath been done () upon Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

‘And He confirmeth His words that He hath spoken against us, and against our judges who have judged us, to bring in upon us great evil, in that it hath not been done under the whole heavens as it hath been done in Jerusalem,

Daniel 11:30 (100.00%)

World English Bible:

For ships of Kittim will come against him. Therefore he will be grieved, and will return, and have indignation against the holy covenant, and will take action. He will even return, and have regard to those who forsake the holy covenant.

King James w/Strong’s #s:

For the ships of Chittim shall come () against him: therefore he shall be grieved, () and return, () and have indignation () against the holy covenant: so shall he do; () he shall even return, () and have intelligence () with them that forsake () the holy covenant.

Young’s Literal Translation:

And ships of Chittim have come in against him, and he hath been pained, and hath turned back, and hath been insolent toward the holy covenant, and hath wrought, and turned back, and he understandeth concerning those forsaking the holy covenant.

Hosea 7:12 (100.00%)

World English Bible:

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

King James w/Strong’s #s:

When they shall go, () I will spread () my net upon them; I will bring them down () as the fowls of the heaven; I will chastise () them, as their congregation hath heard.

Young’s Literal Translation:

When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.

Amos 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; As the shepherd () taketh out () of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out () that dwell () in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion’s mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: