Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 287 for “H5030”

Jeremiah 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent () from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive () from Jerusalem to Babylon;

Young’s Literal Translation:

And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people-whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, () that [be] in the midst of you, deceive () you, neither hearken () to your dreams which ye cause to be dreamed. ()

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream;

Jeremiah 29:15 (100.00%)

World English Bible:

Because you have said, “Yahweh has raised us up prophets in Babylon,”

King James w/Strong’s #s:

Because ye have said, () The Lord hath raised us up () prophets in Babylon;

Young’s Literal Translation:

‘Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,

Jeremiah 29:19 (100.00%)

World English Bible:

because they have not listened to my words,” says Yahweh, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Because they have not hearkened () to my words, saith () the Lord, which I sent () unto them by my servants the prophets, rising up early () and sending () [them]; but ye would not hear, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Because that they have not hearkened unto My words-an affirmation of Jehovah-that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 29:29 (100.00%)

World English Bible:

Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

And Zephaniah the priest read () this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

Young’s Literal Translation:

And Zephaniah the priest readeth this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

Jeremiah 32:2 (100.00%)

World English Bible:

Now at that time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem. Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah’s house.

King James w/Strong’s #s:

For then the king of Babylon’s army besieged () Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up () in the court of the prison, which [was] in the king of Judah’s house.

Young’s Literal Translation:

And then the forces of the king of Babylon are laying siege against Jerusalem, and Jeremiah the prophet hath been shut up in the court of the prison that is in the house of the king of Judah,

Jeremiah 32:32 (100.00%)

World English Bible:

because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger—they, their kings, their princes, their priests, their prophets, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done () to provoke me to anger, () they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants () of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Because of all the evil of the sons of Israel, and of the sons of Judah that they have done, so as to provoke Me-they, their kings, their heads, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Jeremiah 34:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

King James w/Strong’s #s:

Then Jeremiah the prophet spake () all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah the prophet speaketh unto Zedekiah king of Judah all these words in Jerusalem,

Jeremiah 35:15 (100.00%)

World English Bible:

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.

King James w/Strong’s #s:

I have sent () also unto you all my servants the prophets, rising up early () and sending () [them], saying, () Return () ye now every man from his evil way, and amend () your doings, and go () not after other gods to serve () them, and ye shall dwell in () the land which I have given () to you and to your fathers: but ye have not inclined () your ear, nor hearkened () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Jeremiah 36:8 (100.00%)

World English Bible:

Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book Yahweh’s words in Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Baruch the son of Neriah did () according to all that Jeremiah the prophet commanded () him, reading () in the book the words of the Lord in the Lord’s house.

Young’s Literal Translation:

And Baruch son of Neriah doth according to all that Jeremiah the prophet commanded him, to read in the book the words of Jehovah in the house of Jehovah.

Jeremiah 36:26 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded Jerahmeel the king’s son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.

King James w/Strong’s #s:

But the king commanded () Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take () Baruch the scribe () and Jeremiah the prophet: but the Lord hid () them.

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.

Jeremiah 37:2 (100.00%)

World English Bible:

But neither he, nor his servants, nor the people of the land, listened to Yahweh’s words, which he spoke by the prophet Jeremiah.

King James w/Strong’s #s:

But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken () unto the words of the Lord, which he spake () by the prophet Jeremiah.

Young’s Literal Translation:

and he hath not hearkened, he, and his servants, and the people of the land, unto the words of Jehovah, that He spake by the hand of Jeremiah the prophet.

Jeremiah 37:3 (100.00%)

World English Bible:

Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, “Pray now to Yahweh our God for us.”

King James w/Strong’s #s:

And Zedekiah the king sent () Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, () Pray () now unto the Lord our God for us.

Young’s Literal Translation:

And Zedekiah the king sendeth Jehucal son of Shelemiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, unto Jeremiah the prophet, saying, ‘Pray, we beseech thee, for us unto Jehovah our God.’

Jeremiah 37:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s word came to the prophet Jeremiah, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then came the word of the Lord unto the prophet Jeremiah, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto Jeremiah the prophet, saying:

Jeremiah 37:13 (100.00%)

World English Bible:

When he was in Benjamin’s gate, a captain of the guard was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, “You are defecting to the Chaldeans!”

King James w/Strong’s #s:

And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took () Jeremiah the prophet, saying, () Thou fallest away () to the Chaldeans.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, he is at the gate of Benjamin, and there is a master of the ward-and his name is Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah-and he catcheth Jeremiah the prophet, saying, ‘Unto the Chaldeans thou art falling.’

Jeremiah 37:19 (100.00%)

World English Bible:

Now where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you, nor against this land’?

King James w/Strong’s #s:

Where [are] now your prophets which prophesied () unto you, saying, () The king of Babylon shall not come () against you, nor against this land?

Young’s Literal Translation:

And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?

Jeremiah 38:9 (100.00%)

World English Bible:

“My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon. He is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.”

King James w/Strong’s #s:

My lord the king, these men have done evil () in all that they have done () to Jeremiah the prophet, whom they have cast () into the dungeon; and he is like to die () for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.

Young’s Literal Translation:

‘My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.’

Jeremiah 38:10 (100.00%)

World English Bible:

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, “Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king commanded () Ebedmelech the Ethiopian, saying, () Take () from hence thirty men with thee, and take up () Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. ()

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, ‘Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.’

Jeremiah 38:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to himself into the third entry that is in Yahweh’s house. Then the king said to Jeremiah, “I will ask you something. Hide nothing from me.”

King James w/Strong’s #s:

Then Zedekiah the king sent, () and took () Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the Lord: and the king said () unto Jeremiah, I will ask () thee a thing; hide () nothing from me.

Young’s Literal Translation:

And the king Zedekiah sendeth, and taketh Jeremiah the prophet unto him, unto the third entrance that is in the house of Jehovah, and the king saith unto Jeremiah, ‘I am asking thee a thing, do not hide from me anything.’

Jeremiah 42:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to Jeremiah the prophet, “Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as your eyes see us,

King James w/Strong’s #s:

And said () unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted () before thee, and pray () for us unto the Lord thy God, [even] for all this remnant; (for we are left () [but] a few of many, () as thine eyes do behold () us:)

Young’s Literal Translation:

and they say unto Jeremiah the prophet, ‘Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

Jeremiah 42:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it will happen that whatever thing Yahweh answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jeremiah the prophet said () unto them, I have heard () [you]; behold, I will pray () unto the Lord your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the Lord shall answer () you, I will declare () [it] unto you; I will keep nothing back () from you.

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah the prophet saith unto them, ‘I have heard: lo, I am praying unto Jehovah your God according to your words, and it hath come to pass, the whole word that Jehovah answereth you, I declare to you-I do not withhold from you a word.’

Jeremiah 43:6 (100.00%)

World English Bible:

the men, the women, the children, the king’s daughters, and every person who Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

King James w/Strong’s #s:

[Even] men, and women, and children, and the king’s daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left () with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

Young’s Literal Translation:

the men, and the women, and the infant, and the daughters of the king, and every person that Nebuzar-Adan, chief of the executioners, had left with Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch son of Neriah,

Jeremiah 44:4 (100.00%)

World English Bible:

However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Oh, don’t do this abominable thing that I hate.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit I sent () unto you all my servants the prophets, rising early () and sending () [them], saying, () Oh, do () not this abominable thing that I hate. ()

Young’s Literal Translation:

‘And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated-

Jeremiah 45:1 (100.00%)

World English Bible:

The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word that Jeremiah the prophet spake () unto Baruch the son of Neriah, when he had written () these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that Jeremiah the prophet hath spoken unto Baruch son of Neriah, in his writing these words on a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying:

Jeremiah 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations,

Jeremiah 46:13 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt:

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come () [and] smite () the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:

Jeremiah 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote () Gaza.

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:

Jeremiah 49:34 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, ()

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:

Jeremiah 50:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:

Jeremiah 51:59 (100.00%)

World English Bible:

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.

King James w/Strong’s #s:

The word which Jeremiah the prophet commanded () Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went () with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. () And [this] Seraiah [was] a quiet prince.

Young’s Literal Translation:

The word that Jeremiah the prophet hath commanded Seraiah son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign-and Seraiah is a quiet prince;

World English Bible:

Her gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is not. Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Her gates are sunk () into the ground; he hath destroyed () and broken () her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find () no vision from the Lord.

Young’s Literal Translation:

Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.

World English Bible:

Your prophets have seen false and foolish visions for you. They have not uncovered your iniquity, to reverse your captivity, but have seen for you false revelations and causes of banishment.

King James w/Strong’s #s:

Thy prophets have seen () vain and foolish things for thee: and they have not discovered () thine iniquity, to turn away () thy captivity; () but have seen () for thee false burdens and causes of banishment.

Young’s Literal Translation:

Thy prophets have seen for thee a false and insipid thing, And have not revealed concerning thine iniquity, To turn back thy captivity, And they see for thee false burdens and causes of expulsion.

World English Bible:

“Look, Yahweh, and see to whom you have done thus! Should the women eat their offspring, the children that they held and bounced on their knees? Should the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?

King James w/Strong’s #s:

Behold, () O Lord, and consider () to whom thou hast done () this. Shall the women eat () their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain () in the sanctuary of the Lord?

Young’s Literal Translation:

See, O Jehovah, and look attentively, To whom Thou hast acted thus, Do women eat their fruit, infants of a handbreadth? Slain in the sanctuary of the Lord are priest and prophet?

World English Bible:

It is because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the middle of her.

King James w/Strong’s #s:

For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed () the blood of the just in the midst of her,

Young’s Literal Translation:

Because of the sins of her prophets, The iniquities of her priests, Who are shedding in her midst the blood of the righteous,

Ezekiel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

They, whether they will hear, or whether they will refuse—for they are a rebellious house—yet they will know that there has been a prophet among them.

King James w/Strong’s #s:

And they, whether they will hear, () or whether they will forbear, () (for they [are] a rebellious house, ) yet shall know () that there hath been a prophet among them.

Young’s Literal Translation:

and they-whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they are-have known that a prophet hath been in their midst.

Ezekiel 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Mischief will come on mischief, and rumor will be on rumor. They will seek a vision of the prophet; but the law will perish from the priest, and counsel from the elders.

King James w/Strong’s #s:

Mischief shall come () upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek () a vision of the prophet; but the law shall perish () from the priest, and counsel from the ancients.

Young’s Literal Translation:

Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,

Ezekiel 13:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, ‘Hear Yahweh’s word:

King James w/Strong’s #s:

Son of man, prophesy () against the prophets of Israel that prophesy, () and say () thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear () ye the word of the Lord;

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and thou hast said to those prophesying from their own heart: Hear ye a word of Jehovah:

Ezekiel 13:3 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says, “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Woe unto the foolish prophets, that follow () their own spirit, and have seen () nothing!

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Woe unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.

Ezekiel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.

King James w/Strong’s #s:

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

Young’s Literal Translation:

As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.

Ezekiel 13:9 (100.00%)

World English Bible:

“My hand will be against the prophets who see false visions and who utter lying divinations. They will not be in the council of my people, neither will they be written in the writing of the house of Israel, neither will they enter into the land of Israel. Then you will know that I am the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine () lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written () in the writing of the house of Israel, neither shall they enter () into the land of Israel; and ye shall know () that I [am] the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I am the Lord Jehovah.

Ezekiel 13:16 (100.00%)

World English Bible:

to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace,’ ” says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

[To wit], the prophets of Israel which prophesy () concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Therefore speak to them and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his face then comes to the prophet, I Yahweh will answer him there according to the multitude of his idols,

King James w/Strong’s #s:

Therefore speak () unto them, and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Every man of the house of Israel that setteth up () his idols in his heart, and putteth () the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh () to the prophet; I the Lord will answer () him that cometh () according to the multitude of his idols;

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, speak with them, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Every one of the house of Israel who causeth his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath gone in unto the prophet-I Jehovah have given an answer to him for this, for the abundance of his idols,

Ezekiel 14:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me, I Yahweh will answer him by myself.

King James w/Strong’s #s:

For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth () in Israel, which separateth () himself from me, and setteth up () his idols in his heart, and putteth () the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh () to a prophet to enquire () of him concerning me; I the Lord will answer () him by myself:

Young’s Literal Translation:

for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself;

Ezekiel 14:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “If the prophet is deceived and speaks a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from among my people Israel.

King James w/Strong’s #s:

And if the prophet be deceived () when he hath spoken () a thing, I the Lord have deceived () that prophet, and I will stretch out () my hand upon him, and will destroy () him from the midst of my people Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And the prophet, when he is enticed, and hath spoken a word-I, Jehovah, I have enticed that prophet, and have stretched out My hand against him, and have destroyed him from the midst of My people Israel.

Ezekiel 14:10 (100.00%)

World English Bible:

They will bear their iniquity. The iniquity of the prophet will be even as the iniquity of him who seeks him,

King James w/Strong’s #s:

And they shall bear () the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh () [unto him];

Young’s Literal Translation:

And they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet;

Ezekiel 22:25 (100.00%)

World English Bible:

There is a conspiracy of her prophets within it, like a roaring lion ravening the prey. They have devoured souls. They take treasure and precious things. They have made many widows within it.

King James w/Strong’s #s:

[There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring () lion ravening () the prey; they have devoured () souls; they have taken () the treasure and precious things; they have made her many () widows in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.

Ezekiel 22:28 (100.00%)

World English Bible:

Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, ‘The Lord Yahweh says,’ when Yahweh has not spoken.

King James w/Strong’s #s:

And her prophets have daubed () them with untempered [morter], seeing vanity, and divining () lies unto them, saying, () Thus saith () the Lord God, when the Lord hath not spoken. ()

Young’s Literal Translation:

And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, ‘Thus said the Lord Jehovah:’ And Jehovah hath not spoken.

Ezekiel 33:33 (100.00%)

World English Bible:

“When this comes to pass—behold, it comes—then they will know that a prophet has been among them.”

King James w/Strong’s #s:

And when this cometh to pass, () (lo, it will come, ()) then shall they know () that a prophet hath been among them.

Young’s Literal Translation:

And in its coming in-lo, it hath come, And they have known that a prophet hath been in their midst!’

Ezekiel 38:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; [Art] thou he of whom I have spoken () in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied () in those days [many] years that I would bring () thee against them?

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days-years, To bring thee in against them?

Daniel 9:2 (100.00%)

World English Bible:

in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years about which Yahweh’s word came to Jeremiah the prophet for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years.

Daniel 9:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

In the first year of his reign () I Daniel understood () by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish () seventy years in the desolations of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

in the first year of his reign, I, Daniel, have understood by books the number of the years, (in that a word of Jehovah hath been unto Jeremiah the prophet,) concerning the fulfilling of the wastes of Jerusalem-seventy years;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: