Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2902” (46 matches)

Matthew 9:25 (100.00%)

World English Bible:

But when the crowd was sent out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.

King James w/Strong’s #s:

But when the people were put forth (), he went in (), and took () her by the hand , and the maid arose ().

Young’s Literal Translation:

but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,

Matthew 12:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What man is there among you who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won’t he grab on to it and lift it out?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , What man shall there be () among you , that shall have () one sheep , and if it fall () into a pit on the sabbath day , will he not lay hold () on it , and lift [it] out ()?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What man shall be of you, who shall have one sheep, and if this may fall on the sabbaths into a ditch, will not lay hold on it and raise it?

Matthew 14:3 (100.00%)

World English Bible:

For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife.

King James w/Strong’s #s:

For Herod had laid hold () on John , and bound () him , and put () [him] in prison for Herodias’ sake , his brother Philip’s wife .

Young’s Literal Translation:

For Herod having laid hold on John, did bind him, and did put him in prison, because of Herodias his brother Philip’s wife,

Matthew 22:6 (100.00%)

World English Bible:

and the rest grabbed his servants, treated them shamefully, and killed them.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant took () his servants , and entreated [them] spitefully (), and slew () [them].

Young’s Literal Translation:

and the rest, having laid hold on his servants, did insult and slay them.

Matthew 18:28 (100.00%)

World English Bible:

“But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him one hundred denarii, and he grabbed him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’

Matthew 18:28 100 denarii was about one sixtieth of a talent, or about 500 grams (1.1 pounds) of silver.

King James w/Strong’s #s:

But the same servant went out (), and found () one of his fellowservants , which owed () him an hundred pence : and he laid hands () on him , and took [him] by the throat (), saying (), Pay () me that thou owest ().

Young’s Literal Translation:

‘And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest.

Matthew 21:46 (100.00%)

World English Bible:

When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But when they sought () to lay hands () on him , they feared () the multitude , because they took () him for a prophet .

Young’s Literal Translation:

and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Matthew 26:4 (100.00%)

World English Bible:

They took counsel together that they might take Jesus by deceit and kill him.

King James w/Strong’s #s:

And consulted () that they might take () Jesus by subtilty , and kill () [him].

Young’s Literal Translation:

and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,

Matthew 26:57 (100.00%)

World English Bible:

Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

King James w/Strong’s #s:

And they that had laid hold () on Jesus led [him] away () to Caiaphas the high priest , where the scribes and the elders were assembled ().

Young’s Literal Translation:

And those laying hold on Jesus led him away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,

Matthew 26:55 (100.00%)

World English Bible:

In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.

King James w/Strong’s #s:

In that same hour said () Jesus to the multitudes , Are ye come out () as against a thief with swords and staves for to take () me ? I sat () daily with you teaching () in the temple , and ye laid no hold () on me .

Young’s Literal Translation:

In that hour said Jesus to the multitudes, ‘As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;

Matthew 26:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Friend , wherefore art thou come ()? Then came they (), and laid () hands on Jesus , and took () him .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Comrade, for what art thou present?’ Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.

Matthew 26:48 (100.00%)

World English Bible:

Now he who betrayed him had given them a sign, saying, “Whoever I kiss, he is the one. Seize him.”

King James w/Strong’s #s:

Now he that betrayed () him gave () them a sign , saying (), Whomsoever I shall kiss (), that same is () he : hold him fast ().

Young’s Literal Translation:

And he who did deliver him up did give them a sign, saying, ‘Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;’

Matthew 28:9 (100.00%)

World English Bible:

As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And as they went () to tell () his disciples , behold (), Jesus met () them , saying (), All hail (). And they came () and held () him by the feet , and worshipped () him .

Young’s Literal Translation:

and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, ‘Hail!’ and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.

Mark 1:31 (100.00%)

World English Bible:

He came and took her by the hand and raised her up. The fever left her immediately, and she served them.

Mark 1:31 NU omits “immediately”.

King James w/Strong’s #s:

And he came () and took () her by the hand , and lifted her up (); and immediately the fever left () her , and she ministered () unto them .

Young’s Literal Translation:

and having come near, he raised her up, having laid hold of her hand, and the fever left her immediately, and she was ministering to them.

Mark 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When his friends heard it, they went out to seize him; for they said, “He is insane.”

King James w/Strong’s #s:

And when his friends heard () [of it], they went out () to lay hold () on him : for they said (), He is beside himself ().

Young’s Literal Translation:

and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Mark 7:3 (100.00%)

World English Bible:

(For the Pharisees and all the Jews don’t eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.

King James w/Strong’s #s:

For the Pharisees , and all the Jews , except they wash () [their] hands oft , eat () not , holding () the tradition of the elders .

Young’s Literal Translation:

for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,

Mark 7:8 (100.00%)

World English Bible:

“For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men—the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.”

King James w/Strong’s #s:

For laying aside () the commandment of God , ye hold () the tradition of men , [as] the washing of pots and cups : and many other such like things ye do ().

Young’s Literal Translation:

for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.’

Mark 7:4 (100.00%)

World English Bible:

They don’t eat when they come from the marketplace unless they bathe themselves, and there are many other things which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)

King James w/Strong’s #s:

And [when they come] from the market , except they wash (), they eat () not . And many other things there be (), which they have received () to hold (), [as] the washing of cups , and pots , brasen vessels , and of tables .

Young’s Literal Translation:

and, coming from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.

Mark 6:17 (100.00%)

World English Bible:

For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.

King James w/Strong’s #s:

For Herod himself had sent forth () and laid hold () upon John , and bound () him in prison for Herodias ’ sake , his brother Philip’s wife : for he had married () her .

Young’s Literal Translation:

For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,

Mark 5:41 (100.00%)

World English Bible:

Taking the child by the hand, he said to her, “Talitha cumi!” which means, being interpreted, “Girl, I tell you, get up!”

King James w/Strong’s #s:

And he took () the damsel by the hand , and said () unto her , Talitha cumi ; which is (), being interpreted (), Damsel , I say () unto thee , arise ().

Young’s Literal Translation:

and, having taken the hand of the child, he saith to her, ‘Talitha cumi;’ which is, being interpreted, ‘Damsel (I say to thee), arise.’

Mark 9:10 (100.00%)

World English Bible:

They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.

King James w/Strong’s #s:

And they kept () that saying with themselves , questioning one with another () what the rising () from the dead should mean ().

Young’s Literal Translation:

and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.

Mark 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus took him by the hand and raised him up; and he arose.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus took () him by the hand , and lifted him up (); and he arose ().

Young’s Literal Translation:

but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.

Mark 12:12 (100.00%)

World English Bible:

They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him and went away.

King James w/Strong’s #s:

And they sought () to lay hold () on him , but feared () the people : for they knew () that he had spoken () the parable against them : and they left () him , and went their way ().

Young’s Literal Translation:

And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

Mark 14:1 (100.00%)

World English Bible:

It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception and kill him.

King James w/Strong’s #s:

After two days was () [the feast of] the passover , and of unleavened bread : and the chief priests and the scribes sought () how they might take () him by craft , and put [him] to death ().

Young’s Literal Translation:

And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;

Mark 14:51 (100.00%)

World English Bible:

A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself over his naked body. The young men grabbed him,

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him a certain young man , having a linen cloth cast () about [his] naked [body]; and the young men laid hold () on him :

Young’s Literal Translation:

and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,

Mark 14:49 (100.00%)

World English Bible:

I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

I was () daily with you in the temple teaching (), and ye took () me not : but the scriptures must be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me-but that the Writings may be fulfilled.’

Mark 14:46 (100.00%)

World English Bible:

They laid their hands on him and seized him.

King James w/Strong’s #s:

And they laid () their hands on him , and took () him .

Young’s Literal Translation:

And they laid on him their hands, and kept hold on him;

Mark 14:44 (100.00%)

World English Bible:

Now he who betrayed him had given them a sign, saying, “Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.”

King James w/Strong’s #s:

And he that betrayed () him had given () them a token , saying (), Whomsoever I shall kiss (), that same is he (); take () him , and lead [him] away () safely .

Young’s Literal Translation:

and he who is delivering him up had given a token to them, saying, ‘Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,’

Luke 8:54 (100.00%)

World English Bible:

But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, “Child, arise!”

King James w/Strong’s #s:

And he put () them all out , and took () her by the hand , and called (), saying (), Maid , arise ().

Young’s Literal Translation:

and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, ‘Child, arise;’

Luke 24:16 (100.00%)

World English Bible:

But their eyes were kept from recognizing him.

King James w/Strong’s #s:

But their eyes were holden () that they should not know () him .

Young’s Literal Translation:

and their eyes were holden so as not to know him,

Acts 2:24 (100.00%)

World English Bible:

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

King James w/Strong’s #s:

Whom God hath raised up (), having loosed () the pains of death : because it was () not possible that he should be holden () of it .

Young’s Literal Translation:

whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

John 20:23 (100.00%)

World English Bible:

If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”

King James w/Strong’s #s:

Whose soever sins ye remit (), they are remitted () unto them ; [and] whose soever [sins] ye retain (), they are retained ().

Young’s Literal Translation:

if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.’

Acts 3:11 (100.00%)

World English Bible:

As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering.

King James w/Strong’s #s:

And as the lame man which was healed () held () Peter and John , all the people ran together () unto them in the porch that is called () Solomon’s , greatly wondering .

Young’s Literal Translation:

And at the lame man who was healed holding Peter and John, all the people ran together unto them in the porch called Solomon’s-greatly amazed,

Acts 24:6 (100.00%)

World English Bible:

He even tried to profane the temple, and we arrested him.

Acts 24:6 TR adds “We wanted to judge him according to our law,”

King James w/Strong’s #s:

Who also hath gone about () to profane () the temple : whom we took (), and would () have judged () according to our law .

Young’s Literal Translation:

who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,

Acts 27:13 (100.00%)

World English Bible:

When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.

King James w/Strong’s #s:

And when the south wind blew softly (), supposing () that they had obtained () [their] purpose , loosing () [thence], they sailed () close by Crete .

Young’s Literal Translation:

and a south wind blowing softly, having thought they had obtained their purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete,

Colossians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God’s growth.

King James w/Strong’s #s:

And not holding () the Head , from which all the body by joints and bands having nourishment ministered (), and knit together (), increaseth () with the increase of God .

Young’s Literal Translation:

and not holding the head, from which all the body-through the joints and bands gathering supply, and being knit together-may increase with the increase of God.

World English Bible:

So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , brethren , stand fast (), and hold () the traditions which ye have been taught (), whether by word , or our epistle .

Young’s Literal Translation:

so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;

Hebrews 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Having then a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let’s hold tightly to our confession.

King James w/Strong’s #s:

Seeing then that we have () a great high priest , that is passed into () the heavens , Jesus the Son of God , let us hold fast () [our] profession .

Young’s Literal Translation:

Having, then, a great chief priest passed through the heavens-Jesus the Son of God-may we hold fast the profession,

Hebrews 6:18 (100.00%)

World English Bible:

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.

King James w/Strong’s #s:

That by two immutable things , in which [it was] impossible for God to lie (), we might have () a strong consolation , who have fled for refuge () to lay hold () upon the hope set before us ():

Young’s Literal Translation:

that through two immutable things, in which it is impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before us,

Revelation 2:1 (100.00%)

World English Bible:

“To the angel of the assembly in Ephesus write: “He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lamp stands says these things:

King James w/Strong’s #s:

Unto the angel of the church of Ephesus write (); These things saith () he that holdeth () the seven stars in his right hand , who walketh () in the midst of the seven golden candlesticks ;

Young’s Literal Translation:

‘To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands-the golden:

Revelation 3:11 (100.00%)

World English Bible:

I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I come () quickly : hold that fast () which thou hast (), that no man take () thy crown .

Young’s Literal Translation:

Lo, I come quickly, be holding fast that which thou hast, that no one may receive thy crown.

Revelation 2:25 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless, hold that which you have firmly until I come.

King James w/Strong’s #s:

But that which ye have () [already] hold fast () till I come ().

Young’s Literal Translation:

but that which ye have-hold ye, till I may come;

Revelation 2:15 (100.00%)

World English Bible:

So also you likewise have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.

Revelation 2:15 TR reads “which I hate” instead of “likewise”

King James w/Strong’s #s:

So hast () thou also them that hold () the doctrine of the Nicolaitans , which thing I hate ().

Young’s Literal Translation:

so hast thou, even thou, those holding the teaching of the Nicolaitans-which thing I hate.

Revelation 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.

King James w/Strong’s #s:

And after these things I saw () four angels standing () on the four corners of the earth , holding () the four winds of the earth , that the wind should not blow () on the earth , nor on the sea , nor on any tree .

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree;

Revelation 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

King James w/Strong’s #s:

But I have () a few things against thee , because thou hast () there them that hold () the doctrine of Balaam , who taught () Balac to cast () a stumblingblock before the children of Israel , to eat () things sacrificed unto idols , and to commit fornication ().

Young’s Literal Translation:

‘But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;

Revelation 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works and where you dwell, where Satan’s throne is. You hold firmly to my name, and didn’t deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works , and where thou dwellest (), [even] where Satan’s seat [is]: and thou holdest fast () my name , and hast not denied () my faith , even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr , who was slain () among you , where Satan dwelleth ().

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and where thou dost dwell-where the throne of the Adversary is-and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas was my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.

Revelation 20:2 (100.00%)

World English Bible:

He seized the dragon, the old serpent, who is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,

Revelation 20:2 TR and NU omit “who deceives the whole inhabited earth”.

King James w/Strong’s #s:

And he laid hold on () the dragon , that old serpent , which is () the Devil , and Satan , and bound () him a thousand years ,

Young’s Literal Translation:

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: