Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 79 for “G3475”

Matthew 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “See that you tell nobody; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , See () thou tell () no man ; but go thy way (), shew () thyself to the priest , and offer () the gift that Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to him, ‘See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.’

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter , and said () unto Jesus , Lord , it is () good for us to be () here : if thou wilt (), let us make () here three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 22:24 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.’

Matthew 22:24 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Master , Moses said (), If a man die (), having () no children , his brother shall marry () his wife , and raise up () seed unto his brother .

Young’s Literal Translation:

‘Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.

Matthew 23:2 (100.00%)

World English Bible:

saying, “The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), The scribes and the Pharisees sit () in Moses ’ seat :

Young’s Literal Translation:

saying, ‘On the seat of Moses sat down the scribes and the Pharisees;

Matthew 17:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there appeared () unto them Moses and Elias talking () with him .

Young’s Literal Translation:

and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.

Matthew 19:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce and divorce her?”

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , Why did Moses then command () to give () a writing of divorcement , and to put her away ()?

Young’s Literal Translation:

They say to him, ‘Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?’

Matthew 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them , Moses because of the hardness of your hearts suffered () you to put away () your wives : but from the beginning it was () not so .

Young’s Literal Translation:

He saith to them-‘Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.

Mark 1:44 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “See that you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him , See () thou say () nothing to any man : but go thy way (), shew () thyself to the priest , and offer () for thy cleansing those things which Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘See thou mayest say nothing to any one, but go away, thyself shew to the priest, and bring near for thy cleansing the things Moses directed, for a testimony to them.’

Mark 7:10 (100.00%)

World English Bible:

For Moses said, ‘Honor your father and your mother;’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’

Mark 7:10a Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16
Mark 7:10b Exodus 21:17; Leviticus 20:9

King James w/Strong’s #s:

For Moses said (), Honour () thy father and thy mother ; and , Whoso curseth () father or mother , let him die () the death :

Young’s Literal Translation:

for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother-let him die the death;

Mark 10:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “What did Moses command you?”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them , What did Moses command () you ?

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them, ‘What did Moses command you?’

Mark 10:4 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Moses suffered () to write () a bill of divorcement , and to put [her] away ().

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.’

Mark 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () and said () to Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering saith to Jesus, ‘Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for thee one, and for Moses one, and for Elijah one:’

Mark 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And there appeared () unto them Elias with Moses : and they were () talking () with Jesus .

Young’s Literal Translation:

And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.

Mark 12:26 (100.00%)

World English Bible:

But about the dead, that they are raised, haven’t you read in the book of Moses about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

Mark 12:26 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

And as touching the dead , that they rise (): have ye not read () in the book of Moses , how in the bush God spake () unto him , saying (), I [am] the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob ?

Young’s Literal Translation:

‘And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Mark 12:19 (100.00%)

World English Bible:

“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’

King James w/Strong’s #s:

Master , Moses wrote () unto us , If a man’s brother die (), and leave () [his] wife [behind him], and leave () no children , that his brother should take () his wife , and raise up () seed unto his brother .

Young’s Literal Translation:

‘Teacher, Moses wrote to us, that if any one’s brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.

Luke 2:22 (100.00%)

World English Bible:

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

King James w/Strong’s #s:

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (), they brought () him to Jerusalem , to present () [him] to the Lord ;

Young’s Literal Translation:

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Luke 5:14 (100.00%)

World English Bible:

He commanded him to tell no one, “But go your way and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And he charged () him to tell () no man : but go (), and shew () thyself to the priest , and offer () for thy cleansing , according as Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

And he charged him to tell no one, ‘But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;’

Luke 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there talked () with him two men , which were () Moses and Elias :

Young’s Literal Translation:

And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,

Luke 9:33 (100.00%)

World English Bible:

As they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as they departed () from him , Peter said () unto Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias : not knowing () what he said ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, ‘Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,’ not knowing what he saith:

Luke 16:29 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’

King James w/Strong’s #s:

Abraham saith () unto him , They have () Moses and the prophets ; let them hear () them .

Young’s Literal Translation:

‘Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;

Luke 16:31 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , If they hear () not Moses and the prophets , neither will they be persuaded (), though one rose () from the dead .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.’

Luke 20:37 (100.00%)

World English Bible:

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

Luke 20:37 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

Now that the dead are raised (), even Moses shewed () at the bush , when he calleth () the Lord the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob .

Young’s Literal Translation:

‘And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 20:28 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Master , Moses wrote () unto us , If any man’s brother die (), having () a wife , and he die () without children , that his brother should take () his wife , and raise up () seed unto his brother .

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Teacher, Moses wrote to us, If any one’s brother may die, having a wife, and he may die childless-that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.

Luke 24:44 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , These [are] the words which I spake () unto you , while () I was yet with you , that all things must () be fulfilled (), which were written () in the law of Moses , and [in] the prophets , and [in] the psalms , concerning me .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘These are the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.’

John 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

John 1:17 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

For the law was given () by Moses , [but] grace and truth came () by Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

Luke 24:27 (100.00%)

World English Bible:

Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.

King James w/Strong’s #s:

And beginning () at Moses and all the prophets , he expounded () unto them in all the scriptures the things concerning himself .

Young’s Literal Translation:

and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.

John 3:14 (100.00%)

World English Bible:

As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

King James w/Strong’s #s:

And as Moses lifted up () the serpent in the wilderness , even so must () the Son of man be lifted up ():

Young’s Literal Translation:

‘And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behoveth the Son of Man to be lifted up,

John 1:45 (100.00%)

World English Bible:

Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him of whom Moses in the law and also the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

King James w/Strong’s #s:

Philip findeth () Nathanael , and saith () unto him , We have found () him, of whom Moses in the law , and the prophets , did write (), Jesus of Nazareth , the son of Joseph .

Young’s Literal Translation:

Philip findeth Nathanael, and saith to him, ‘Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who is from Nazareth;’

John 5:45 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

King James w/Strong’s #s:

Do not think () that I will accuse () you to the Father : there is () [one] that accuseth () you , [even] Moses , in whom ye trust ().

Young’s Literal Translation:

‘Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses-in whom ye have hoped;

John 5:46 (100.00%)

World English Bible:

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

King James w/Strong’s #s:

For had ye believed () Moses , ye would have believed () me : for he wrote () of me .

Young’s Literal Translation:

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

John 6:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Verily , verily , I say () unto you , Moses gave () you not that bread from heaven ; but my Father giveth () you the true bread from heaven .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, Moses did not give you the bread out of the heaven; but my Father doth give you the true bread out of the heaven;

John 7:19 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”

King James w/Strong’s #s:

Did not Moses give () you the law , and [yet] none of you keepeth () the law ? Why go ye about () to kill () me ?

Young’s Literal Translation:

hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?’

John 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

King James w/Strong’s #s:

Moses therefore gave () unto you circumcision ; (not because it is () of Moses , but of the fathers ;) and ye on the sabbath day circumcise () a man .

Young’s Literal Translation:

because of this, Moses hath given you the circumcision-not that it is of Moses, but of the fathers-and on a sabbath ye circumcise a man;

John 7:23 (100.00%)

World English Bible:

If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?

King James w/Strong’s #s:

If a man on the sabbath day receive () circumcision , that the law of Moses should not be broken (); are ye angry () at me , because I have made () a man every whit whole on the sabbath day ?

Young’s Literal Translation:

if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?

John 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?”

John 8:5 Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22

King James w/Strong’s #s:

Now Moses in the law commanded () us , that such should be stoned (): but what sayest () thou ?

Young’s Literal Translation:

and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?’

John 9:28 (100.00%)

World English Bible:

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

King James w/Strong’s #s:

Then they reviled () him , and said (), Thou art () his disciple ; but we are () Moses ’ disciples .

Young’s Literal Translation:

They reviled him, therefore, and said, ‘Thou art his disciple, and we are Moses’ disciples;

John 9:29 (100.00%)

World English Bible:

We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don’t know where he comes from.”

King James w/Strong’s #s:

We know () that God spake () unto Moses : [as for] this [fellow], we know () not from whence he is ().

Young’s Literal Translation:

we have known that God hath spoken to Moses, but this one-we have not known whence he is.’

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers , A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren , like unto me ; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you .

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”

King James w/Strong’s #s:

Then they suborned () men , which said (), We have heard () him speak () blasphemous words against Moses , and [against] God .

Young’s Literal Translation:

then they suborned men, saying-‘We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.’

Acts 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”

King James w/Strong’s #s:

For we have heard () him say (), that this Jesus of Nazareth shall destroy () this place , and shall change () the customs which Moses delivered () us .

Young’s Literal Translation:

for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;’

Acts 7:20 (100.00%)

World English Bible:

At that time Moses was born, and was exceedingly handsome to God. He was nourished three months in his father’s house.

King James w/Strong’s #s:

In which time Moses was born (), and was () exceeding fair , and nourished up () in his father’s house three months :

Young’s Literal Translation:

in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

Acts 7:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of your fathers: the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses trembled and dared not look.

Acts 7:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

[Saying], I [am] the God of thy fathers , the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob . Then Moses trembled () , and durst () not behold ().

Young’s Literal Translation:

I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. ‘And Moses having become terrified, durst not behold,

Acts 7:35 (100.00%)

World English Bible:

“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

King James w/Strong’s #s:

This Moses whom they refused (), saying (), Who made () thee a ruler and a judge ? the same did God send () [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared () to him in the bush .

Young’s Literal Translation:

‘This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Acts 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.

King James w/Strong’s #s:

And Moses was learned () in all the wisdom of the Egyptians , and was () mighty in words and in deeds .

Young’s Literal Translation:

and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works.

Acts 7:44 (100.00%)

World English Bible:

“Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;

King James w/Strong’s #s:

Our fathers had () the tabernacle of witness in the wilderness , as he had appointed (), speaking () unto Moses , that he should make () it according to the fashion that he had seen ().

Young’s Literal Translation:

‘The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;

Acts 7:40 (100.00%)

World English Bible:

saying to Aaron, ‘Make us gods that will go before us, for as for this Moses who led us out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

Acts 7:40 Exodus 32:1

King James w/Strong’s #s:

Saying () unto Aaron , Make () us gods to go before () us : for [as for] this Moses , which brought () us out of the land of Egypt , we wot () not what is become () of him .

Young’s Literal Translation:

saying to Aaron, Make to us gods who shall go on before us, for this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we have not known what hath happened to him.

Acts 7:31 (100.00%)

World English Bible:

When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him,

King James w/Strong’s #s:

When Moses saw () [it], he wondered () at the sight : and as he drew near () to behold () [it], the voice of the Lord came () unto him ,

Young’s Literal Translation:

and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,

Acts 7:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

King James w/Strong’s #s:

Then fled () Moses at this saying , and was () a stranger in the land of Madian , where he begat () two sons .

Young’s Literal Translation:

‘And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,

Acts 7:37 (100.00%)

World English Bible:

This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.’

Acts 7:37a TR adds “You shall listen to him.”
Acts 7:37b Deuteronomy 18:15

King James w/Strong’s #s:

This is () that Moses , which said () unto the children of Israel , A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren , like unto me ; him shall ye hear ().

Young’s Literal Translation:

this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Acts 13:39 (100.00%)

World English Bible:

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

King James w/Strong’s #s:

And by him all that believe () are justified () from all things , from which ye could () not be justified () by the law of Moses .

Young’s Literal Translation:

and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: