Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5532” (47 matches)

Matthew 3:14 (100.00%)

World English Bible:

But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

King James w/Strong’s #s:

But John forbad () him, saying (), I have () need to be baptized () of thee , and comest () thou to me ?

Young’s Literal Translation:

but John was forbidding him, saying, ‘I have need by thee to be baptized-and thou dost come unto me!’

Matthew 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him.

King James w/Strong’s #s:

Be not ye therefore like () unto them : for your Father knoweth () what things ye have () need of , before ye ask () him .

Young’s Literal Translation:

be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

Matthew 9:12 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus heard () [that], he said () unto them , They that be () whole () need not a physician , but they that are () sick .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having heard, said to them, ‘They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

Matthew 14:16 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them , They need not depart () (); give () ye them to eat ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘They have no need to go away-give ye them to eat.’

Matthew 21:3 (100.00%)

World English Bible:

If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”

King James w/Strong’s #s:

And if any [man] say () ought unto you , ye shall say (), The Lord hath () need of them ; and straightway he will send () them .

Young’s Literal Translation:

and if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.’

Matthew 26:65 (100.00%)

World English Bible:

Then the high priest tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.

King James w/Strong’s #s:

Then the high priest rent () his clothes , saying (), He hath spoken blasphemy (); what further need have we () of witnesses ? behold , now ye have heard () his blasphemy .

Young’s Literal Translation:

Then the chief priest rent his garments, saying,-‘He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;

Mark 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he saith () unto them , They that are whole () have () no need of the physician , but they that are () sick : I came () not to call () the righteous , but sinners to repentance .

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having heard, saith to them, ‘They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.’

Mark 2:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Have ye never read () what David did (), when he had () need , and was an hungred (), he , and they that were with him ?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?

Mark 11:3 (100.00%)

World English Bible:

If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”

King James w/Strong’s #s:

And if any man say () unto you , Why do ye () this ? say ye () that the Lord hath () need of him ; and straightway he will send () him hither .

Young’s Literal Translation:

and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.’

Mark 14:63 (100.00%)

World English Bible:

The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses?

King James w/Strong’s #s:

Then the high priest rent () his clothes , and saith (), What need we () any further witnesses ?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest, having rent his garments, saith, ‘What need have we yet of witnesses?

Luke 5:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them , They that are whole () need () not a physician ; but they that are () sick .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

Luke 9:11 (100.00%)

World English Bible:

But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, spoke to them of God’s Kingdom, and he cured those who needed healing.

King James w/Strong’s #s:

And the people , when they knew () [it], followed () him : and he received () them , and spake () unto them of the kingdom of God , and healed () them that had () need of healing .

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.

Luke 10:42 (100.00%)

World English Bible:

but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.”

King James w/Strong’s #s:

But one thing is () needful : and Mary hath chosen () that good part , which shall not be taken away () from her .

Young’s Literal Translation:

but of one thing there is need, and Mary the good part did choose, that shall not be taken away from her.’

Luke 15:7 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.

King James w/Strong’s #s:

I say () unto you , that likewise joy shall be () in heaven over one sinner that repenteth (), more than over ninety and nine just persons , which need () no repentance .

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.

Luke 19:31 (100.00%)

World English Bible:

If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if any man ask () you , Why do ye loose () [him]? thus shall ye say () unto him , Because the Lord hath () need of him .

Young’s Literal Translation:

and if any one doth question you, Wherefore do ye loose it? thus ye shall say to him-The Lord hath need of it.’

Luke 19:34 (100.00%)

World English Bible:

They said, “The Lord needs it.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), The Lord hath () need of him .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘The Lord hath need of it;’

Luke 22:71 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), What need () we any further witness ? for we ourselves have heard () of his own mouth .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.’

John 2:25 (100.00%)

World English Bible:

and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

King James w/Strong’s #s:

And needed () not that any should testify () of man : for he knew () what was () in man .

Young’s Literal Translation:

and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.

John 13:29 (100.00%)

World English Bible:

For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.

King James w/Strong’s #s:

For some [of them] thought (), because Judas had () the bag , that Jesus had said () unto him , Buy () [those things] that we have () need of against the feast ; or , that he should give () something to the poor .

Young’s Literal Translation:

for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, ‘Buy what we have need of for the feast;’ or that he may give something to the poor;

John 13:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () to him , He that is washed () needeth not () save to wash () [his] feet , but is () clean every whit : and ye are () clean , but not all .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;’

Acts 2:45 (100.00%)

World English Bible:

They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.

King James w/Strong’s #s:

And sold () their possessions and goods , and parted () them to all [men], as every man had () need .

Young’s Literal Translation:

and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.

John 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”

King James w/Strong’s #s:

Now are we sure () that thou knowest () all things , and needest not () that any man should ask () thee : by this we believe () that thou camest forth () from God .

Young’s Literal Translation:

now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.’

Acts 4:35 (100.00%)

World English Bible:

and laid them at the apostles’ feet; and distribution was made to each, according as anyone had need.

King James w/Strong’s #s:

And laid [them] down () at the apostles ’ feet : and distribution was made () unto every man according as he had () need .

Young’s Literal Translation:

and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.

Acts 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , brethren , look ye out () among you seven men of honest report (), full of the Holy Ghost and wisdom , whom we may appoint () over this business .

Young’s Literal Translation:

look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,

Acts 20:34 (100.00%)

World English Bible:

You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.

King James w/Strong’s #s:

Yea , ye yourselves know (), that these hands have ministered () unto my necessities , and to them that were () with me .

Young’s Literal Translation:

and ye yourselves know that to my necessities, and to those who were with me, minister did these hands;

Acts 28:10 (100.00%)

World English Bible:

They also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board the things that we needed.

King James w/Strong’s #s:

Who also honoured us with many honours (); and when we departed (), they laded () [us] with such things as were necessary .

Young’s Literal Translation:

who also with many honours did honour us, and we setting sail-they were lading us with the things that were necessary.

Romans 12:13 (100.00%)

World English Bible:

contributing to the needs of the saints, and given to hospitality.

King James w/Strong’s #s:

Distributing () to the necessity of saints ; given () to hospitality .

Young’s Literal Translation:

to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing.

World English Bible:

while our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,

King James w/Strong’s #s:

For our comely [parts] have () no need : but God hath tempered the body together (), having given () more abundant honour to that [part] which lacked ():

Young’s Literal Translation:

and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

World English Bible:

The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”

King James w/Strong’s #s:

And the eye cannot () say () unto the hand , I have () no need of thee : nor again the head to the feet , I have () no need of you .

Young’s Literal Translation:

and an eye is not able to say to the hand, ‘I have no need of thee;’ nor again the head to the feet, ‘I have no need of you.’

Ephesians 4:29 (100.00%)

World English Bible:

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

King James w/Strong’s #s:

Let no corrupt communication proceed () out of your mouth , but that which is good to the use of edifying , that it may minister () grace unto the hearers ().

Young’s Literal Translation:

Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;

Ephesians 4:28 (100.00%)

World English Bible:

Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

King James w/Strong’s #s:

Let him that stole () steal () no more : but rather let him labour (), working () with [his] hands the thing which is good , that he may have () to give () to him that needeth ().

Young’s Literal Translation:

whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.

World English Bible:

But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need,

King James w/Strong’s #s:

Yet I supposed () it necessary to send () to you Epaphroditus , my brother , and companion in labour , and fellowsoldier , but your messenger , and he that ministered to my wants .

Young’s Literal Translation:

And I thought it necessary Epaphroditus-my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need-to send unto you,

World English Bible:

My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But my God shall supply () all your need according to his riches in glory by Christ Jesus .

Young’s Literal Translation:

and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;

World English Bible:

For even in Thessalonica you sent once and again to my need.

King James w/Strong’s #s:

For even in Thessalonica ye sent () once and again unto my necessity .

Young’s Literal Translation:

because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;

World English Bible:

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not to say anything.

King James w/Strong’s #s:

For from you sounded out () the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia , but also in every place your faith to God-ward is spread abroad (); so that we need not () to speak () any thing .

Young’s Literal Translation:

for from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God did go forth, so that we have no need to say anything,

World English Bible:

But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.

King James w/Strong’s #s:

But of the times and the seasons , brethren , ye have () no need that I write () unto you .

Young’s Literal Translation:

And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

World English Bible:

that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.

King James w/Strong’s #s:

That ye may walk () honestly toward them that are without , and [that] ye may have () lack of nothing .

Young’s Literal Translation:

that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.

World English Bible:

But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,

King James w/Strong’s #s:

But as touching brotherly love ye need () not that I write () unto you : for ye yourselves are () taught of God to love () one another .

Young’s Literal Translation:

And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,

Titus 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Let our people also learn to maintain good works to meet necessary needs, that they may not be unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

And let ours also learn () to maintain () good works for necessary uses , that they be () not unfruitful .

Young’s Literal Translation:

and let them learn-ours also-to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Hebrews 5:12 (100.00%)

World English Bible:

For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.

King James w/Strong’s #s:

For when for the time ye ought () to be () teachers , ye have () need that one teach () you again which [be] the first principles of the oracles of God ; and are become such as () have () need of milk , and not of strong meat .

Young’s Literal Translation:

for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,

Hebrews 7:11 (100.00%)

World English Bible:

Now if perfection was through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?

King James w/Strong’s #s:

If therefore perfection were () by the Levitical priesthood , (for under it the people received the law (),) what further need [was there] that another priest should rise () after the order of Melchisedec , and not be called () after the order of Aaron ?

Young’s Literal Translation:

If indeed, then, perfection were through the Levitical priesthood-for the people under it had received law-what further need, according to the order of Melchisedek, for another priest to arise, and not to be called according to the order of Aaron?

Hebrews 10:36 (100.00%)

World English Bible:

For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () need of patience , that , after ye have done () the will of God , ye might receive () the promise .

Young’s Literal Translation:

for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,

1 John 2:27 (100.00%)

World English Bible:

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James w/Strong’s #s:

But the anointing which ye have received () of him abideth () in you , and ye need () not that any man teach () you : but as the same anointing teacheth () you of all things , and is () truth , and is () no lie , and even as it hath taught () you , ye shall abide () in him .

Young’s Literal Translation:

and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

1 John 3:17 (100.00%)

World English Bible:

But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him?

King James w/Strong’s #s:

But whoso hath () this world’s good , and seeth () his brother have () need , and shutteth up () his bowels [of compassion] from him , how dwelleth () the love of God in him ?

Young’s Literal Translation:

and whoever may have the goods of the world, and may view his brother having need, and may shut up his bowels from him-how doth the love of God remain in him?

Revelation 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

King James w/Strong’s #s:

Because thou sayest (), I am () rich , and increased with goods (), and have () need of nothing ; and knowest () not that thou art () wretched , and miserable , and poor , and blind , and naked :

Young’s Literal Translation:

because thou sayest-I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Revelation 22:5 (100.00%)

World English Bible:

There will be no night, and they need no lamp light or sun light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be () no night there ; and they need no candle (), neither light of the sun ; for the Lord God giveth them light (): and they shall reign () for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign-to the ages of the ages.

World English Bible:

The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it and its lamp is the Lamb.

King James w/Strong’s #s:

And the city had () no need of the sun , neither of the moon , to shine () in it : for the glory of God did lighten () it , and the Lamb [is] the light thereof .

Young’s Literal Translation:

and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it is the Lamb;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: