Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 288 for “H5030”

Genesis 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, restore the man’s wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don’t restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore restore () the man [his] wife ; for he [is] a prophet , and he shall pray () for thee , and thou shalt live (): and if thou restore () [her] not, know () thou that thou shalt surely () die (), thou, and all that [are] thine.

Young’s Literal Translation:

and now send back the man’s wife, for he is inspired, and he doth pray for thee, and live thou; and if thou do not send back, know that dying thou dost die, thou, and all that thou hast.’

Exodus 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , See (), I have made () thee a god to Pharaoh : and Aaron thy brother shall be thy prophet .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;

Numbers 12:6 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Now hear my words. If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Hear () now my words : If there be a prophet among you, [I] the LORD will make myself known () unto him in a vision , [and] will speak () unto him in a dream .

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Hear, I pray you, My words: If your prophet is of Jehovah-in an appearance unto him I make Myself known; in a dream I speak with him;

Numbers 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to him, “Are you jealous for my sake? I wish that all Yahweh’s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto him, Enviest () thou for my sake? would God that all the () LORD’S people were prophets , [and] that the LORD would put () his spirit upon them!

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to him, ‘Art thou zealous for me? O that all Jehovah’s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!’

World English Bible:

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not hearken () unto the words of that prophet , or that dreamer () of dreams : for the LORD your God proveth () you, to know () whether ye love () the LORD your God with all your heart and with all your soul .

Young’s Literal Translation:

thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;

World English Bible:

If a prophet or a dreamer of dreams arises among you, and he gives you a sign or a wonder,

King James w/Strong’s #s:

If there arise () among you a prophet , or a dreamer () of dreams , and giveth () thee a sign or a wonder ,

Young’s Literal Translation:

‘When there ariseth in your midst a prophet, or a dreamer of a dream, and he hath given unto thee a sign or wonder,

World English Bible:

That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

And that prophet , or that dreamer () of dreams , shall be put to death (); because he hath spoken () to turn [you] away from the LORD your God , which brought you out () of the land of Egypt , and redeemed () you out of the house of bondage , to thrust () thee out of the way which the LORD thy God commanded () thee to walk in (). So shalt thou put the evil away () from the midst of thee.

Young’s Literal Translation:

‘And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

World English Bible:

I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

King James w/Strong’s #s:

I will raise them up () a Prophet from among their brethren , like unto thee, and will put () my words in his mouth ; and he shall speak () unto them all that I shall command () him.

Young’s Literal Translation:

a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;

World English Bible:

Yahweh your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

King James w/Strong’s #s:

The LORD thy God will raise up () unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren , like unto me; unto him ye shall hearken ();

Young’s Literal Translation:

‘A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee-unto him ye hearken;

World English Bible:

When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him.

King James w/Strong’s #s:

When a prophet speaketh () in the name of the LORD , if the thing follow not, nor come to pass (), that [is] the thing which the LORD hath not spoken (), [but] the prophet hath spoken () it presumptuously : thou shalt not be afraid () of him.

Young’s Literal Translation:

that which the prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing is not, and cometh not-it is the word which Jehovah hath not spoken; in presumption hath the prophet spoken it;-thou art not afraid of him.

World English Bible:

But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.”

King James w/Strong’s #s:

But the prophet , which shall presume () to speak () a word in my name , which I have not commanded () him to speak (), or that shall speak () in the name of other gods , even that prophet shall die ().

Young’s Literal Translation:

‘Only, the prophet who presumeth to speak a word in My name-that which I have not commanded him to speak-and who speaketh in the name of other gods-even that prophet hath died.

World English Bible:

Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,

King James w/Strong’s #s:

And there arose () not a prophet since in Israel like unto Moses , whom the LORD knew () face to face ,

Young’s Literal Translation:

And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,

Judges 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

That the LORD sent () a prophet unto the children of Israel , which said () unto them, Thus saith () the LORD God of Israel , I brought you up () from Egypt , and brought you forth () out of the house of bondage ;

Young’s Literal Translation:

that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I-I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

1 Samuel 3:20 (100.00%)

World English Bible:

All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel from Dan even to Beersheba knew () that Samuel [was] established () [to be] a prophet of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.

1 Samuel 9:9 (100.00%)

World English Bible:

(In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, he said, “Come! Let’s go to the seer;” for he who is now called a prophet was before called a seer.)

King James w/Strong’s #s:

(Beforetime in Israel , when a man went () to enquire () of God , thus he spake (), Come (), and let us go () to the seer (): for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called () a Seer ().)

Young’s Literal Translation:

Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, ‘Come and we go unto the seer,’ for the ‘prophet’ of to-day is called formerly ‘the seer.’

1 Samuel 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul sent messengers to seize David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, God’s Spirit came on Saul’s messengers, and they also prophesied.

King James w/Strong’s #s:

And Saul sent () messengers to take () David : and when they saw () the company of the prophets prophesying (), and Samuel standing () [as] appointed () over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul , and they also prophesied ().

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth messengers to take David, and they see the assembly of the prophets prophesying, and Samuel standing, set over them, and the Spirit of God is on Saul’s messengers, and they prophesy-they also.

1 Samuel 19:24 (100.00%)

World English Bible:

He also stripped off his clothes. He also prophesied before Samuel and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, “Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And he stripped off () his clothes also , and prophesied () before Samuel in like manner, and lay down () naked all that day and all that night . Wherefore they say (), [Is] Saul also among the prophets ?

Young’s Literal Translation:

and he strippeth off-he also-his garments, and prophesieth-he also-before Samuel, and falleth down naked all that day and all the night; therefore they say, ‘Is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 10:10 (100.00%)

World English Bible:

When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.

King James w/Strong’s #s:

And when they came () thither to the hill , behold, a company of prophets met () him; and the Spirit of God came () upon him, and he prophesied () among them.

Young’s Literal Translation:

and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets-to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.

1 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

“After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a band of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a pipe, and a harp before them; and they will be prophesying.

King James w/Strong’s #s:

After that thou shalt come () to the hill of God , where [is] the garrison of the Philistines : and it shall come to pass, when thou art come thither () to the city , that thou shalt meet () a company of prophets coming down () from the high place with a psaltery , and a tabret , and a pipe , and a harp , before them; and they shall prophesy ():

Young’s Literal Translation:

‘Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines is, and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;

1 Samuel 10:12 (100.00%)

World English Bible:

One from the same place answered, “Who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And one of the same place answered () and said (), But who [is] their father ? Therefore it became a proverb , [Is] Saul also among the prophets ?

Young’s Literal Translation:

And a man thence answereth and saith, ‘And who is their father?’ therefore it hath been for a simile, ‘Is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 10:11 (100.00%)

World English Bible:

When all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said to one another, “What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all that knew () him beforetime saw () that, behold, he prophesied () among the prophets , then the people said () one to another , What [is] this [that] is come unto the son of Kish ? [Is] Saul also among the prophets ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, ‘What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me, to bring me up?” Saul answered, “I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, by prophets, or by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul , Why hast thou disquieted () me, to bring me up ()? And Saul answered (), I am sore distressed (); for the Philistines make war () against me, and God is departed () from me, and answereth () me no more, neither by prophets , nor by dreams : therefore I have called () thee, that thou mayest make known () unto me what I shall do ().

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Why hast thou troubled me, to bring me up?’ And Saul saith, ‘I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.’

1 Samuel 22:5 (100.00%)

World English Bible:

The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet Gad said () unto David , Abide () not in the hold ; depart (), and get () thee into the land of Judah . Then David departed (), and came () into the forest of Hareth .

Young’s Literal Translation:

And Gad the prophet saith unto David, ‘Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;’ and David goeth and entereth the forest of Hareth.

1 Samuel 28:6 (100.00%)

World English Bible:

When Saul inquired of Yahweh, Yahweh didn’t answer him by dreams, by Urim, or by prophets.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul enquired () of the LORD , the LORD answered () him not, neither by dreams , nor by Urim , nor by prophets .

Young’s Literal Translation:

and Saul asketh at Jehovah, and Jehovah hath not answered him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.

2 Samuel 7:2 (100.00%)

World English Bible:

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but God’s ark dwells within curtains.”

King James w/Strong’s #s:

That the king said () unto Nathan the prophet , See () now, I dwell () in an house of cedar , but the ark of God dwelleth () within curtains .

Young’s Literal Translation:

that the king saith unto Nathan the prophet, ‘See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.’

2 Samuel 12:25 (100.00%)

World English Bible:

and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he named him Jedidiah, for Yahweh’s sake.

2 Samuel 12:25 “Jedidiah” means “loved by Yahweh”.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () by the hand of Nathan the prophet ; and he called () his name Jedidiah , because of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and sendeth by the hand of Nathan the prophet, and calleth his name Jedidiah, because of Jehovah.

1 Kings 1:10 (100.00%)

World English Bible:

but he didn’t call Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother.

King James w/Strong’s #s:

But Nathan the prophet , and Benaiah , and the mighty men , and Solomon his brother , he called () not.

Young’s Literal Translation:

and Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty ones, and Solomon his brother, he hath not called.

1 Kings 1:45 (100.00%)

World English Bible:

Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.

King James w/Strong’s #s:

And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed () him king in Gihon : and they are come up () from thence rejoicing , so that the city rang again (). This [is] the noise that ye have heard ().

Young’s Literal Translation:

and they anoint him-Zadok the priest and Nathan the prophet-for king in Gihon, and are come up thence rejoicing, and the city is moved; it is the noise that ye have heard.

1 Kings 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.

King James w/Strong’s #s:

But Zadok the priest , and Benaiah the son of Jehoiada , and Nathan the prophet , and Shimei , and Rei , and the mighty men which [belonged] to David , were not with Adonijah .

Young’s Literal Translation:

and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty ones whom David hath, have not been with Adonijah.

1 Kings 1:38 (100.00%)

World English Bible:

So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and brought him to Gihon.

King James w/Strong’s #s:

So Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada , and the Cherethites , and the Pelethites , went down (), and caused Solomon to ride () upon king David’s mule , and brought () him to Gihon .

Young’s Literal Translation:

And Zadok the priest goeth down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of king David, and cause him to go unto Gihon,

1 Kings 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.

King James w/Strong’s #s:

And, lo, while she yet talked () with the king , Nathan the prophet also came in ().

Young’s Literal Translation:

And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in;

1 Kings 1:23 (100.00%)

World English Bible:

They told the king, saying, “Behold, Nathan the prophet!” When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And they told () the king , saying (), Behold Nathan the prophet . And when he was come in () before the king , he bowed () himself before the king with his face to the ground .

Young’s Literal Translation:

and they declare to the king, saying, ‘Lo, Nathan the prophet;’ and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.

1 Kings 1:34 (100.00%)

World English Bible:

Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, ‘Long live King Solomon!’

King James w/Strong’s #s:

And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint () him there king over Israel : and blow () ye with the trumpet , and say (), God save () king Solomon .

Young’s Literal Translation:

and anointed him there hath Zadok the priest-and Nathan the prophet-for king over Israel, and ye have blown with a trumpet, and said, Let king Solomon live;

1 Kings 1:32 (100.00%)

World English Bible:

King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.

King James w/Strong’s #s:

And king David said (), Call () me Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada . And they came () before the king .

Young’s Literal Translation:

And king David saith, ‘Call for me for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada;’ and they come in before the king.

2 Samuel 24:11 (100.00%)

World English Bible:

When David rose up in the morning, Yahweh’s word came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

King James w/Strong’s #s:

For when David was up () in the morning , the word of the LORD came unto the prophet Gad , David’s seer , saying (),

Young’s Literal Translation:

And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,

1 Kings 1:44 (100.00%)

World English Bible:

The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king’s mule.

King James w/Strong’s #s:

And the king hath sent () with him Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada , and the Cherethites , and the Pelethites , and they have caused him to ride () upon the king’s mule :

Young’s Literal Translation:

and the king sendeth with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause him to ride on the king’s mule,

1 Kings 11:29 (100.00%)

World English Bible:

At that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the way. Now Ahijah had clad himself with a new garment; and the two of them were alone in the field.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at that time when Jeroboam went out () of Jerusalem , that the prophet Ahijah the Shilonite found () him in the way ; and he had clad () himself with a new garment ; and they two [were] alone in the field :

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them are by themselves in a field,

1 Kings 13:20 (100.00%)

World English Bible:

As they sat at the table, Yahweh’s word came to the prophet who brought him back;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they sat () at the table , that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back ():

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-they are sitting at the table-and a word of Jehovah is unto the prophet who brought him back,

1 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had eaten bread and after he drank, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had eaten () bread , and after he had drunk (), that he saddled () for him the ass , [to wit], for the prophet whom he had brought back ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

1 Kings 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by Yahweh’s word, saying, ‘Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.’ ” He lied to him.

King James w/Strong’s #s:

He said () unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake () unto me by the word of the LORD , saying (), Bring him back () with thee into thine house , that he may eat () bread and drink () water . [But] he lied () unto him.

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘I also am a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;’-he hath lied to him.

1 Kings 14:18 (100.00%)

World English Bible:

All Israel buried him and mourned for him, according to Yahweh’s word, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him; and all Israel mourned () for him, according to the word of the LORD , which he spake () by the hand of his servant Ahijah the prophet .

Young’s Literal Translation:

and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.

1 Kings 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Now an old prophet lived in Bethel, and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words which he had spoken to the king.

King James w/Strong’s #s:

Now there dwelt () an old prophet in Bethel ; and his sons came () and told () him all the works that the man of God had done () that day in Bethel : the words which he had spoken () unto the king , them they told () also to their father .

Young’s Literal Translation:

And a certain aged prophet is dwelling in Beth-El, and his son cometh and recounteth to him all the deed that the man of God hath done to-day in Beth-El, the words that he hath spoken unto the king,-yea, they recount them to their father.

1 Kings 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, men passed by and saw the body thrown on the path, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, men passed by (), and saw () the carcase cast () in the way , and the lion standing () by the carcase : and they came () and told () [it] in the city where the old prophet dwelt ().

Young’s Literal Translation:

And lo, men are passing by, and see the carcase cast in the way, and the lion standing near the carcase, and they come and speak of it in the city in which the old prophet is dwelling.

1 Kings 13:29 (100.00%)

World English Bible:

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet took up () the carcase of the man of God , and laid () it upon the ass , and brought it back (): and the old prophet came () to the city , to mourn () and to bury () him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,

1 Kings 13:26 (100.00%)

World English Bible:

When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who was disobedient to Yahweh’s word. Therefore Yahweh has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to Yahweh’s word which he spoke to him.”

King James w/Strong’s #s:

And when the prophet that brought him back () from the way heard () [thereof], he said (), It [is] the man of God , who was disobedient () unto the word of the LORD : therefore the LORD hath delivered () him unto the lion , which hath torn () him, and slain () him, according to the word of the LORD , which he spake () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet who brought him back out of the way heareth and saith, ‘It is the man of God who provoked the mouth of Jehovah, and Jehovah giveth him to the lion, and it destroyeth him, and putteth him to death, according to the word of Jehovah that he spake to him.’

1 Kings 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam said to his wife, “Please get up and disguise yourself, so that you won’t be recognized as Jeroboam’s wife. Go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said that I would be king over this people.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam said () to his wife , Arise (), I pray thee, and disguise () thyself, that thou be not known () to be the wife of Jeroboam ; and get () thee to Shiloh : behold, there [is] Ahijah the prophet , which told () me that [I should be] king over this people .

Young’s Literal Translation:

and Jeroboam saith to his wife, ‘Rise, I pray thee, and change thyself, and they know not that thou art wife of Jeroboam, and thou hast gone to Shiloh; lo, there is Ahijah the prophet; he spake unto me of being king over this people;

1 Kings 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Yahweh’s word came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and against his house, both because of all the evil that he did in Yahweh’s sight, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.

King James w/Strong’s #s:

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha , and against his house , even for all the evil that he did () in the sight of the LORD , in provoking him to anger () with the work of his hands , in being like the house of Jeroboam ; and because he killed () him.

Young’s Literal Translation:

And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet a word of Jehovah hath been concerning Baasha, and concerning his house, and concerning all the evil that he did in the eyes of Jehovah to provoke Him to anger with the work of his hands, to be like the house of Jeroboam, and concerning that for which he smote him.

1 Kings 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to Yahweh’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,

King James w/Strong’s #s:

Thus did Zimri destroy () all the house of Baasha , according to the word of the LORD , which he spake () against Baasha by Jehu the prophet ,

Young’s Literal Translation:

And Zimri destroyeth the whole house of Baasha, according to the word of Jehovah, that He spake concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet:

1 Kings 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Elijah said to the people, “I, even I only, am left as a prophet of Yahweh; but Baal’s prophets are four hundred fifty men.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Elijah unto the people , I, [even] I only, remain () a prophet of the LORD ; but Baal’s prophets [are] four hundred and fifty men .

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith unto the people, ‘I-I have been left a prophet of Jehovah-by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men;

1 Kings 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one bull for yourselves, and dress it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto the prophets of Baal , Choose () you one bullock for yourselves, and dress () [it] first ; for ye [are] many ; and call () on the name of your gods , but put () no fire [under].

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to the prophets of Baal, ‘Choose for you the one bullock, and prepare first, for ye are the multitude, and call ye in the name of your god, and place no fire.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: