Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 174 for “H5612”

Genesis 5:1 (100.00%)

World English Bible:

This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the book of the generations of Adam . In the day that God created () man , in the likeness of God made () he him;

Young’s Literal Translation:

This is an account of the births of Adam: In the day of God’s preparing man, in the likeness of God He hath made him;

Exodus 17:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Write () this [for] a memorial in a book , and rehearse () [it] in the ears of Joshua : for I will utterly () put out () the remembrance of Amalek from under heaven .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Write this, a memorial in a Book, and set it in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;’

Exodus 24:7 (100.00%)

World English Bible:

He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, “We will do all that Yahweh has said, and be obedient.”

King James w/Strong’s #s:

And he took () the book of the covenant , and read () in the audience of the people : and they said (), All that the LORD hath said () will we do (), and be obedient ().

Young’s Literal Translation:

and he taketh the Book of the Covenant, and proclaimeth in the ears of the people, and they say, ‘All that which Jehovah hath spoken we do, and obey.’

Exodus 32:32 (100.00%)

World English Bible:

Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written.”

King James w/Strong’s #s:

Yet now, if thou wilt forgive () their sin -; and if not, blot () me, I pray thee, out of thy book which thou hast written ().

Young’s Literal Translation:

and now, if Thou takest away their sin-and if not-blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.’

Exodus 32:33 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot him out of my book.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Whosoever hath sinned () against me, him will I blot out () of my book .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Whoso hath sinned against Me-I blot him out of My book;

Numbers 5:23 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The priest shall write these curses in a book, and he shall wipe them into the water of bitterness.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall write () these curses in a book , and he shall blot () [them] out with the bitter water :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath written these execrations in a book, and hath blotted them out with the bitter waters,

Numbers 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore it is said in The Book of the Wars of Yahweh, “Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it is said () in the book of the wars of the LORD , What he did in the Red sea , and in the brooks of Arnon ,

Young’s Literal Translation:

therefore it is said in a book, ‘The wars of Jehovah,’- ‘Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;

World English Bible:

If the latter husband hates her, and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife;

King James w/Strong’s #s:

And [if] the latter husband hate () her, and write () her a bill of divorcement , and giveth () [it] in her hand , and sendeth () her out of his house ; or if the latter husband die (), which took () her [to be] his wife ;

Young’s Literal Translation:

and the latter man hath hated her, and written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dieth, who hath taken her to himself for a wife:

World English Bible:

It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write himself a copy of this law in a book, out of that which is before the Levitical priests.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when he sitteth () upon the throne of his kingdom , that he shall write () him a copy of this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when he sitteth on the throne of his kingdom, that he hath written for himself the copy of this law, on a book, from that before the priests the Levites,

World English Bible:

When a man takes a wife and marries her, then it shall be, if she finds no favor in his eyes because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a certificate of divorce, put it in her hand, and send her out of his house.

King James w/Strong’s #s:

When a man hath taken () a wife , and married () her, and it come to pass that she find () no favour in his eyes , because he hath found () some uncleanness in her: then let him write () her a bill of divorcement , and give () [it] in her hand , and send () her out of his house .

Young’s Literal Translation:

‘When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house,

World English Bible:

Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you until you are destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Also every sickness , and every plague , which [is] not written () in the book of this law , them will the LORD bring () upon thee, until thou be destroyed ().

Young’s Literal Translation:

also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,

World English Bible:

If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH your God,

King James w/Strong’s #s:

If thou wilt not observe () to do () all the words of this law that are written () in this book , that thou mayest fear () this glorious () and fearful () name , THE LORD THY GOD ;

Young’s Literal Translation:

‘If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name-Jehovah thy God-

World English Bible:

Yahweh will set him apart for evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall separate () him unto evil out of all the tribes of Israel , according to all the curses of the covenant that are written () in this book of the law :

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath separated him for evil, out of all the tribes of Israel, according to all the oaths of the covenant which is written in this book of the law.

World English Bible:

Therefore Yahweh’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.

King James w/Strong’s #s:

And the anger of the LORD was kindled () against this land , to bring () upon it all the curses that are written () in this book :

Young’s Literal Translation:

and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,

World English Bible:

Yahweh will not pardon him, but then Yahweh’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.

King James w/Strong’s #s:

The LORD will () not spare () him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke () against that man , and all the curses that are written () in this book shall lie () upon him, and the LORD shall blot out () his name from under heaven .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is not willing to be propitious to him, for then doth the anger of Jehovah smoke, also His zeal, against that man, and lain down on him hath all the oath which is written in this book, and Jehovah hath blotted out his name from under the heavens,

World English Bible:

if you will obey Yahweh your God’s voice, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, if you turn to Yahweh your God with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt hearken () unto the voice of the LORD thy God , to keep () his commandments and his statutes which are written () in this book of the law , [and] if thou turn () unto the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul .

Young’s Literal Translation:

for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.

Joshua 1:8 (100.00%)

World English Bible:

This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

King James w/Strong’s #s:

This book of the law shall not depart () out of thy mouth ; but thou shalt meditate () therein day and night , that thou mayest observe () to do () according to all that is written () therein: for then thou shalt make thy way prosperous (), and then thou shalt have good success ().

Young’s Literal Translation:

the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.

World English Bible:

When Moses had finished writing the words of this law in a book, until they were finished,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses had made an end () of writing () the words of this law in a book , until they were finished (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,

World English Bible:

“Take this book of the law, and put it by the side of the ark of Yahweh your God’s covenant, that it may be there for a witness against you.

King James w/Strong’s #s:

Take () this book of the law , and put () it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God , that it may be there for a witness against thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;

Joshua 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

King James w/Strong’s #s:

And afterward he read () all the words of the law , the blessings and cursings , according to all that is written () in the book of the law .

Young’s Literal Translation:

And afterwards he hath proclaimed all the words of the law, the blessing and the reviling, according to all that is written in the book of the law;

Joshua 8:31 (100.00%)

World English Bible:

as Moses the servant of Yahweh commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses: an altar of uncut stones, on which no one had lifted up any iron. They offered burnt offerings on it to Yahweh and sacrificed peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

As Moses the servant of the LORD commanded () the children of Israel , as it is written () in the book of the law of Moses , an altar of whole stones , over which no man hath lift up () [any] iron : and they offered () thereon burnt offerings unto the LORD , and sacrificed () peace offerings .

Young’s Literal Translation:

as Moses, servant of Jehovah, commanded the sons of Israel, as it is written in the book of the law of Moses-an altar of whole stones, over which he hath not waved iron-and they cause to go up upon it burnt-offerings to Jehovah, and sacrifice peace-offerings;

Joshua 10:13 (100.00%)

World English Bible:

The sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn’t this written in the book of Jashar? The sun stayed in the middle of the sky, and didn’t hurry to go down about a whole day.

King James w/Strong’s #s:

And the sun stood still (), and the moon stayed (), until the people had avenged () themselves upon their enemies (). [Is] not this written () in the book of Jasher ? So the sun stood still () in the midst of heaven , and hasted () not to go down () about a whole day .

Young’s Literal Translation:

and the sun standeth still, and the moon hath stood-till the nation taketh vengeance on its enemies; is it not written on the Book of the Upright, ‘and the sun standeth in the midst of the heavens, and hath not hasted to go in-as a perfect day?’

Joshua 18:9 (100.00%)

World English Bible:

The men went and passed through the land, and surveyed it by cities into seven portions in a book. They came to Joshua to the camp at Shiloh.

King James w/Strong’s #s:

And the men went () and passed through () the land , and described () it by cities into seven parts in a book , and came () [again] to Joshua to the host at Shiloh .

Young’s Literal Translation:

And the men go, and pass over through the land, and describe it by cities, in seven portions, on a book, and they come in unto Joshua, unto the camp, at Shiloh.

Joshua 23:6 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore be very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that you not turn away from it to the right hand or to the left;

King James w/Strong’s #s:

Be ye therefore very courageous () to keep () and to do () all that is written () in the book of the law of Moses , that ye turn () not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left ;

Young’s Literal Translation:

and ye have been very strong to keep and to do the whole that is written in the Book of the Law of Moses, so as not to turn aside from it right or left,

Joshua 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua wrote () these words in the book of the law of God , and took () a great stone , and set it up () there under an oak , that [was] by the sanctuary of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.

1 Samuel 10:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.

King James w/Strong’s #s:

Then Samuel told () the people the manner of the kingdom , and wrote () [it] in a book , and laid [it] up () before the LORD . And Samuel sent all the people away (), every man to his house .

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before Jehovah; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.

2 Samuel 1:18 (100.00%)

World English Bible:

(and he commanded them to teach the children of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar):

King James w/Strong’s #s:

(Also he bade () them teach () the children of Judah [the use of] the bow : behold, [it is] written () in the book of Jasher .)

Young’s Literal Translation:

and he saith to teach the sons of Judah ‘The Bow;’ lo, it is written on the book of the Upright:-

2 Samuel 11:15 (100.00%)

World English Bible:

He wrote in the letter, saying, “Send Uriah to the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck and die.”

King James w/Strong’s #s:

And he wrote () in the letter , saying (), Set () ye Uriah in the forefront of the hottest battle , and retire () ye from him , that he may be smitten (), and die ().

Young’s Literal Translation:

and he writeth in the letter, saying, ‘Place ye Uriah over-against the front of the severest battle, and ye have turned back from after him, and he hath been smitten, and hath died.’

2 Samuel 11:14 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning , that David wrote () a letter to Joab , and sent () [it] by the hand of Uriah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;

1 Kings 11:41 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, aren’t they written in the book of the acts of Solomon?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Solomon , and all that he did (), and his wisdom , [are] they not written () in the book of the acts of Solomon ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written on the book of the matters of Solomon?

1 Kings 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Jeroboam, how he fought and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Jeroboam , how he warred (), and how he reigned (), behold, they [are] written () in the book of the chronicles of the kings of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Jeroboam, how he fought, and how he reigned, lo, they are written on the book of the Chronicles of the kings of Israel.

1 Kings 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Abijam , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ? And there was war between Abijam and Jeroboam .

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Abijam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? And war hath been between Abijam and Jeroboam;

1 Kings 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Rehoboam , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Rehoboam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

1 Kings 15:23 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

King James w/Strong’s #s:

The rest of all the acts of Asa , and all his might , and all that he did (), and the cities which he built (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ? Nevertheless in the time of his old age he was diseased () in his feet .

Young’s Literal Translation:

And the rest of all the matters of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Only, at the time of his old age he was diseased in his feet;

1 Kings 15:31 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Nadab , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Nadab, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 16:5 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Baasha , and what he did (), and his might , [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Baasha, and that which he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he committed, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Zimri , and his treason that he wrought (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

and the rest of the matters of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Elah , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 16:27 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Omri which he did (), and his might that he shewed (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Omri that he did, and his might that he got, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 21:8 (100.00%)

World English Bible:

So she wrote letters in Ahab’s name and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles who were in his city, who lived with Naboth.

King James w/Strong’s #s:

So she wrote () letters in Ahab’s name , and sealed () [them] with his seal , and sent () the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city , dwelling () with Naboth .

Young’s Literal Translation:

And she writeth letters in the name of Ahab, and sealeth with his seal, and sendeth the letters unto the elders, and unto the freemen, who are in his city, those dwelling with Naboth,

1 Kings 22:39 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Ahab , and all that he did (), and the ivory house which he made (), and all the cities that he built (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Ahab, and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 22:45 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he fought, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehoshaphat , and his might that he shewed (), and how he warred (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat maketh peace with the king of Israel;

1 Kings 21:9 (100.00%)

World English Bible:

She wrote in the letters, saying, “Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people.

King James w/Strong’s #s:

And she wrote () in the letters , saying (), Proclaim () a fast , and set () Naboth on high among the people :

Young’s Literal Translation:

and she writeth in the letters, saying, ‘Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,

1 Kings 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had instructed them in the letters which she had written and sent to them.

King James w/Strong’s #s:

And the men of his city , [even] the elders and the nobles who were the inhabitants () in his city , did () as Jezebel had sent () unto them, [and] as it [was] written () in the letters which she had sent () unto them.

Young’s Literal Translation:

And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,

2 Kings 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Ahaziah which he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Ahaziah that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

2 Kings 5:5 (100.00%)

World English Bible:

The king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.” He departed, and took with him ten talents of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing.

2 Kings 5:5 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And the king of Syria said (), Go to (), go (), and I will send () a letter unto the king of Israel . And he departed (), and took () with him ten talents of silver , and six thousand [pieces] of gold , and ten changes of raiment .

Young’s Literal Translation:

And the king of Aram saith, ‘Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;’ and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of garments.

2 Kings 5:7 (100.00%)

World English Bible:

When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king of Israel had read () the letter , that he rent () his clothes , and said (), [Am] I God , to kill () and to make alive (), that this man doth send () unto me to recover () a man of his leprosy ? wherefore consider (), I pray you, and see () how he seeketh a quarrel () against me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the king of Israel’s reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, ‘Am I God, to put to death and to keep alive, that this one is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.’

2 Kings 5:6 (100.00%)

World English Bible:

He brought the letter to the king of Israel, saying, “Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.”

King James w/Strong’s #s:

And he brought () the letter to the king of Israel , saying (), Now when this letter is come () unto thee, behold, I have [therewith] sent () Naaman my servant to thee, that thou mayest recover () him of his leprosy .

Young’s Literal Translation:

And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, ‘And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.’

2 Kings 8:23 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Joram , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Kings 10:7 (100.00%)

World English Bible:

When the letter came to them, they took the king’s sons and killed them, even seventy people, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the letter came () to them, that they took () the king’s sons , and slew () seventy persons , and put () their heads in baskets , and sent () him [them] to Jezreel .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the coming in of the letter unto them, that they take the sons of the king, and slaughter seventy men, and put their heads in baskets, and send unto him to Jezreel,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: