Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 126 for “H571”

Genesis 24:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master’s relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] the LORD God of my master Abraham , who hath not left destitute () my master of his mercy and his truth : I [being] in the way , the LORD led me () to the house of my master’s brethren .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord;-I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.’

Genesis 24:49 (100.00%)

World English Bible:

Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left.”

King James w/Strong’s #s:

And now if ye will deal () kindly and truly with my master , tell () me: and if not, tell () me; that I may turn () to the right hand , or to the left .

Young’s Literal Translation:

‘And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.’

Genesis 24:48 (100.00%)

World English Bible:

I bowed my head, and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son.

King James w/Strong’s #s:

And I bowed down my head (), and worshipped () the LORD , and blessed () the LORD God of my master Abraham , which had led me () in the right way to take () my master’s brother’s daughter unto his son .

Young’s Literal Translation:

and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord’s brother for his son.

Genesis 21:26 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “I don’t know who has done this thing. You didn’t tell me, and I didn’t hear of it until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), I wot () not who hath done () this thing : neither didst thou tell () me, neither yet heard () I [of it], but to day .

Young’s Literal Translation:

and Abimelech saith, ‘I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.’

Genesis 32:10 (100.00%)

World English Bible:

I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I crossed over this Jordan; and now I have become two companies.

King James w/Strong’s #s:

I am not worthy of the least () of all the mercies , and of all the truth , which thou hast shewed () unto thy servant ; for with my staff I passed over () this Jordan ; and now I am become two bands .

Young’s Literal Translation:

I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant-for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.

Genesis 42:16 (100.00%)

World English Bible:

Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies.”

King James w/Strong’s #s:

Send () one of you, and let him fetch () your brother , and ye shall be kept in prison (), that your words may be proved (), whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies ().

Young’s Literal Translation:

send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not-Pharaoh liveth! surely ye are spies;’

Genesis 47:29 (100.00%)

World English Bible:

The time came near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, “If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don’t bury me in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And the time drew nigh () that Israel must die (): and he called () his son Joseph , and said () unto him, If now I have found () grace in thy sight , put (), I pray thee, thy hand under my thigh , and deal () kindly and truly with me; bury () me not, I pray thee, in Egypt :

Young’s Literal Translation:

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,

Exodus 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Moreover you shall provide out of all the people able men which fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou shalt provide () out of all the people able men , such as fear God , men of truth , hating () covetousness ; and place () [such] over them, [to be] rulers of thousands , [and] rulers of hundreds , rulers of fifties , and rulers of tens :

Young’s Literal Translation:

‘And thou-thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed these over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,

Exodus 34:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD passed by () before him , and proclaimed (), The LORD , The LORD God , merciful and gracious , longsuffering , and abundant in goodness and truth ,

Young’s Literal Translation:

and Jehovah passeth over before his face, and calleth: ‘Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,

World English Bible:

then you shall inquire, investigate, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou enquire (), and make search (), and ask () diligently (); and, behold, [if it be] truth , [and] the thing certain (), [that] such abomination is wrought () among you;

Young’s Literal Translation:

and thou hast enquired, and searched, and asked diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in thy midst:

World English Bible:

and you are told, and you have heard of it, then you shall inquire diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel,

King James w/Strong’s #s:

And it be told () thee, and thou hast heard () [of it], and enquired () diligently (), and, behold, [it be] true , [and] the thing certain (), [that] such abomination is wrought () in Israel :

Young’s Literal Translation:

and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel-

World English Bible:

But if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young lady,

King James w/Strong’s #s:

But if this thing be true , [and the tokens of] virginity be not found () for the damsel :

Young’s Literal Translation:

‘And if this thing hath been truth-tokens of virginity have not been found for the damsel-

Joshua 2:14 (100.00%)

World English Bible:

The men said to her, “Our life for yours, if you don’t talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you.”

King James w/Strong’s #s:

And the men answered () her, Our life for yours (), if ye utter () not this our business . And it shall be, when the LORD hath given () us the land , that we will deal () kindly and truly with thee.

Young’s Literal Translation:

And the men say to her, ‘Our soul for yours-to die; if ye declare not this our matter, then it hath been, in Jehovah’s giving to us this land, that we have done with thee kindness and truth.’

Joshua 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father’s house, and give me a true sign;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray you, swear () unto me by the LORD , since I have shewed () you kindness , that ye will also shew () kindness unto my father’s house , and give () me a true token :

Young’s Literal Translation:

‘And now, swear ye, I pray you, to me by Jehovah-because I have done with you kindness-that ye have done, even ye, kindness with the house of my father, and have given to me a true token,

Joshua 24:14 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore fear () the LORD , and serve () him in sincerity and in truth : and put away () the gods which your fathers served () on the other side of the flood , and in Egypt ; and serve () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And now, fear ye Jehovah, and serve Him, in perfection and in truth, and turn aside the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve ye Jehovah;

Judges 9:19 (100.00%)

World English Bible:

if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house today, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you;

King James w/Strong’s #s:

If ye then have dealt () truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day , [then] rejoice () ye in Abimelech , and let him also rejoice () in you:

Young’s Literal Translation:

yea, if in truth and in sincerity ye have acted with Jerubbaal and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and he doth rejoice-even he-in you;

Judges 9:16 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, if ye have done () truly and sincerely , in that ye have made Abimelech king (), and if ye have dealt () well with Jerubbaal and his house , and have done () unto him according to the deserving of his hands ;

Young’s Literal Translation:

‘And, now, if in truth and in sincerity ye have acted, when ye make Abimelech king; and if ye have done good with Jerubbaal, and with his house; and if according to the deed of his hands ye have done to him-

Judges 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.’

King James w/Strong’s #s:

And the bramble said () unto the trees , If in truth ye anoint () me king over you, [then] come () [and] put your trust () in my shadow : and if not, let fire come out () of the bramble , and devour () the cedars of Lebanon .

Young’s Literal Translation:

And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not-fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.

1 Samuel 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you.

King James w/Strong’s #s:

Only fear () the LORD , and serve () him in truth with all your heart : for consider () how great [things] he hath done () for you.

Young’s Literal Translation:

only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you;

2 Samuel 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

King James w/Strong’s #s:

And now the LORD shew () kindness and truth unto you: and I also will requite () you this kindness , because ye have done () this thing .

Young’s Literal Translation:

‘And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

2 Samuel 7:28 (100.00%)

World English Bible:

“Now, O Lord Yahweh, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.

King James w/Strong’s #s:

And now, O Lord GOD , thou [art] that God , and thy words be true , and thou hast promised () this goodness unto thy servant :

Young’s Literal Translation:

And now, Lord Jehovah, Thou art God Himself, and Thy words are truth, and Thou speakest unto Thy servant this goodness,

2 Samuel 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you.”

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou camest () [but] yesterday , should I this day make thee go () up and down () (8675) () with us? seeing I go () whither I may, return () thou, and take back () thy brethren : mercy and truth [be] with thee.

Young’s Literal Translation:

Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going!-turn back, and take back thy brethren with thee,-kindness and truth.’

1 Kings 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Solomon said, “You have shown to your servant David my father great loving kindness, because he walked before you in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said (), Thou hast shewed () unto thy servant David my father great mercy , according as he walked () before thee in truth , and in righteousness , and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept () for him this great kindness , that thou hast given () him a son to sit () on his throne , as [it is] this day .

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith, ‘Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as at this day.

1 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’

King James w/Strong’s #s:

That the LORD may continue () his word which he spake () concerning me, saying (), If thy children take heed () to their way , to walk () before me in truth with all their heart and with all their soul , there shall not fail () thee (said () he) a man on the throne of Israel .

Young’s Literal Translation:

so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

1 Kings 10:6 (100.00%)

World English Bible:

She said to the king, “It was a true report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

King James w/Strong’s #s:

And she said () to the king , It was a true report that I heard () in mine own land of thy acts and of thy wisdom .

Young’s Literal Translation:

And she saith unto the king, ‘True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;

1 Kings 17:24 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God, and that Yahweh’s word in your mouth is truth.”

King James w/Strong’s #s:

And the woman said () to Elijah , Now by this I know () that thou [art] a man of God , [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth .

Young’s Literal Translation:

And the woman saith unto Elijah, ‘Now, this I have known, that a man of God thou art, and the word of Jehovah in thy mouth is truth.’

1 Kings 22:16 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in Yahweh’s name?”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, How many times shall I adjure () thee that thou tell () me nothing but [that which is] true in the name of the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto him, ‘How many times am I adjuring thee that thou speak nothing unto me but truth in the name of Jehovah?’

2 Kings 20:3 (100.00%)

World English Bible:

“Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

King James w/Strong’s #s:

I beseech thee, O LORD , remember () now how I have walked () before thee in truth and with a perfect heart , and have done () [that which is] good in thy sight . And Hezekiah wept () sore .

Young’s Literal Translation:

‘I pray Thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which is good in Thine eyes I have done;’ and Hezekiah weepeth-a great weeping.

2 Kings 20:19 (100.00%)

World English Bible:

Then Hezekiah said to Isaiah, “Yahweh’s word which you have spoken is good.” He said moreover, “Isn’t it so, if peace and truth will be in my days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Hezekiah unto Isaiah , Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken (). And he said (), [Is it] not [good], if peace and truth be in my days ?

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah saith unto Isaiah, ‘Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;’ and he saith, ‘Is it not-if peace and truth are in my days?’

World English Bible:

She said to the king, “It was a true report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

King James w/Strong’s #s:

And she said () to the king , [It was] a true report which I heard () in mine own land of thine acts , and of thy wisdom :

Young’s Literal Translation:

And she saith unto the king, ‘True is the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom,

World English Bible:

The king said to him, “How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in Yahweh’s name?”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () to him, How many times shall I adjure () thee that thou say () nothing but the truth to me in the name of the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto him, ‘How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?’

World English Bible:

Now for a long time Israel was without the true God, without a teaching priest, and without law.

King James w/Strong’s #s:

Now for a long season Israel [hath been] without the true God , and without a teaching () priest , and without law .

Young’s Literal Translation:

and many days are to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law,

World English Bible:

After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, entered into Judah, encamped against the fortified cities, and intended to win them for himself.

King James w/Strong’s #s:

After these things , and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came (), and entered () into Judah , and encamped () against the fenced () cities , and thought () to win () them for himself.

Young’s Literal Translation:

After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.

World English Bible:

Hezekiah did so throughout all Judah; and he did that which was good, right, and faithful before Yahweh his God.

King James w/Strong’s #s:

And thus did () Hezekiah throughout all Judah , and wrought () [that which was] good and right and truth before the LORD his God .

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah doth thus in all Judah, and doth that which is good, and that which is right, and that which is true, before Jehovah his God;

Nehemiah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the fortress, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.

King James w/Strong’s #s:

That I gave my brother Hanani , and Hananiah the ruler of the palace , charge () over Jerusalem : for he [was] a faithful man , and feared () God above many .

Young’s Literal Translation:

and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem-for he is as a man of truth, and fearing God above many-

Nehemiah 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“You also came down on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments,

King James w/Strong’s #s:

Thou camest down () also upon mount Sinai , and spakest () with them from heaven , and gavest () them right judgments , and true laws , good statutes and commandments :

Young’s Literal Translation:

‘And on mount Sinai Thou hast come down, even to speak with them from the heavens, and Thou dost give to them right judgments, and true laws, good statutes and commands.

Nehemiah 9:33 (100.00%)

World English Bible:

However you are just in all that has come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit thou [art] just in all that is brought () upon us; for thou hast done () right , but we have done wickedly ():

Young’s Literal Translation:

and Thou art righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;

Esther 9:30 (100.00%)

World English Bible:

He sent letters to all the Jews in the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus with words of peace and truth,

King James w/Strong’s #s:

And he sent () the letters unto all the Jews , to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus , [with] words of peace and truth ,

Young’s Literal Translation:

and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus-words of peace and truth-

Psalm 15:2 (100.00%)

World English Bible:

He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart;

King James w/Strong’s #s:

He that walketh () uprightly , and worketh () righteousness , and speaketh () the truth in his heart .

Young’s Literal Translation:

He who is walking uprightly, And working righteousness, And speaking truth in his heart.

Psalm 25:5 (100.00%)

World English Bible:

Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.

King James w/Strong’s #s:

Lead () me in thy truth , and teach () me: for thou [art] the God of my salvation ; on thee do I wait () all the day .

Young’s Literal Translation:

Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou art the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.

Psalm 19:9 (100.00%)

World English Bible:

The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.

King James w/Strong’s #s:

The fear of the LORD [is] clean , enduring () for ever : the judgments of the LORD [are] true [and] righteous () altogether .

Young’s Literal Translation:

The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous-together.

Psalm 25:10 (100.00%)

World English Bible:

All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.

King James w/Strong’s #s:

All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep () his covenant and his testimonies .

Young’s Literal Translation:

All the paths of Jehovah are kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.

Psalm 26:3 (100.00%)

World English Bible:

For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.

King James w/Strong’s #s:

For thy lovingkindness [is] before mine eyes : and I have walked () in thy truth .

Young’s Literal Translation:

For Thy kindness is before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.

Psalm 31:5 (100.00%)

World English Bible:

Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.

King James w/Strong’s #s:

Into thine hand I commit () my spirit : thou hast redeemed () me, O LORD God of truth .

Young’s Literal Translation:

Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.

Psalm 30:9 (100.00%)

World English Bible:

“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

King James w/Strong’s #s:

What profit [is there] in my blood , when I go down () to the pit ? Shall the dust praise () thee? shall it declare () thy truth ?

Young’s Literal Translation:

‘What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

Psalm 40:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

King James w/Strong’s #s:

Withhold () not thou thy tender mercies from me, O LORD : let thy lovingkindness and thy truth continually preserve () me.

Young’s Literal Translation:

Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.

Psalm 40:10 (100.00%)

World English Bible:

I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

King James w/Strong’s #s:

I have not hid () thy righteousness within my heart ; I have declared () thy faithfulness and thy salvation : I have not concealed () thy lovingkindness and thy truth from the great congregation .

Young’s Literal Translation:

Thy righteousness I have not concealed In the midst of my heart, Thy faithfulness and Thy salvation I have told, I have not hidden Thy kindness and Thy truth, To the great assembly.

Psalm 43:3 (100.00%)

World English Bible:

Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, to your tents.

King James w/Strong’s #s:

O send out () thy light and thy truth : let them lead () me; let them bring () me unto thy holy hill , and to thy tabernacles .

Young’s Literal Translation:

Send forth Thy light and Thy truth, They-they lead me, they bring me in, Unto Thy holy hill, and unto Thy tabernacles.

Psalm 45:4 (100.00%)

World English Bible:

In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.

King James w/Strong’s #s:

And in thy majesty ride () prosperously () because of truth and meekness [and] righteousness ; and thy right hand shall teach () thee terrible things ().

Young’s Literal Translation:

As to Thy majesty-prosper!-ride! Because of truth, and meekness-righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things.

Psalm 51:6 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou desirest () truth in the inward parts : and in the hidden () [part] thou shalt make me to know () wisdom .

Young’s Literal Translation:

Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: