Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 108 for “H6106”

Genesis 2:23 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam said (), This [is] now bone of my bones , and flesh of my flesh : she shall be called () Woman , because she was taken () out of Man .

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Genesis 7:13 (100.00%)

World English Bible:

In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth—the sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—

King James w/Strong’s #s:

In the selfsame day entered () Noah , and Shem , and Ham , and Japheth , the sons of Noah , and Noah’s wife , and the three wives of his sons with them, into the ark ;

Young’s Literal Translation:

In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;

Genesis 17:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

King James w/Strong’s #s:

In the selfsame day was Abraham circumcised (), and Ishmael his son .

Young’s Literal Translation:

in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;

Genesis 17:23 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham took () Ishmael his son , and all that were born in his house , and all that were bought with his money , every male among the men of Abraham’s house ; and circumcised () the flesh of their foreskin in the selfsame day , as God had said () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money-every male among the men of Abraham’s house-and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

Genesis 29:14 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” Jacob stayed with him for a month.

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () to him, Surely thou [art] my bone and my flesh . And he abode () with him the space of a month .

Young’s Literal Translation:

and Laban saith to him, ‘Only my bone and my flesh art thou;’ and he dwelleth with him a month of days.

Genesis 50:25 (100.00%)

World English Bible:

Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph took an oath () of the children of Israel , saying (), God will surely () visit () you, and ye shall carry up () my bones from hence .

Young’s Literal Translation:

And Joseph causeth the sons of Israel to swear, saying, ‘God doth certainly inspect you, and ye have brought up my bones from this place.’

Exodus 12:17 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall observe () [the feast of] unleavened bread ; for in this selfsame day have I brought () your armies out of the land of Egypt : therefore shall ye observe () this day in your generations by an ordinance for ever .

Young’s Literal Translation:

and ye have observed the unleavened things, for in this self-same day I have brought out your hosts from the land of Egypt, and ye have observed this day to your generations-a statute age-during.

Exodus 12:51 (100.00%)

World English Bible:

That same day, Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the selfsame day , [that] the LORD did bring () the children of Israel out of the land of Egypt by their armies .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in this self-same day, Jehovah hath brought out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts.

Exodus 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses took () the bones of Joseph with him: for he had straitly () sworn () the children of Israel , saying (), God will surely () visit () you; and ye shall carry up my bones away () hence with you.

Young’s Literal Translation:

And Moses taketh the bones of Joseph with him, for he certainly caused the sons of Israel to swear, saying, ‘God doth certainly inspect you, and ye have brought up my bones from this with you.’

Exodus 12:46 (100.00%)

World English Bible:

It must be eaten in one house. You shall not carry any of the meat outside of the house. Do not break any of its bones.

King James w/Strong’s #s:

In one house shall it be eaten (); thou shalt not carry forth () ought of the flesh abroad out of the house ; neither shall ye break () a bone thereof.

Young’s Literal Translation:

in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house any of the flesh without, and a bone ye do not break of it;

Exodus 12:41 (100.00%)

World English Bible:

At the end of four hundred thirty years, to the day, all of Yahweh’s armies went out from the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years , even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out () from the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years-yea, it cometh to pass in this self-same day-all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.

Exodus 24:10 (100.00%)

World English Bible:

They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

Exodus 24:10 or, lapis lazuli

King James w/Strong’s #s:

And they saw () the God of Israel : and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone , and as it were the body of heaven in [his] clearness .

Young’s Literal Translation:

and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

Leviticus 23:14 (100.00%)

World English Bible:

You must not eat bread, or roasted grain, or fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall eat () neither bread , nor parched corn , nor green ears , until the selfsame day that ye have brought () an offering unto your God : [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings .

Young’s Literal Translation:

‘And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God-a statute age-during to your generations, in all your dwellings.

Leviticus 23:29 (100.00%)

World English Bible:

For whoever it is who shall not deny himself in that same day shall be cut off from his people.

King James w/Strong’s #s:

For whatsoever soul [it be] that shall not be afflicted () in that same day , he shall be cut off () from among his people .

Young’s Literal Translation:

‘For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;

Leviticus 23:21 (100.00%)

World English Bible:

You shall make proclamation on the same day that there shall be a holy convocation to you. You shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall proclaim () on the selfsame day , [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do () no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations .

Young’s Literal Translation:

and ye have proclaimed on this self-same day: a holy convocation is to you, ye do no servile work-a statute age-during in all your dwellings, to your generations.

Leviticus 23:30 (100.00%)

World English Bible:

Whoever does any kind of work in that same day, I will destroy that person from among his people.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever soul [it be] that doeth () any work in that same day , the same soul will I destroy () from among his people .

Young’s Literal Translation:

and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;

Leviticus 23:28 (100.00%)

World English Bible:

You shall do no kind of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall do () no work in that same day : for it [is] a day of atonement , to make an atonement () for you before the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.

Numbers 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it.

King James w/Strong’s #s:

They shall leave () none of it unto the morning , nor break () any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep () it.

Young’s Literal Translation:

they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.

Numbers 19:16 (100.00%)

World English Bible:

“Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever toucheth () one that is slain with a sword in the open fields , or a dead body (), or a bone of a man , or a grave , shall be unclean () seven days .

Young’s Literal Translation:

‘And every one who cometh, on the face of the field, against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean seven days;

Numbers 19:18 (100.00%)

World English Bible:

A clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave.

King James w/Strong’s #s:

And a clean person shall take () hyssop , and dip () [it] in the water , and sprinkle () [it] upon the tent , and upon all the vessels , and upon the persons that were there, and upon him that touched () a bone , or one slain , or one dead (), or a grave :

Young’s Literal Translation:

and a clean person hath taken hyssop, and hath dipped it in water, and hath sprinkled on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.

Numbers 24:8 (100.00%)

World English Bible:

God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall consume the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows.

King James w/Strong’s #s:

God brought him forth () out of Egypt ; he hath as it were the strength of an unicorn : he shall eat up () the nations his enemies , and shall break () their bones , and pierce () [them] through with his arrows .

Young’s Literal Translation:

God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And with his arrows he smiteth,

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses that same day, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses that selfsame day , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in this self-same day, saying,

Joshua 5:11 (100.00%)

World English Bible:

They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () of the old corn of the land on the morrow after the passover , unleavened cakes , and parched () [corn] in the selfsame day .

Young’s Literal Translation:

and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted corn, in this self-same day;

Joshua 10:27 (100.00%)

World English Bible:

At the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down off the trees, and threw them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the time of the going down () of the sun , [that] Joshua commanded (), and they took them down () off the trees , and cast () them into the cave wherein they had been hid (), and laid () great stones in the cave’s mouth , [which remain] until this very day .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

Joshua 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. They became the inheritance of the children of Joseph.

Joshua 24:32 Hebrew: kesitahs. A kesitah was a kind of silver coin.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Joseph , which the children of Israel brought up () out of Egypt , buried () they in Shechem , in a parcel of ground which Jacob bought () of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver : and it became the inheritance of the children of Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Judges 9:2 (100.00%)

World English Bible:

“Please speak in the ears of all the men of Shechem, ‘Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”

King James w/Strong’s #s:

Speak (), I pray you, in the ears of all the men of Shechem , Whether [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal , [which are] threescore and ten persons , reign () over you, or that one reign () over you? remember () also that I [am] your bone and your flesh .

Young’s Literal Translation:

‘Speak, I pray you, in the ears of all the masters of Shechem, Which is good for you-the ruling over you of seventy men (all the sons of Jerubbaal), or the ruling over you of one man?-and ye have remembered that I am your bone and your flesh.’

Judges 19:29 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into his house, he took a knife and cut up his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into his house , he took () a knife , and laid hold () on his concubine , and divided () her, [together] with her bones , into twelve pieces , and sent () her into all the coasts of Israel .

Young’s Literal Translation:

and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones-into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel.

1 Samuel 31:13 (100.00%)

World English Bible:

They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.

1 Samuel 31:13 or, salt cedar

King James w/Strong’s #s:

And they took () their bones , and buried () [them] under a tree at Jabesh , and fasted () seven days .

Young’s Literal Translation:

and they take their bones, and bury them under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

2 Samuel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.

King James w/Strong’s #s:

Then came () all the tribes of Israel to David unto Hebron , and spake (), saying (), Behold, we [are] thy bone and thy flesh .

Young’s Literal Translation:

And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, ‘Lo, we are thy bone and thy flesh;

2 Samuel 19:12 (100.00%)

World English Bible:

You are my brothers. You are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

King James w/Strong’s #s:

Ye [are] my brethren , ye [are] my bones and my flesh : wherefore then are ye the last to bring back () the king ?

Young’s Literal Translation:

my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?

2 Samuel 19:13 (100.00%)

World English Bible:

Say to Amasa, ‘Aren’t you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren’t captain of the army before me continually instead of Joab.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And say () ye to Amasa , [Art] thou not of my bone , and of my flesh ? God do () so to me, and more () also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab .

Young’s Literal Translation:

And to Amasa say ye, Art not thou my bone and my flesh? Thus doth God do to me, and thus He doth add, if thou art not head of the host before me all the days instead of Joab.’

2 Samuel 21:13 (100.00%)

World English Bible:

and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son. They also gathered the bones of those who were hanged.

King James w/Strong’s #s:

And he brought up () from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son ; and they gathered () the bones of them that were hanged ().

Young’s Literal Translation:

and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged,

2 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;

King James w/Strong’s #s:

And David went () and took () the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead , which had stolen () them from the street of Bethshan , where the Philistines had hanged () (8675) () them, when the Philistines had slain () Saul in Gilboa :

Young’s Literal Translation:

and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;

2 Samuel 21:14 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they performed all that the king commanded. After that, God answered prayer for the land.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Saul and Jonathan his son buried () they in the country of Benjamin in Zelah , in the sepulchre of Kish his father : and they performed () all that the king commanded (). And after that God was intreated () for the land .

Young’s Literal Translation:

and bury the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying-place of Kish his father, and do all that the king commanded, and God is entreated for the land afterwards.

1 Kings 13:2 (100.00%)

World English Bible:

He cried against the altar by Yahweh’s word, and said, “Altar! Altar! Yahweh says: ‘Behold, a son will be born to David’s house, Josiah by name. On you he will sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and they will burn men’s bones on you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he cried () against the altar in the word of the LORD , and said (), O altar , altar , thus saith () the LORD ; Behold, a child shall be born () unto the house of David , Josiah by name ; and upon thee shall he offer () the priests of the high places that burn incense () upon thee, and men’s bones shall be burnt () upon thee.

Young’s Literal Translation:

and he calleth against the altar, by the word of Jehovah, and saith, ‘Altar! altar! thus said Jehovah, Lo, a son is born to the house of David-Josiah his name-and he hath sacrificed on thee the priests of the high places who are making perfume on thee, and bones of man are burnt on thee.’

1 Kings 13:31 (100.00%)

World English Bible:

After he had buried him, he spoke to his sons, saying, “When I am dead, bury me in the tomb in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had buried () him, that he spake () to his sons , saying (), When I am dead (), then bury () me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried (); lay () my bones beside his bones :

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, ‘At my death-ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;

2 Kings 13:21 (100.00%)

World English Bible:

As they were burying a man, behold, they saw a band of raiders; and they threw the man into Elisha’s tomb. As soon as the man touched Elisha’s bones, he revived, and stood up on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they were burying () a man , that, behold, they spied () a band [of men]; and they cast () the man into the sepulchre of Elisha : and when the man was let down (), and touched () the bones of Elisha , he revived (), and stood up () on his feet .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.

2 Kings 23:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Let him be! Let no one move his bones.” So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let him alone (); let no man move () his bones . So they let his bones alone (), with the bones of the prophet that came out () of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let him alone, let no man touch his bones;’ and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

2 Kings 23:14 (100.00%)

World English Bible:

He broke in pieces the pillars, cut down the Asherah poles, and filled their places with men’s bones.

King James w/Strong’s #s:

And he brake in pieces () the images , and cut down () the groves , and filled () their places with the bones of men .

Young’s Literal Translation:

And he hath broken in pieces the standing-pillars, and cutteth down the shrines, and filleth their place with bones of men;

2 Kings 23:20 (100.00%)

World English Bible:

He killed all the priests of the high places that were there, on the altars, and burned men’s bones on them; and he returned to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he slew () all the priests of the high places that [were] there upon the altars , and burned () men’s bones upon them, and returned () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And he slayeth all the priests of the high places who are there by the altars, and burneth the bones of man upon them, and turneth back to Jerusalem.

2 Kings 23:16 (100.00%)

World English Bible:

As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to Yahweh’s word which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.

King James w/Strong’s #s:

And as Josiah turned () himself, he spied () the sepulchres that [were] there in the mount , and sent (), and took () the bones out of the sepulchres , and burned () [them] upon the altar , and polluted () it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed (), who proclaimed () these words .

Young’s Literal Translation:

And Josiah turneth, and seeth the graves that are there in the mount, and sendeth and taketh the bones out of the graves, and burneth them on the altar, and defileth it, according to the word of Jehovah that the man of God proclaimed, who proclaimed these things.

World English Bible:

all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

King James w/Strong’s #s:

They arose (), all the valiant men , and took away () the body of Saul , and the bodies of his sons , and brought () them to Jabesh , and buried () their bones under the oak in Jabesh , and fasted () seven days .

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour rise and bear away the body of Saul, and the bodies of his sons, and bring them in to Jabesh, and bury their bones under the oak in Jabesh, and fast seven days.

World English Bible:

Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.

King James w/Strong’s #s:

Then all Israel gathered () themselves to David unto Hebron , saying (), Behold, we [are] thy bone and thy flesh .

Young’s Literal Translation:

And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, ‘Lo, thy bone and thy flesh are we;

World English Bible:

He burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he burnt () the bones of the priests upon their altars , and cleansed () Judah and Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and the bones of the priests he hath burnt on their altars, and cleanseth Judah and Jerusalem,

Job 4:14 (100.00%)

World English Bible:

fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.

King James w/Strong’s #s:

Fear came () upon me, and trembling , which made all my bones to shake ().

Young’s Literal Translation:

Fear hath met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.

Job 2:5 (100.00%)

World English Bible:

But stretch out your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will renounce you to your face.”

King James w/Strong’s #s:

But put forth () thine hand now, and touch () his bone and his flesh , and he will curse () thee to thy face .

Young’s Literal Translation:

Yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike unto his bone and unto his flesh-if not: unto Thy face he doth bless Thee!’

Job 10:11 (100.00%)

World English Bible:

You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast clothed () me with skin and flesh , and hast fenced () me with bones and sinews .

Young’s Literal Translation:

Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.

Job 7:15 (100.00%)

World English Bible:

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

King James w/Strong’s #s:

So that my soul chooseth () strangling , [and] death rather than my life .

Young’s Literal Translation:

And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.

Job 21:23 (100.00%)

World English Bible:

One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.

King James w/Strong’s #s:

One dieth () in his full strength , being wholly at ease and quiet .

Young’s Literal Translation:

This one dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.

Job 20:11 (100.00%)

World English Bible:

His bones are full of his youth, but youth will lie down with him in the dust.

King James w/Strong’s #s:

His bones are full () [of the sin] of his youth , which shall lie down () with him in the dust .

Young’s Literal Translation:

His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: