Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8252” (41 matches)

Joshua 11:23 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land had rest from war.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua took () the whole land , according to all that the LORD said () unto Moses ; and Joshua gave () it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes . And the land rested () from war .

Young’s Literal Translation:

And Joshua taketh the whole of the land, according to all that Jehovah hath spoken unto Moses, and Joshua giveth it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes; and the land hath rest from war.

Joshua 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.

King James w/Strong’s #s:

And the name of Hebron before [was] Kirjatharba ; [which Arba was] a great man among the Anakims . And the land had rest () from war .

Young’s Literal Translation:

and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba (he is the great man among the Anakim); and the land hath rest from war.

Judges 3:11 (100.00%)

World English Bible:

The land had rest forty years, then Othniel the son of Kenaz died.

King James w/Strong’s #s:

And the land had rest () forty years . And Othniel the son of Kenaz died ().

Young’s Literal Translation:

and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,

Judges 3:30 (100.00%)

World English Bible:

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. Then the land had rest eighty years.

King James w/Strong’s #s:

So Moab was subdued () that day under the hand of Israel . And the land had rest () fourscore years .

Young’s Literal Translation:

and Moab is humbled in that day under the hand of Israel; and the land resteth eighty years.

Judges 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.” Then the land had rest forty years.

King James w/Strong’s #s:

So let all thine enemies () perish (), O LORD : but [let] them that love () him [be] as the sun when he goeth forth () in his might . And the land had rest () forty years .

Young’s Literal Translation:

So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!’ and the land resteth forty years.

Judges 8:28 (100.00%)

World English Bible:

So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gideon.

King James w/Strong’s #s:

Thus was Midian subdued () before the children of Israel , so that they lifted up () their heads no more (). And the country was in quietness () forty years in the days of Gideon .

Young’s Literal Translation:

And Midian is humbled before the sons of Israel, and have not added to lift up their head; and the land resteth forty years in the days of Gideon.

Judges 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were there, how they lived in safety, in the way of the Sidonians, quiet and secure; for there was no one in the land possessing authority, that might put them to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with anyone else.

King James w/Strong’s #s:

Then the five men departed (), and came () to Laish , and saw () the people that [were] therein , how they dwelt () careless , after the manner of the Zidonians , quiet () and secure (); and [there was] no magistrate () in the land , that might put [them] to shame () in [any] thing ; and they [were] far from the Zidonians , and had no business with [any] man .

Young’s Literal Translation:

And the five men go, and come in to Laish, and see the people which is in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in any thing, possessing restraint, and they are far off from the Zidonians, and have no word with any man.

Judges 18:27 (100.00%)

World English Bible:

They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword; then they burned the city with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they took () [the things] which Micah had made (), and the priest which he had, and came () unto Laish , unto a people [that were] at quiet () and secure (): and they smote () them with the edge of the sword , and burnt () the city with fire .

Young’s Literal Translation:

And they have taken that which Micah had made, and the priest whom he had, and come in against Laish, against a people quiet and confident, and smite them by the mouth of the sword, and the city have burnt with fire,

Ruth 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Then she said, “Wait, my daughter, until you know what will happen; for the man will not rest until he has settled this today.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () she, Sit still (), my daughter , until thou know () how the matter will fall (): for the man will not be in rest (), until he have finished () the thing this day .

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Sit still, my daughter, till thou dost know how the matter falleth, for the man doth not rest except he hath completed the matter to-day.’

2 Kings 11:20 (100.00%)

World English Bible:

So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. They had slain Athaliah with the sword at the king’s house.

King James w/Strong’s #s:

And all the people of the land rejoiced (), and the city was in quiet (): and they slew () Athaliah with the sword [beside] the king’s house .

Young’s Literal Translation:

And all the people of the land rejoice, and the city is quiet, and Athaliah they have put to death by the sword in the house of the king;

World English Bible:

They found rich, good pasture, and the land was wide, and quiet, and peaceful, for those who lived there before were descended from Ham.

King James w/Strong’s #s:

And they found () fat pasture and good , and the land [was] wide , and quiet (), and peaceable ; for [they] of Ham had dwelt () there of old .

Young’s Literal Translation:

and they find pasture, fat and good, and the land broad of sides, and quiet, and safe, for of Ham are those dwelling there before.

World English Bible:

He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.

King James w/Strong’s #s:

And he built () fenced cities in Judah : for the land had rest (), and he had no war in those years ; because the LORD had given him rest ().

Young’s Literal Translation:

And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.

World English Bible:

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place. In his days, the land was quiet ten years.

King James w/Strong’s #s:

So Abijah slept () with his fathers , and they buried () him in the city of David : and Asa his son reigned () in his stead. In his days the land was quiet () ten years .

Young’s Literal Translation:

And Abijah lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead: in his days was the land quiet ten years.

World English Bible:

Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images; and the kingdom was quiet before him.

King James w/Strong’s #s:

Also he took away () out of all the cities of Judah the high places and the images : and the kingdom was quiet () before him.

Young’s Literal Translation:

and he turneth aside out of all cities of Judah the high places and the images, and the kingdom is quiet before him.

World English Bible:

So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.

King James w/Strong’s #s:

So the realm of Jehoshaphat was quiet (): for his God gave him rest () round about .

Young’s Literal Translation:

and the kingdom of Jehoshaphat is quiet, and his God giveth rest to him round about.

World English Bible:

So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. They had slain Athaliah with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And all the people of the land rejoiced (): and the city was quiet (), after that they had slain () Athaliah with the sword .

Young’s Literal Translation:

And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.

Job 3:13 (100.00%)

World English Bible:

For now I should have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

King James w/Strong’s #s:

For now should I have lain still () and been quiet (), I should have slept (): then had I been at rest (),

Young’s Literal Translation:

For now, I have lain down, and am quiet, I have slept-then there is rest to me,

Job 3:26 (100.00%)

World English Bible:

I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest; but trouble comes.”

King James w/Strong’s #s:

I was not in safety (), neither had I rest (), neither was I quiet (); yet trouble came ().

Young’s Literal Translation:

I was not safe-nor was I quiet- Nor was I at rest-and trouble cometh!

Job 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? He is over a nation or a man alike,

King James w/Strong’s #s:

When he giveth quietness (), who then can make trouble ()? and when he hideth () [his] face , who then can behold () him? whether [it be done] against a nation , or against a man only :

Young’s Literal Translation:

And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same.

Job 37:17 (100.00%)

World English Bible:

You whose clothing is warm when the earth is still by reason of the south wind?

King James w/Strong’s #s:

How thy garments [are] warm , when he quieteth () the earth by the south [wind]?

Young’s Literal Translation:

How thy garments are warm, In the quieting of the earth from the south?

Psalm 76:8 (100.00%)

World English Bible:

You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,

King James w/Strong’s #s:

Thou didst cause judgment to be heard () from heaven ; the earth feared (), and was still (),

Young’s Literal Translation:

From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,

Psalm 83:1 (100.00%)

World English Bible:

God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.

King James w/Strong’s #s:

«A Song [or] Psalm of Asaph .» Keep not thou silence , O God : hold not thy peace (), and be not still (), O God .

Young’s Literal Translation:

O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.

Psalm 94:13 (100.00%)

World English Bible:

that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest give him rest () from the days of adversity , until the pit be digged () for the wicked .

Young’s Literal Translation:

To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.

Proverbs 15:18 (100.00%)

World English Bible:

A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.

King James w/Strong’s #s:

A wrathful man stirreth up () strife : but [he that is] slow to anger appeaseth () strife .

Young’s Literal Translation:

A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

Isaiah 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Tell him, ‘Be careful, and keep calm. Don’t be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto him, Take heed (), and be quiet (); fear () not, neither be fainthearted () for the two tails of these smoking firebrands , for the fierce anger of Rezin with Syria , and of the son of Remaliah .

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto him: ‘Take heed, and be quiet, fear not, And let not thy heart be timid, Because of these two tails of smoking brands, For the fierceness of the anger of Rezin and Aram, And the son of Remaliah.

Isaiah 14:7 (100.00%)

World English Bible:

The whole earth is at rest, and is quiet. They break out in song.

King James w/Strong’s #s:

The whole earth is at rest (), [and] is quiet (): they break forth () into singing .

Young’s Literal Translation:

At rest-quiet hath been all the earth, They have broken forth into singing.

Isaiah 18:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

King James w/Strong’s #s:

For so the LORD said () unto me, I will take my rest (), and I will consider () in my dwelling place like a clear heat upon herbs , [and] like a cloud of dew in the heat of harvest .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me, ‘I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 30:15 (100.00%)

World English Bible:

For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, “You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence.” You refused,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord GOD , the Holy One of Israel ; In returning and rest shall ye be saved (); in quietness () and in confidence shall be your strength : and ye would () not.

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah, The Holy One of Israel: ‘In returning and rest ye are saved, In keeping quiet and in confidence is your might, And ye have not been willing.

Isaiah 32:17 (100.00%)

World English Bible:

The work of righteousness will be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.

King James w/Strong’s #s:

And the work of righteousness shall be peace ; and the effect of righteousness quietness () and assurance for ever .

Young’s Literal Translation:

And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness- Keeping quiet and confidence unto the age.

Isaiah 57:20 (100.00%)

World English Bible:

But the wicked are like the troubled sea; for it can’t rest and its waters cast up mire and mud.

King James w/Strong’s #s:

But the wicked [are] like the troubled () sea , when it cannot () rest (), whose waters cast up () mire and dirt .

Young’s Literal Translation:

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Isaiah 62:1 (100.00%)

World English Bible:

For Zion’s sake I will not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness shines out like the dawn, and her salvation like a burning lamp.

King James w/Strong’s #s:

For Zion’s sake will I not hold my peace (), and for Jerusalem’s sake I will not rest (), until the righteousness thereof go forth () as brightness , and the salvation thereof as a lamp [that] burneth ().

Young’s Literal Translation:

For Zion’s sake I am not silent, And for Jerusalem’s sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.

Jeremiah 30:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid.

King James w/Strong’s #s:

Therefore fear () thou not, O my servant Jacob , saith () the LORD ; neither be dismayed (), O Israel : for, lo, I will save () thee from afar , and thy seed from the land of their captivity ; and Jacob shall return (), and shall be in rest (), and be quiet (), and none shall make [him] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And thou, be not afraid, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah, Nor be affrighted, O Israel, For, lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back and rested, And is quiet, and there is none troubling.

Jeremiah 47:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You sword of Yahweh, how long will it be before you are quiet? Put yourself back into your scabbard; rest, and be still.’

King James w/Strong’s #s:

O thou sword of the LORD , how long [will it be] ere thou be quiet ()? put up () thyself into thy scabbard , rest (), and be still ().

Young’s Literal Translation:

Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.

Jeremiah 47:7 (100.00%)

World English Bible:

“How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there he has appointed it.”

King James w/Strong’s #s:

How can it be quiet (), seeing the LORD hath given it a charge () against Ashkelon , and against the sea shore ? there hath he appointed () it.

Young’s Literal Translation:

How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!’

Jeremiah 46:27 (100.00%)

World English Bible:

“But don’t you be afraid, Jacob my servant. Don’t be dismayed, Israel; for, behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid.

King James w/Strong’s #s:

But fear () not thou, O my servant Jacob , and be not dismayed (), O Israel : for, behold, I will save () thee from afar off , and thy seed from the land of their captivity ; and Jacob shall return (), and be in rest () and at ease (), and none shall make [him] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor art thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.

Jeremiah 48:11 (100.00%)

World English Bible:

“Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

King James w/Strong’s #s:

Moab hath been at ease () from his youth , and he hath settled () on his lees , and hath not been emptied () from vessel to vessel , neither hath he gone () into captivity : therefore his taste remained () in him, and his scent is not changed ().

Young’s Literal Translation:

Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

Jeremiah 49:23 (100.00%)

World English Bible:

Of Damascus: “Hamath and Arpad are confounded, for they have heard evil news. They have melted away. There is sorrow on the sea. It can’t be quiet.

King James w/Strong’s #s:

Concerning Damascus . Hamath is confounded (), and Arpad : for they have heard () evil tidings : they are fainthearted (); [there is] sorrow on the sea ; it cannot () be quiet ().

Young’s Literal Translation:

Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.

Ezekiel 16:42 (100.00%)

World English Bible:

So I will cause my wrath toward you to rest, and my jealousy will depart from you. I will be quiet, and will not be angry any more.

King James w/Strong’s #s:

So will I make my fury toward thee to rest (), and my jealousy shall depart () from thee, and I will be quiet (), and will be no more angry ().

Young’s Literal Translation:

And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.

Ezekiel 16:49 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters. She also didn’t strengthen the hand of the poor and needy.

King James w/Strong’s #s:

Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom , pride , fulness of bread , and abundance of idleness () was in her and in her daughters , neither did she strengthen () the hand of the poor and needy .

Young’s Literal Translation:

Lo, this hath been the iniquity of Sodom thy sister, Arrogancy, fulness of bread, and quiet ease, Have been to her and to her daughters, And the hand of the afflicted and needy She hath not strengthened.

Ezekiel 38:11 (100.00%)

World English Bible:

You will say, ‘I will go up to the land of unwalled villages. I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say (), I will go up () to the land of unwalled villages ; I will go () to them that are at rest (), that dwell () safely , all of them dwelling () without walls , and having neither bars nor gates ,

Young’s Literal Translation:

And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.

Zechariah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

They reported to Yahweh’s angel who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () the angel of the LORD that stood () among the myrtle trees , and said (), We have walked to and fro () through the earth , and, behold, all the earth sitteth still (), and is at rest ().

Young’s Literal Translation:

And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, ‘We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: