Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 125 for “G1417”

Mark 15:38 (100.00%)

World English Bible:

The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.

King James w/Strong’s #s:

And the veil of the temple was rent () in twain from the top to the bottom.

Young’s Literal Translation:

and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,

Mark 16:12 (100.00%)

World English Bible:

After these things he was revealed in another form to two of them as they walked, on their way into the country.

King James w/Strong’s #s:

After that he appeared () in another form unto two of them, as they walked, () and went () into the country.

Young’s Literal Translation:

And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,

Luke 2:24 (100.00%)

World English Bible:

and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, “A pair of turtledoves, or two young pigeons.”

Luke 2:24 Leviticus 12:8

King James w/Strong’s #s:

And to offer () a sacrifice according to that which is said () in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Young’s Literal Translation:

and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, ‘A pair of turtle-doves, or two young pigeons.’

Luke 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () and saith () unto them, He that hath () two coats, let him impart () to him that hath () none; and he that hath () meat, let him do () likewise.

Young’s Literal Translation:

and he answering saith to them, ‘He having two coats-let him impart to him having none, and he having victuals-in like manner let him do.’

Luke 5:2 (100.00%)

World English Bible:

He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.

King James w/Strong’s #s:

And saw () two ships standing () by the lake: but the fishermen were gone () out of them, and were washing () [their] nets.

Young’s Literal Translation:

and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets,

Luke 7:19 (100.00%)

World English Bible:

John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are you the one who is coming, or should we look for another?”

King James w/Strong’s #s:

And John calling () [unto him] two of his disciples sent () [them] to Jesus, saying, () Art () thou he that should come? () or look we for () another?

Young’s Literal Translation:

and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, ‘Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 7:41 (100.00%)

World English Bible:

“A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

King James w/Strong’s #s:

There was () a certain creditor which had two debtors: the one owed () five hundred pence, and the other fifty.

Young’s Literal Translation:

‘Two debtors were to a certain creditor; the one was owing five hundred denaries, and the other fifty;

Luke 9:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Take nothing for your journey—no staffs, nor wallet, nor bread, nor money. Don’t have two tunics each.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Take () nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have () two coats apiece.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, Give () ye them to eat. () And they said, () We have no () more but five loaves and two fishes; except we should go () and buy () meat for all this people.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

Luke 9:16 (100.00%)

World English Bible:

He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.

King James w/Strong’s #s:

Then he took () the five loaves and the two fishes, and looking up () to heaven, he blessed () them, and brake, () and gave () to the disciples to set before () the multitude.

Young’s Literal Translation:

and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;

Luke 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there talked () with him two men, which were () Moses and Elias:

Young’s Literal Translation:

And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,

Luke 9:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.

King James w/Strong’s #s:

But Peter and they that were with him were () heavy () with sleep: and when they were awake, () they saw () his glory, and the two men that stood with () him.

Young’s Literal Translation:

but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him.

Luke 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.

Luke 10:1 Literally, “before his face”

King James w/Strong’s #s:

After these things the Lord appointed () other seventy also, and sent () them two and two before his face into every city and place, whither he himself would () come. ()

Young’s Literal Translation:

And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

Luke 10:35 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’

King James w/Strong’s #s:

And on the morrow when he departed, () he took out () two pence, and gave () [them] to the host, and said () unto him, Take care () of him; and whatsoever thou spendest more, () when I come again, () I will repay () thee.

Young’s Literal Translation:

and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee.

Luke 12:6 (100.00%)

World English Bible:

“Aren’t five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.

Luke 12:6 An assarion was a small copper coin worth about an hour’s wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

Are not five sparrows sold () for two farthings, and not one of them is () forgotten () before God?

Young’s Literal Translation:

‘Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,

Luke 12:52 (100.00%)

World English Bible:

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

King James w/Strong’s #s:

For from henceforth there shall be () five in one house divided, () three against two, and two against three.

Young’s Literal Translation:

for there shall be henceforth five in one house divided-three against two, and two against three;

Luke 15:11 (100.00%)

World English Bible:

He said, “A certain man had two sons.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () A certain man had () two sons:

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘A certain man had two sons,

Luke 16:13 (100.00%)

World English Bible:

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”

Luke 16:13 “Mammon” refers to riches or a false god of wealth.

King James w/Strong’s #s:

No servant can () serve () two masters: for either he will hate () the one, and love () the other; or else he will hold () to the one, and despise () the other. Ye cannot () serve () God and mammon.

Young’s Literal Translation:

‘No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.’

Luke 17:34 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, in that night there will be two people in one bed. One will be taken and the other will be left.

King James w/Strong’s #s:

I tell () you, in that night there shall be () two [men] in one bed; the one shall be taken, () and the other shall be left. ()

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;

Luke 17:35 (100.00%)

World English Bible:

There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left.”

King James w/Strong’s #s:

Two [women] shall be () grinding () together; the one shall be taken, () and the other left. ()

Young’s Literal Translation:

two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

Luke 17:36 (100.00%)

World English Bible:

Luke 17:36 Some Greek manuscripts add: “Two will be in the field: the one taken, and the other left.”

King James w/Strong’s #s:

Two [men] shall be () in the field; the one shall be taken, () and the other left. ()

Young’s Literal Translation:

two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left.’

Luke 18:10 (100.00%)

World English Bible:

“Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

King James w/Strong’s #s:

Two men went up () into the temple to pray; () the one a Pharisee, and the other a publican.

Young’s Literal Translation:

‘Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;

Luke 19:29 (100.00%)

World English Bible:

When he came near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,

Luke 19:29 TR, NU read “Bethpage” instead of “Bethsphage”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () when he was come nigh () to Bethphage and Bethany, at the mount called () [the mount] of Olives, he sent () two of his disciples,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

Luke 21:2 (100.00%)

World English Bible:

He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.

Luke 21:2 Literally, “two lepta.” 2 lepta was about 1% of a day’s wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

And he saw () also a certain poor widow casting () in thither two mites.

Young’s Literal Translation:

and he saw also a certain poor widow casting there two mites,

Luke 22:38 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Lord, behold, here are two swords.” He said to them, “That is enough.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Lord, behold, () here [are] two swords. And he said () unto them, It is () enough.

Young’s Literal Translation:

And they said, ‘Sir, lo, here are two swords;’ and he said to them, ‘It is sufficient.’

Luke 23:32 (100.00%)

World English Bible:

There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And there were also two other, malefactors, led () with him to be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

And there were also others-two evil-doers-with him, to be put to death;

Luke 24:4 (100.00%)

World English Bible:

While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as they were much perplexed () thereabout, behold, () two men stood by () them in shining () garments:

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,

Luke 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Luke 24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () two of them went () () that same day to a village called Emmaus, which was () from Jerusalem [about] threescore furlongs.

Young’s Literal Translation:

And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

John 1:35 (100.00%)

World English Bible:

Again, the next day, John was standing with two of his disciples,

King James w/Strong’s #s:

Again the next day after John stood, () and two of his disciples;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples,

John 1:37 (100.00%)

World English Bible:

The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And the two disciples heard () him speak, () and they followed () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.

John 1:40 (100.00%)

World English Bible:

One of the two who heard John and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.

King James w/Strong’s #s:

One of the two which heard () John [speak], and followed () him, was () Andrew, Simon Peter’s brother.

Young’s Literal Translation:

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;

John 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.

John 2:6 2 to 3 metretes is about 20 to 30 U. S. Gallons, or 75 to 115 liters.

King James w/Strong’s #s:

And there were () set () there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing () two or three firkins apiece.

Young’s Literal Translation:

And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.

John 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

King James w/Strong’s #s:

So when the Samaritans were come () unto him, they besought () him that he would tarry () with them: and he abode () there two days.

Young’s Literal Translation:

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

John 4:43 (100.00%)

World English Bible:

After the two days he went out from there and went into Galilee.

King James w/Strong’s #s:

Now after two days he departed () () thence, and went into Galilee.

Young’s Literal Translation:

And after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,

John 6:9 (100.00%)

World English Bible:

“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”

King James w/Strong’s #s:

There is () a lad here, which hath () five barley loaves, and two small fishes: but what are () they among so many?

Young’s Literal Translation:

‘There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these-what are they to so many?’

John 8:17 (100.00%)

World English Bible:

It’s also written in your law that the testimony of two people is valid.

John 8:17 Deuteronomy 17:6; 19:15

King James w/Strong’s #s:

It is also written () in your law, that the testimony of two men is () true.

Young’s Literal Translation:

and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;

John 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.

King James w/Strong’s #s:

When he had heard () therefore that he was sick, () he abode () two days still in the same place where he was. ()

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,

John 19:18 (100.00%)

World English Bible:

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

King James w/Strong’s #s:

Where they crucified () him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

Young’s Literal Translation:

where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

John 20:4 (100.00%)

World English Bible:

They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first.

King James w/Strong’s #s:

So they ran () both together: and the other disciple did outrun () Peter, and came () first to the sepulchre.

Young’s Literal Translation:

and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,

John 20:12 (100.00%)

World English Bible:

and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.

King James w/Strong’s #s:

And seeth () two angels in white sitting, () the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. ()

Young’s Literal Translation:

one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.

John 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.

John 21:2 or, Twin

King James w/Strong’s #s:

There were () together Simon Peter, and Thomas called () Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.

Young’s Literal Translation:

There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.

Acts 1:10 (100.00%)

World English Bible:

While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,

Acts 1:10 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And while they looked stedfastly () () toward heaven as he went up, () behold, () two men stood by () them in white apparel;

Young’s Literal Translation:

and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

Acts 1:23 (100.00%)

World English Bible:

They put forward two: Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.

King James w/Strong’s #s:

And they appointed () two, Joseph called () Barsabas, who was surnamed () Justus, and Matthias.

Young’s Literal Translation:

And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,

Acts 1:24 (100.00%)

World English Bible:

They prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen

King James w/Strong’s #s:

And they prayed, () and said, () Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men], shew () whether of these two thou hast chosen, ()

Young’s Literal Translation:

and having prayed, they said, ‘Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two

Acts 7:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

King James w/Strong’s #s:

Then fled () Moses at this saying, and was () a stranger in the land of Madian, where he begat () two sons.

Young’s Literal Translation:

‘And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,

Acts 9:38 (100.00%)

World English Bible:

As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

Acts 9:38 Reading from NU, TR; MT omits “two men”

King James w/Strong’s #s:

And forasmuch as () Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard () that Peter was () there, they sent () unto him two men, desiring () [him] that he would not delay () to come () to them.

Young’s Literal Translation:

and Lydda being nigh to Joppa, the disciples having heard that Peter is in that place, sent two men unto him, calling on him not to delay to come through unto them.

Acts 10:7 (100.00%)

World English Bible:

When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.

King James w/Strong’s #s:

And when the angel which spake () unto Cornelius was departed, () he called () two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; ()

Young’s Literal Translation:

And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,

Acts 12:6 (100.00%)

World English Bible:

The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod would () have brought him forth, () the same night Peter was () sleeping () between two soldiers, bound () with two chains: and the keepers before the door kept () the prison.

Young’s Literal Translation:

and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,

Acts 19:10 (100.00%)

World English Bible:

This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

King James w/Strong’s #s:

And this continued () by the space of two years; so that all they which dwelt in () Asia heard () the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Young’s Literal Translation:

And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Acts 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Having sent into Macedonia two of those who served him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.

King James w/Strong’s #s:

So he sent () into Macedonia two of them that ministered () unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed () in Asia for a season.

Young’s Literal Translation:

and having sent to Macedonia two of those ministering to him-Timotheus and Erastus-he himself stayed a time in Asia.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: