Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 139 for “G2068”

Luke 7:33 (100.00%)

World English Bible:

For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

King James w/Strong’s #s:

For John the Baptist came () neither eating () bread nor drinking () wine ; and ye say (), He hath () a devil .

Young’s Literal Translation:

‘For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon;

Luke 7:34 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’

King James w/Strong’s #s:

The Son of man is come () eating () and drinking (); and ye say (), Behold () a gluttonous man , and a winebibber , a friend of publicans and sinners !

Young’s Literal Translation:

the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;

Luke 7:36 (100.00%)

World English Bible:

One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee’s house and sat at the table.

King James w/Strong’s #s:

And one of the Pharisees desired () him that he would eat () with him . And he went () into the Pharisee’s house , and sat down to meat ().

Young’s Literal Translation:

And a certain one of the Pharisees was asking him that he might eat with him, and having gone into the house of the Pharisee he reclined (at meat),

Luke 8:55 (100.00%)

World English Bible:

Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.

King James w/Strong’s #s:

And her spirit came again (), and she arose () straightway : and he commanded () to give () her meat ().

Young’s Literal Translation:

and her spirit came back, and she arose presently, and he directed that there be given to her to eat;

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , Give () ye them to eat (). And they said (), We have no () more but five loaves and two fishes ; except we should go () and buy () meat for all this people .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

Luke 9:17 (100.00%)

World English Bible:

They ate and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.

King James w/Strong’s #s:

And they did eat (), and were all filled (): and there was taken up () of fragments that remained () to them twelve baskets .

Young’s Literal Translation:

and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.

Luke 10:7 (100.00%)

World English Bible:

Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don’t go from house to house.

King James w/Strong’s #s:

And in the same house remain (), eating () and drinking () such things as they give : for the labourer is () worthy of his hire . Go () not from house to house .

Young’s Literal Translation:

‘And in that house remain, eating and drinking the things they have, for worthy is the workman of his hire; go not from house to house,

Luke 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever city you enter and they receive you, eat the things that are set before you.

King James w/Strong’s #s:

And into whatsoever city ye enter (), and they receive () you , eat such things () as are set before () you :

Young’s Literal Translation:

and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,

Luke 12:19 (100.00%)

World English Bible:

I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.” ’

King James w/Strong’s #s:

And I will say () to my soul , Soul , thou hast () much goods laid up () for many years ; take thine ease (), eat (), drink (), [and] be merry ().

Young’s Literal Translation:

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples , Therefore I say () unto you , Take no thought () for your life , what ye shall eat (); neither for the body , what ye shall put on ().

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 12:29 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.

King James w/Strong’s #s:

And seek () not ye what ye shall eat (), or what ye shall drink (), neither be ye of doubtful mind ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye-seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,

Luke 12:45 (100.00%)

World English Bible:

But if that servant says in his heart, ‘My lord delays his coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and to be drunken,

King James w/Strong’s #s:

But and if that servant say () in his heart , My lord delayeth () his coming (); and shall begin () to beat () the menservants and maidens , and to eat () and drink (), and to be drunken ();

Young’s Literal Translation:

‘And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;

Luke 13:26 (100.00%)

World English Bible:

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’

King James w/Strong’s #s:

Then shall ye begin () to say (), We have eaten () and drunk () in thy presence , and thou hast taught () in our streets .

Young’s Literal Translation:

then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach;

Luke 14:1 (100.00%)

World English Bible:

When he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, they were watching him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as he went () into the house of one of the chief Pharisees to eat () bread on the sabbath day, that they watched () () him .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Luke 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is he who will feast in God’s Kingdom!”

King James w/Strong’s #s:

And when one of them that sat at meat with him () heard () these things , he said () unto him , Blessed [is] he that shall eat () bread in the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, ‘Happy is he who shall eat bread in the reign of God;’

Luke 15:16 (100.00%)

World English Bible:

He wanted to fill his belly with the pods that the pigs ate, but no one gave him any.

King James w/Strong’s #s:

And he would fain () have filled () his belly with the husks that the swine did eat (): and no man gave () unto him .

Young’s Literal Translation:

and he was desirous to fill his belly from the husks that the swine were eating, and no one was giving to him.

Luke 15:23 (100.00%)

World English Bible:

Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat and celebrate;

King James w/Strong’s #s:

And bring hither () the fatted calf , and kill () [it]; and let us eat (), and be merry ():

Young’s Literal Translation:

and having brought the fatted calf, kill it, and having eaten, we may be merry,

Luke 17:8 (100.00%)

World English Bible:

Wouldn’t he rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’?

King James w/Strong’s #s:

And will not rather say () unto him , Make ready () wherewith I may sup (), and gird thyself (), and serve () me , till I have eaten () and drunken (); and afterward thou shalt eat () and drink ()?

Young’s Literal Translation:

but will not rather say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?

Luke 17:27 (100.00%)

World English Bible:

They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.

King James w/Strong’s #s:

They did eat (), they drank (), they married wives (), they were given in marriage (), until the day that Noe entered () into the ark , and the flood came (), and destroyed () them all .

Young’s Literal Translation:

they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

Luke 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

King James w/Strong’s #s:

Likewise also as it was () in the days of Lot ; they did eat (), they drank (), they bought (), they sold (), they planted (), they builded ();

Young’s Literal Translation:

in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Luke 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

King James w/Strong’s #s:

And he sent () Peter and John , saying (), Go () and prepare () us the passover , that we may eat ().

Young’s Literal Translation:

and he sent Peter and John, saying, ‘Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;’

Luke 22:11 (100.00%)

World English Bible:

Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’

King James w/Strong’s #s:

And ye shall say () unto the goodman of the house , The Master saith () unto thee , Where is () the guestchamber , where I shall eat () the passover with my disciples ?

Young’s Literal Translation:

and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?

Luke 22:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , With desire I have desired () to eat () this passover with you before I suffer ():

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,

Luke 22:16 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you , I will not any more eat () thereof , until it be fulfilled () in the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.’

Luke 22:30 (100.00%)

World English Bible:

that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

That ye may eat () and drink () at my table in my kingdom , and sit () on thrones judging () the twelve tribes of Israel .

Young’s Literal Translation:

that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.’

Luke 24:43 (100.00%)

World English Bible:

He took them, and ate in front of them.

King James w/Strong’s #s:

And he took () [it], and did eat () before them .

Young’s Literal Translation:

and having taken, he did eat before them,

John 4:31 (100.00%)

World English Bible:

In the meanwhile, the disciples urged him, saying, “Rabbi, eat.”

King James w/Strong’s #s:

In the mean while his disciples prayed () him , saying (), Master , eat ().

Young’s Literal Translation:

And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, ‘Rabbi, eat;’

John 4:32 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “I have food to eat that you don’t know about.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , I have () meat to eat () that ye know not of ().

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘I have food to eat that ye have not known.’

John 4:33 (100.00%)

World English Bible:

The disciples therefore said to one another, “Has anyone brought him something to eat?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () the disciples one to another , Hath any man brought () him [ought] to eat ()?

Young’s Literal Translation:

The disciples then said one to another, ‘Did any one bring him anything to eat?’

John 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus then lifted up () [his] eyes , and saw () a great company come () unto him , he saith () unto Philip , Whence shall we buy () bread , that these may eat ()?

Young’s Literal Translation:

Jesus then having lifted up his eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, ‘Whence shall we buy loaves, that these may eat?’-

John 6:23 (100.00%)

World English Bible:

However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

King James w/Strong’s #s:

(Howbeit there came () other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat () bread , after that the Lord had given thanks ():)

Young’s Literal Translation:

(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),

John 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them and said (), Verily , verily , I say () unto you , Ye seek () me , not because ye saw () the miracles , but because ye did eat () of the loaves , and were filled ().

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them and said, ‘Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;

John 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’ ”

John 6:31a Greek and Hebrew use the same word for “heaven”, “the heavens”, “the sky”, and “the air”.
John 6:31b Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25

King James w/Strong’s #s:

Our fathers did eat () manna in the desert ; as it is () written (), He gave () them bread from heaven to eat ().

Young’s Literal Translation:

our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.’

John 6:49 (100.00%)

World English Bible:

Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.

King James w/Strong’s #s:

Your fathers did eat () manna in the wilderness , and are dead ().

Young’s Literal Translation:

your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;

John 6:50 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.

King James w/Strong’s #s:

This is () the bread which cometh down () from heaven , that a man may eat () thereof , and not die ().

Young’s Literal Translation:

this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.

John 6:51 (100.00%)

World English Bible:

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”

King James w/Strong’s #s:

I am () the living () bread which came down () from heaven : if any man eat () of this bread , he shall live () for ever : and the bread that I will give () is () my flesh , which I will give () for the life of the world .

Young’s Literal Translation:

‘I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live-to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’

John 6:52 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore strove () among themselves , saying (), How can () this man give () us [his] flesh to eat ()?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, were striving with one another, saying, ‘How is this one able to give us his flesh to eat?’

John 6:53 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Verily , verily , I say () unto you , Except ye eat () the flesh of the Son of man , and drink () his blood , ye have () no life in you .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

John 6:58 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.”

King James w/Strong’s #s:

This is () that bread which came down () from heaven : not as your fathers did eat () manna , and are dead (): he that eateth () of this bread shall live () for ever .

Young’s Literal Translation:

this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live-to the age.’

John 18:28 (100.00%)

World English Bible:

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Then led they () Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment : and it was () early ; and they themselves went () not into the judgment hall , lest they should be defiled (); but that they might eat () the passover .

Young’s Literal Translation:

They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;

Acts 9:9 (100.00%)

World English Bible:

He was without sight for three days, and neither ate nor drank.

King James w/Strong’s #s:

And he was () three days without sight (), and neither did eat () nor drink ().

Young’s Literal Translation:

and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.

Acts 10:13 (100.00%)

World English Bible:

A voice came to him, “Rise, Peter, kill and eat!”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a voice to him , Rise (), Peter ; kill (), and eat ().

Young’s Literal Translation:

and there came a voice unto him: ‘Having risen, Peter, slay and eat.’

Acts 10:14 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said (), Not so , Lord ; for I have never eaten () any thing that is common or unclean .

Young’s Literal Translation:

And Peter said, ‘Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;’

Acts 11:7 (100.00%)

World English Bible:

I also heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter, kill and eat!’

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice saying () unto me , Arise (), Peter ; slay () and eat ().

Young’s Literal Translation:

and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;

Acts 23:12 (100.00%)

World English Bible:

When it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James w/Strong’s #s:

And when it was () day , certain of the Jews banded together () , and bound themselves under a curse (), saying () that they would neither eat () nor drink () till they had killed () Paul .

Young’s Literal Translation:

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Acts 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse to neither eat nor drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.”

King James w/Strong’s #s:

But do not thou yield () unto them : for there lie in wait for () him of them more than forty men , which have bound themselves with an oath (), that they will neither eat () nor drink () till they have killed () him : and now are they () ready , looking for () a promise from thee .

Young’s Literal Translation:

thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves-not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.’

Acts 27:35 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; then he broke it and began to eat.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken (), he took () bread , and gave thanks () to God in presence of them all : and when he had broken () [it], he began () to eat ().

Young’s Literal Translation:

and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken it, he began to eat;

Romans 14:2 (100.00%)

World English Bible:

One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.

King James w/Strong’s #s:

For one believeth () that he may eat () all things : another , who is weak (), eateth () herbs .

Young’s Literal Translation:

one doth believe that he may eat all things-and he who is weak doth eat herbs;

Romans 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him.

King James w/Strong’s #s:

Let not him that eateth () despise () him that eateth () not ; and let not him which eateth () not judge () him that eateth (): for God hath received () him .

Young’s Literal Translation:

let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.

Romans 14:6 (100.00%)

World English Bible:

He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn’t eat, to the Lord he doesn’t eat, and gives God thanks.

King James w/Strong’s #s:

He that regardeth () the day , regardeth () [it] unto the Lord ; and he that regardeth () not the day , to the Lord he doth not regard () [it]. He that eateth (), eateth () to the Lord , for he giveth God thanks (); and he that eateth () not , to the Lord he eateth () not , and giveth God thanks ().

Young’s Literal Translation:

He who is regarding the day, to the Lord he doth regard it, and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard it. He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: