Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 182 for “H8199”

Psalm 51:4 (100.00%)

World English Bible:

Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.

King James w/Strong’s #s:

Against thee, thee only, have I sinned, () and done () [this] evil in thy sight: that thou mightest be justified () when thou speakest, () [and] be clear () when thou judgest. ()

Young’s Literal Translation:

Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.

Psalm 58:1 (100.00%)

World English Bible:

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

King James w/Strong’s #s:

Do ye indeed speak () righteousness, O congregation? do ye judge () uprightly, O ye sons of men?

Young’s Literal Translation:

Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

Psalm 58:11 (100.00%)

World English Bible:

so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”

King James w/Strong’s #s:

So that a man shall say, () Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth () in the earth.

Young’s Literal Translation:

And man saith: ‘Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!’

Psalm 67:4 (100.00%)

World English Bible:

Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

King James w/Strong’s #s:

O let the nations be glad () and sing for joy: () for thou shalt judge () the people righteously, and govern () the nations upon earth. Selah.

Young’s Literal Translation:

Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.

Psalm 72:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

King James w/Strong’s #s:

He shall judge () the poor of the people, he shall save () the children of the needy, and shall break in pieces () the oppressor. ()

Young’s Literal Translation:

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

Psalm 75:2 (100.00%)

World English Bible:

When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.

King James w/Strong’s #s:

When I shall receive () the congregation I will judge () uprightly.

Young’s Literal Translation:

When I receive an appointment, I-I do judge uprightly.

Psalm 75:7 (100.00%)

World English Bible:

But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.

King James w/Strong’s #s:

But God [is] the judge: () he putteth down () one, and setteth up () another.

Young’s Literal Translation:

But God is judge, This He maketh low-and this He lifteth up.

Psalm 82:1 (100.00%)

World English Bible:

God presides in the great assembly. He judges among the gods.

King James w/Strong’s #s:

God standeth () in the congregation of the mighty; he judgeth () among the gods.

Young’s Literal Translation:

God hath stood in the company of God, In the midst God doth judge.

Psalm 82:2 (100.00%)

World English Bible:

“How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” Selah.

King James w/Strong’s #s:

How long will ye judge () unjustly, and accept () the persons of the wicked? Selah.

Young’s Literal Translation:

Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? Selah.

Psalm 82:3 (100.00%)

World English Bible:

“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.

King James w/Strong’s #s:

Defend () the poor and fatherless: do justice () to the afflicted and needy. ()

Young’s Literal Translation:

Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.

Psalm 82:8 (100.00%)

World English Bible:

Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.

King James w/Strong’s #s:

Arise, () O God, judge () the earth: for thou shalt inherit () all nations.

Young’s Literal Translation:

Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!

Psalm 94:2 (100.00%)

World English Bible:

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () thyself, thou judge () of the earth: render () a reward to the proud.

Young’s Literal Translation:

Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

Psalm 96:13 (100.00%)

World English Bible:

before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

King James w/Strong’s #s:

Before the Lord: for he cometh, () for he cometh () to judge () the earth: he shall judge () the world with righteousness, and the people with his truth.

Young’s Literal Translation:

Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

Psalm 98:9 (100.00%)

World English Bible:

Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

King James w/Strong’s #s:

Before the Lord; for he cometh () to judge () the earth: with righteousness shall he judge () the world, and the people with equity.

Young’s Literal Translation:

Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

Psalm 109:7 (100.00%)

World English Bible:

When he is judged, let him come out guilty. Let his prayer be turned into sin.

King James w/Strong’s #s:

When he shall be judged, () let him be () condemned: and let his prayer become sin.

Young’s Literal Translation:

In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.

Psalm 109:31 (100.00%)

World English Bible:

For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

King James w/Strong’s #s:

For he shall stand () at the right hand of the poor, to save () [him] from those that condemn () his soul.

Young’s Literal Translation:

For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

Psalm 141:6 (100.00%)

World English Bible:

Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.

King James w/Strong’s #s:

When their judges () are overthrown () in stony places, they shall hear () my words; for they are sweet. ()

Young’s Literal Translation:

Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.

Psalm 148:11 (100.00%)

World English Bible:

kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,

King James w/Strong’s #s:

Kings of the earth, and all people; princes, and all judges () of the earth:

Young’s Literal Translation:

Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

Proverbs 8:16 (100.00%)

World English Bible:

By me princes rule, nobles, and all the righteous rulers of the earth.

King James w/Strong’s #s:

By me princes rule, () and nobles, [even] all the judges () of the earth.

Young’s Literal Translation:

By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.

Proverbs 29:9 (100.00%)

World English Bible:

If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.

King James w/Strong’s #s:

[If] a wise man contendeth () with a foolish man, whether he rage () or laugh, () [there is] no rest.

Young’s Literal Translation:

A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

Proverbs 29:14 (100.00%)

World English Bible:

The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.

King James w/Strong’s #s:

The king that faithfully judgeth () the poor, his throne shall be established () for ever.

Young’s Literal Translation:

A king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.

Proverbs 31:9 (100.00%)

World English Bible:

Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy.”

King James w/Strong’s #s:

Open () thy mouth, judge () righteously, and plead () the cause of the poor and needy.

Young’s Literal Translation:

Open thy mouth, judge righteously, Both the cause of the poor and needy!’

World English Bible:

I said in my heart, “God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.”

King James w/Strong’s #s:

I said () in mine heart, God shall judge () the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.

Young’s Literal Translation:

I said in my heart, ‘The righteous and the wicked doth God judge, for a time is to every matter and for every work there.’

Isaiah 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”

King James w/Strong’s #s:

Learn () to do well; () seek () judgment, relieve () the oppressed, judge () the fatherless, plead () for the widow.

Young’s Literal Translation:

Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive for the widow.

Isaiah 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

King James w/Strong’s #s:

Thy princes [are] rebellious, () and companions of thieves: every one loveth () gifts, and followeth () after rewards: they judge () not the fatherless, neither doth the cause of the widow come () unto them.

Young’s Literal Translation:

Thy princes are apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.

Isaiah 1:26 (100.00%)

World English Bible:

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called ‘The city of righteousness, a faithful town.’

King James w/Strong’s #s:

And I will restore () thy judges () as at the first, and thy counsellors () as at the beginning: afterward thou shalt be called, () The city of righteousness, the faithful () city.

Young’s Literal Translation:

And I give back thy judges as at the first, And thy counsellors as in the beginning, After this thou art called, ‘A city of righteousness-a faithful city.’

Isaiah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () among the nations, and shall rebuke () many people: and they shall beat () their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up () sword against nation, neither shall they learn () war any more.

Young’s Literal Translation:

And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more-war.

Isaiah 3:2 (100.00%)

World English Bible:

the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder,

King James w/Strong’s #s:

The mighty man, and the man of war, the judge, () and the prophet, and the prudent, () and the ancient,

Young’s Literal Translation:

Hero and man of war, judge and prophet, And diviner and elder,

Isaiah 5:3 (100.00%)

World English Bible:

“Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And now, O inhabitants () of Jerusalem, and men of Judah, judge, () I pray you, betwixt me and my vineyard.

Young’s Literal Translation:

And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.

Isaiah 11:3 (100.00%)

World English Bible:

His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;

King James w/Strong’s #s:

And shall make him of quick understanding () in the fear of the Lord: and he shall not judge () after the sight of his eyes, neither reprove () after the hearing of his ears:

Young’s Literal Translation:

To refresh him in the fear of Jehovah, And by the sight of his eyes he judgeth not, Nor by the hearing of his ears decideth.

Isaiah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.

King James w/Strong’s #s:

But with righteousness shall he judge () the poor, and reprove () with equity for the meek of the earth: and he shall smite () the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay () the wicked.

Young’s Literal Translation:

And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.

Isaiah 16:5 (100.00%)

World English Bible:

A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.

King James w/Strong’s #s:

And in mercy shall the throne be established: () and he shall sit () upon it in truth in the tabernacle of David, judging, () and seeking () judgment, and hasting righteousness.

Young’s Literal Translation:

And established in kindness is the throne, And one hath sat on it in truth, in the tent of David, Judging and seeking judgment, and hasting righteousness.

Isaiah 33:22 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord [is] our judge, () the Lord [is] our lawgiver, () the Lord [is] our king; he will save () us.

Young’s Literal Translation:

For Jehovah our judge, Jehovah our lawgiver, Jehovah our king-He doth save us.

Isaiah 40:23 (100.00%)

World English Bible:

who brings princes to nothing, who makes the judges of the earth meaningless.

King James w/Strong’s #s:

That bringeth () the princes () to nothing; he maketh () the judges () of the earth as vanity.

Young’s Literal Translation:

He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;

Isaiah 43:26 (100.00%)

World English Bible:

Put me in remembrance. Let us plead together. Declare your case, that you may be justified.

King James w/Strong’s #s:

Put me in remembrance: () let us plead () together: declare () thou, that thou mayest be justified. ()

Young’s Literal Translation:

Cause me to remember-we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.

Isaiah 51:5 (100.00%)

World English Bible:

My righteousness is near. My salvation has gone out, and my arms will judge the peoples. The islands will wait for me, and they will trust my arm.

King James w/Strong’s #s:

My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, () and mine arms shall judge () the people; the isles shall wait () upon me, and on mine arm shall they trust. ()

Young’s Literal Translation:

Near is My righteousness, Gone out hath My salvation and Mine arms, Peoples they judge, on Me isles do wait, Yea, on Mine arm they do wait with hope.

Isaiah 59:4 (100.00%)

World English Bible:

No one sues in righteousness, and no one pleads in truth. They trust in vanity and speak lies. They conceive mischief and give birth to iniquity.

King James w/Strong’s #s:

None calleth () for justice, nor [any] pleadeth () for truth: they trust () in vanity, and speak () lies; they conceive () mischief, and bring forth () iniquity.

Young’s Literal Translation:

There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.

Isaiah 66:16 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will execute judgment by fire and by his sword on all flesh; and those slain by Yahweh will be many.

King James w/Strong’s #s:

For by fire and by his sword will the Lord plead () with all flesh: and the slain of the Lord shall be many. ()

Young’s Literal Translation:

For by fire and by His sword, Doth Jehovah do judgment with all flesh. And many have been Jehovah’s pierced ones.’

Jeremiah 2:35 (100.00%)

World English Bible:

“Yet you said, ‘I am innocent. Surely his anger has turned away from me.’ “Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’

King James w/Strong’s #s:

Yet thou sayest, () Because I am innocent, () surely his anger shall turn () from me. Behold, I will plead () with thee, because thou sayest, () I have not sinned. ()

Young’s Literal Translation:

And thou sayest, ‘Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?’ Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, ‘I have not sinned.’

Jeremiah 5:28 (100.00%)

World English Bible:

They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.

King James w/Strong’s #s:

They are waxen fat, () they shine: () yea, they overpass () the deeds of the wicked: they judge () not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; () and the right of the needy do they not judge. ()

Young’s Literal Translation:

They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless-and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.

Jeremiah 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I will see your vengeance on them; for to you I have revealed my cause.

King James w/Strong’s #s:

But, O Lord of hosts, that judgest () righteously, that triest () the reins and the heart, let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I revealed () my cause.

Young’s Literal Translation:

And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.’

Jeremiah 25:31 (100.00%)

World English Bible:

A noise will come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations. He will enter into judgment with all flesh. As for the wicked, he will give them to the sword,” ’ says Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

A noise shall come () [even] to the ends of the earth; for the Lord hath a controversy with the nations, he will plead () with all flesh; he will give () them [that are] wicked to the sword, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Wasting hath come unto the end of the earth, For a controversy hath Jehovah with nations, He hath executed judgment for all flesh, The wicked! He hath given them to the sword, An affirmation of Jehovah.

World English Bible:

Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, thou hast seen () my wrong: judge () thou my cause.

Young’s Literal Translation:

Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Ezekiel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Now the end is on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Now [is] the end [come] upon thee, and I will send () mine anger upon thee, and will judge () thee according to thy ways, and will recompense () upon thee all thine abominations.

Young’s Literal Translation:

Now is the end unto thee, And I have sent Mine anger upon thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.

Ezekiel 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Now I will shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Now will I shortly pour out () my fury upon thee, and accomplish () mine anger upon thee: and I will judge () thee according to thy ways, and will recompense () thee for all thine abominations.

Young’s Literal Translation:

Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.

Ezekiel 7:27 (100.00%)

World English Bible:

The king will mourn, and the prince will be clothed with desolation. The hands of the people of the land will be troubled. I will do to them after their way, and according to their own judgments I will judge them. Then they will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

The king shall mourn, () and the prince shall be clothed () with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: () I will do () unto them after their way, and according to their deserts will I judge () them; and they shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

The king doth become a mourner, And a prince putteth on desolation, And the hands of the people of the land are troubled, From their own way I deal with them, And with their own judgments I judge them, And they have known that I am Jehovah!’

Ezekiel 11:10 (100.00%)

World English Bible:

You will fall by the sword. I will judge you in the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall fall () by the sword; I will judge () you in the border of Israel; and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

This will not be your cauldron, neither will you be the meat in the middle of it. I will judge you in the border of Israel.

King James w/Strong’s #s:

This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge () you in the border of Israel:

Young’s Literal Translation:

It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.

Ezekiel 16:38 (100.00%)

World English Bible:

I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

King James w/Strong’s #s:

And I will judge () thee, as women that break wedlock () and shed () blood are judged; and I will give () thee blood in fury and jealousy.

Young’s Literal Translation:

And I have judged thee-judgments of adulteresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.

Ezekiel 17:20 (100.00%)

World English Bible:

I will spread my net on him, and he will be taken in my snare. I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me.

King James w/Strong’s #s:

And I will spread () my net upon him, and he shall be taken () in my snare, and I will bring () him to Babylon, and will plead () with him there for his trespass () that he hath trespassed against me.

Young’s Literal Translation:

And I have spread out for him My snare, And he hath been caught in My net, And I have brought him in to Babylon, And pleaded with him there his trespass, That he hath trespassed against Me.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: