Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 277 for “H3899”

World English Bible:

Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the shewbread, to prepare () [it] every sabbath.

Young’s Literal Translation:

And of the sons of the Kohathite, some of their brethren are over the bread of the arrangement, to prepare it sabbath by sabbath.

World English Bible:

Moreover those who were near to them, as far as Issachar, Zebulun, and Naphtali, brought bread on donkeys, on camels, on mules, and on oxen: supplies of flour, cakes of figs, clusters of raisins, wine, oil, cattle, and sheep in abundance; for there was joy in Israel.

King James w/Strong’s #s:

Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought () bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.

Young’s Literal Translation:

And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen-food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel.

World English Bible:

He gave to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread, a portion of meat, and a cake of raisins.

King James w/Strong’s #s:

And he dealt () to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon [of wine].

Young’s Literal Translation:

and giveth a portion to every man of Israel, both man and woman: to each a cake of bread, and a measure of wine, and a grape-cake.

World English Bible:

for the show bread also, and for the fine flour for a meal offering, whether of unleavened wafers, or of that which is baked in the pan, or of that which is soaked, and for all measurements of quantity and size;

King James w/Strong’s #s:

Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, () and for all manner of measure and size;

Young’s Literal Translation:

and for the bread of the arrangement, and for fine flour for present, and for the thin unleavened cakes, and for the work of the pan, and for that which is fried, and for all liquid measure and solid measure;

World English Bible:

Solomon made all the vessels that were in God’s house: the golden altar, the tables with the show bread on them,

King James w/Strong’s #s:

And Solomon made () all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread [was set];

Young’s Literal Translation:

And Solomon maketh all the vessels that are for the house of God, and the altar of gold, and the tables, and on them is bread of the presence;

World English Bible:

They burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table, and care for the gold lamp stand with its lamps, to burn every evening; for we keep the instruction of Yahweh our God, but you have forsaken him.

King James w/Strong’s #s:

And they burn () unto the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn () every evening: for we keep () the charge of the Lord our God; but ye have forsaken () him.

Young’s Literal Translation:

and are making perfume to Jehovah, burnt-offerings morning by morning, and evening by evening, and perfume of spices, and the arrangement of bread is on the pure table, and the candlestick of gold, and its lamps, to burn evening by evening, for we are keeping the charge of Jehovah our God, and ye-ye have forsaken Him.

World English Bible:

and say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the king, Put () this [fellow] in the prison, and feed () him with bread of affliction and with water of affliction, until I return () in peace.

Young’s Literal Translation:

and ye have said, Thus said the king, Put ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.’

Ezra 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

King James w/Strong’s #s:

Then Ezra rose up () from before the house of God, and went () into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came () thither, he did eat () no bread, nor drink () water: for he mourned () because of the transgression of them that had been carried away.

Young’s Literal Translation:

And Ezra riseth from before the house of God, and goeth unto the chamber of Jehohanan son of Eliashib; yea, he goeth there, bread he hath not eaten, and water he hath not drunk, for he is mourning because of the trespass of the removal.

Nehemiah 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor.

King James w/Strong’s #s:

Moreover from the time that I was appointed () to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten () the bread of the governor.

Young’s Literal Translation:

Also, from the day that he appointed me to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the thirty and second year of Artaxerxes the king-twelve years-I, and my brethren, the bread of the governor have not eaten:

Nehemiah 5:15 (100.00%)

World English Bible:

But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, plus forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people, but I didn’t do so, because of the fear of God.

Nehemiah 5:15 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

But the former governors that [had been] before me were chargeable () unto the people, and had taken () of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule () over the people: but so did () not I, because of the fear of God.

Young’s Literal Translation:

the former governors who are before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the people-and I have not done so, because of the fear of God.

Nehemiah 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Now that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep. Also fowls were prepared for me, and once in ten days a store of all sorts of wine. Yet for all this, I didn’t demand the governor’s pay, because the bondage was heavy on this people.

King James w/Strong’s #s:

Now [that] which was prepared () [for me] daily [was] one ox [and] six choice () sheep; also fowls were prepared () for me, and once in ten days store () of all sorts of wine: yet for all this required () not I the bread of the governor, because the bondage was heavy () upon this people.

Young’s Literal Translation:

and that which hath been prepared for one day is one ox, six fat sheep, also fowls have been prepared for me, and once in ten days of all wines abundantly, and with this, the bread of the governor I have not sought, for heavy is the service on this people.

Nehemiah 9:15 (100.00%)

World English Bible:

and gave them bread from the sky for their hunger, and brought water out of the rock for them for their thirst, and commanded them that they should go in to possess the land which you had sworn to give them.

King James w/Strong’s #s:

And gavest () them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth () water for them out of the rock for their thirst, and promisedst () them that they should go in () to possess () the land which thou hadst sworn () to give () them.

Young’s Literal Translation:

and bread from the heavens Thou hast given to them for their hunger, and water from a rock hast brought out to them for their thirst, and dost say to them to go in to possess the land that Thou hast lifted up Thy hand to give to them.

Nehemiah 10:33 (100.00%)

World English Bible:

for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.

King James w/Strong’s #s:

For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement () for Israel, and [for] all the work of the house of our God.

Young’s Literal Translation:

for bread of the arrangement, and the continual present, and the continual burnt-offering of the sabbaths, of the new moons, for appointed seasons, and for holy things, and for sin-offerings, to make atonement for Israel, even all the work of the house of our God.

Nehemiah 13:2 (100.00%)

World English Bible:

because they didn’t meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them to curse them; however, our God turned the curse into a blessing.

King James w/Strong’s #s:

Because they met () not the children of Israel with bread and with water, but hired () Balaam against them, that he should curse () them: howbeit our God turned () the curse into a blessing.

Young’s Literal Translation:

because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.

Job 3:24 (100.00%)

World English Bible:

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

King James w/Strong’s #s:

For my sighing cometh () before I eat, and my roarings are poured out () like the waters.

Young’s Literal Translation:

For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.

Job 6:7 (100.00%)

World English Bible:

My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

King James w/Strong’s #s:

The things [that] my soul refused () to touch () [are] as my sorrowful meat.

Young’s Literal Translation:

Job 15:23 (100.00%)

World English Bible:

He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand.

King James w/Strong’s #s:

He wandereth abroad () for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth () that the day of darkness is ready () at his hand.

Young’s Literal Translation:

He is wandering for bread-‘Where is it?’ He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.

Job 20:14 (100.00%)

World English Bible:

yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him.

King James w/Strong’s #s:

[Yet] his meat in his bowels is turned, () [it is] the gall of asps within him.

Young’s Literal Translation:

His food in his bowels is turned, The bitterness of asps is in his heart.

Job 22:7 (100.00%)

World English Bible:

You haven’t given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast not given water to the weary to drink, () and thou hast withholden () bread from the hungry.

Young’s Literal Translation:

Thou causest not the weary to drink water, And from the hungry thou withholdest bread.

Job 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as wild donkeys in the desert, they go out to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

King James w/Strong’s #s:

Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth () to their work; rising betimes () for a prey: the wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.

Young’s Literal Translation:

Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself-food for young ones.

Job 27:14 (100.00%)

World English Bible:

If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring will not be satisfied with bread.

King James w/Strong’s #s:

If his children be multiplied, () [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied () with bread.

Young’s Literal Translation:

If his sons multiply-for them is a sword. And his offspring are not satisfied with bread.

Job 28:5 (100.00%)

World English Bible:

As for the earth, out of it comes bread. Underneath it is turned up as it were by fire.

King James w/Strong’s #s:

[As for] the earth, out of it cometh () bread: and under it is turned up () as it were fire.

Young’s Literal Translation:

The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.

Job 30:4 (100.00%)

World English Bible:

They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.

King James w/Strong’s #s:

Who cut up () mallows by the bushes, and juniper roots [for] their meat.

Young’s Literal Translation:

Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots is their food.

Job 33:20 (100.00%)

World English Bible:

so that his life abhors bread, and his soul dainty food.

King James w/Strong’s #s:

So that his life abhorreth () bread, and his soul dainty meat.

Young’s Literal Translation:

And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

Job 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Then all his brothers, all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, came to him and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Job 42:11 Literally, kesitah, a unit of money, probably silver

King James w/Strong’s #s:

Then came () there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance () before, and did eat () bread with him in his house: and they bemoaned () him, and comforted () him over all the evil that the Lord had brought () upon him: every man also gave () him a piece of money, and every one an earring of gold.

Young’s Literal Translation:

And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

Psalm 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

Have all the workers () of iniquity no knowledge? () who eat up () my people [as] they eat () bread, and call () not upon the Lord.

Young’s Literal Translation:

Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.

Psalm 37:25 (100.00%)

World English Bible:

I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.

King James w/Strong’s #s:

I have been young, and [now] am old; () yet have I not seen () the righteous forsaken, () nor his seed begging () bread.

Young’s Literal Translation:

Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

Psalm 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

King James w/Strong’s #s:

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, () which did eat () of my bread, hath lifted up () [his] heel against me.

Young’s Literal Translation:

Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,

Psalm 42:3 (100.00%)

World English Bible:

My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”

King James w/Strong’s #s:

My tears have been my meat day and night, while they continually say () unto me, Where [is] thy God?

Young’s Literal Translation:

My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, ‘Where is thy God?’

Psalm 53:4 (100.00%)

World English Bible:

Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on God?

King James w/Strong’s #s:

Have the workers () of iniquity no knowledge? () who eat up () my people [as] they eat () bread: they have not called () upon God.

Young’s Literal Translation:

Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.

Psalm 78:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide meat for his people?”

King James w/Strong’s #s:

Behold, he smote () the rock, that the waters gushed out, () and the streams overflowed; () can () he give () bread also? can () he provide () flesh for his people?

Young’s Literal Translation:

Lo, He hath smitten a rock, And waters flow, yea, streams overflow. ‘ Also-bread is He able to give? Doth He prepare flesh for His people?’

Psalm 78:25 (100.00%)

World English Bible:

Man ate the bread of angels. He sent them food to the full.

King James w/Strong’s #s:

Man did eat () angels’ food: he sent () them meat to the full.

Young’s Literal Translation:

Food of the mighty hath each eaten, Venison He sent to them to satiety.

Psalm 80:5 (100.00%)

World English Bible:

You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.

King James w/Strong’s #s:

Thou feedest () them with the bread of tears; and givest them tears to drink () in great measure.

Young’s Literal Translation:

Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.

Psalm 102:4 (100.00%)

World English Bible:

My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.

King James w/Strong’s #s:

My heart is smitten, () and withered () like grass; so that I forget () to eat () my bread.

Young’s Literal Translation:

Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.

Psalm 102:9 (100.00%)

World English Bible:

For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,

King James w/Strong’s #s:

For I have eaten () ashes like bread, and mingled () my drink with weeping,

Young’s Literal Translation:

Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,

Psalm 104:14 (100.00%)

World English Bible:

He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may produce food out of the earth:

King James w/Strong’s #s:

He causeth the grass to grow () for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth () food out of the earth;

Young’s Literal Translation:

Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,

Psalm 104:15 (100.00%)

World English Bible:

wine that makes the heart of man glad, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.

King James w/Strong’s #s:

And wine [that] maketh glad () the heart of man, [and] oil to make [his] face to shine, () and bread [which] strengtheneth () man’s heart.

Young’s Literal Translation:

And wine-it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread-the heart of man it supporteth.

Psalm 105:16 (100.00%)

World English Bible:

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he called () for a famine upon the land: he brake () the whole staff of bread.

Young’s Literal Translation:

And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.

Psalm 105:40 (100.00%)

World English Bible:

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

King James w/Strong’s #s:

[The people] asked, () and he brought () quails, and satisfied () them with the bread of heaven.

Young’s Literal Translation:

They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.

Psalm 127:2 (100.00%)

World English Bible:

It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.

King James w/Strong’s #s:

[It is] vain for you to rise up () early, () to sit up () late, () to eat () the bread of sorrows: [for] so he giveth () his beloved sleep.

Young’s Literal Translation:

Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.

Psalm 132:15 (100.00%)

World English Bible:

I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.

King James w/Strong’s #s:

I will abundantly () bless () her provision: I will satisfy () her poor with bread.

Young’s Literal Translation:

Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy with bread,

Psalm 136:25 (100.00%)

World English Bible:

who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

Who giveth () food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Giving food to all flesh, For to the age is His kindness.

Psalm 146:7 (100.00%)

World English Bible:

who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

King James w/Strong’s #s:

Which executeth () judgment for the oppressed: () which giveth () food to the hungry. The Lord looseth () the prisoners: ()

Young’s Literal Translation:

Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.

Psalm 147:9 (100.00%)

World English Bible:

He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.

King James w/Strong’s #s:

He giveth () to the beast his food, [and] to the young ravens which cry. ()

Young’s Literal Translation:

Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.

Proverbs 4:17 (100.00%)

World English Bible:

For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.

King James w/Strong’s #s:

For they eat () the bread of wickedness, and drink () the wine of violence.

Young’s Literal Translation:

For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.

Proverbs 6:8 (100.00%)

World English Bible:

provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.

King James w/Strong’s #s:

Provideth () her meat in the summer, [and] gathereth () her food in the harvest.

Young’s Literal Translation:

She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.

Proverbs 6:26 (100.00%)

World English Bible:

For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.

King James w/Strong’s #s:

For by means of a whorish () woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt () for the precious life.

Young’s Literal Translation:

For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.

Proverbs 9:5 (100.00%)

World English Bible:

“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!

King James w/Strong’s #s:

Come, () eat () of my bread, and drink () of the wine [which] I have mingled. ()

Young’s Literal Translation:

‘Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.

Proverbs 9:17 (100.00%)

World English Bible:

“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”

King James w/Strong’s #s:

Stolen () waters are sweet, () and bread [eaten] in secret is pleasant. ()

Young’s Literal Translation:

‘Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.’

Proverbs 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] despised, () and hath a servant, [is] better than he that honoureth () himself, and lacketh bread.

Young’s Literal Translation:

Better is the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: