Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 1,216 for “G3778”

Luke 7:49 (100.00%)

World English Bible:

Those who sat at the table with him began to say to themselves, “Who is this who even forgives sins?”

King James w/Strong’s #s:

And they that sat at meat with him () began () to say () within themselves, Who is () this that forgiveth () sins also?

Young’s Literal Translation:

and those reclining with him (at meat) began to say within themselves, ‘Who is this, who also doth forgive sins?’

Luke 8:8 (100.00%)

World English Bible:

Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear!”

King James w/Strong’s #s:

And other fell () on good ground, and sprang up, () and bare () fruit an hundredfold. And when he had said () these things, he cried, () He that hath () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

‘And other fell upon the good ground, and having sprung up, it made fruit an hundred fold.’ These things saying, he was calling, ‘He having ears to hear-let him hear.’

Luke 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Then his disciples asked him, “What does this parable mean?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples asked () him, saying, () What might this parable be? ()

Young’s Literal Translation:

And his disciples were questioning him, saying, ‘What may this simile be?’

Luke 8:11 (100.00%)

World English Bible:

“Now the parable is this: The seed is the word of God.

King James w/Strong’s #s:

Now the parable is () this: The seed is () the word of God.

Young’s Literal Translation:

‘And this is the simile: The seed is the word of God,

Luke 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.

King James w/Strong’s #s:

They on the rock [are they], which, when they hear, () receive () the word with joy; and these have () no root, which for a while believe, () and in time of temptation fall away. ()

Young’s Literal Translation:

‘And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.

Luke 8:14 (100.00%)

World English Bible:

What fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life; and they bring no fruit to maturity.

King James w/Strong’s #s:

And that which fell () among thorns are () they, which, when they have heard, () go forth, () and are choked () with cares and riches and pleasures of [this] life, and bring no fruit to perfection. ()

Young’s Literal Translation:

‘And that which fell to the thorns: These are they who have heard, and going forth, through anxieties, and riches, and pleasures of life, are choked, and bear not to completion.

Luke 8:15 (100.00%)

World English Bible:

Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.

King James w/Strong’s #s:

But that on the good ground are () they, which in an honest and good heart, having heard () the word, keep () [it], and bring forth fruit () with patience.

Young’s Literal Translation:

‘And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain it, and bear fruit in continuance.

Luke 8:21 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, My mother and my brethren are () these which hear () the word of God, and do () it.

Young’s Literal Translation:

and he answering said unto them, ‘My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.’

Luke 8:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Where is () your faith? And they being afraid () wondered, () saying () one to another, What manner of man is () this! for he commandeth () even the winds and water, and they obey () him.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Where is your faith?’ and they being afraid did wonder, saying unto one another, ‘Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?’

Luke 8:42 (100.00%)

World English Bible:

for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Luke 8:42 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For he had () one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. () But as he went () the people thronged () him.

Young’s Literal Translation:

because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

Luke 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” He sought to see him.

King James w/Strong’s #s:

And Herod said, () John have I beheaded: () but who is () this, of whom I hear () such things? And he desired () to see () him.

Young’s Literal Translation:

and Herod said, ‘John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?’ and he was seeking to see him.

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, Give () ye them to eat. () And they said, () We have no () more but five loaves and two fishes; except we should go () and buy () meat for all this people.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

Luke 9:21 (100.00%)

World English Bible:

But he warned them and commanded them to tell this to no one,

King James w/Strong’s #s:

And he straitly charged () them, and commanded () [them] to tell () no man that thing;

Young’s Literal Translation:

And having charged them, he commanded them to say this to no one,

Luke 9:24 (100.00%)

World English Bible:

For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever will () save () his life shall lose () it: but whosoever will lose () his life for my sake, the same shall save () it.

Young’s Literal Translation:

for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;

Luke 9:28 (100.00%)

World English Bible:

About eight days after these sayings, he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () about an eight days after these sayings, he took () Peter and John and James, and went up () into a mountain to pray. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,

Luke 9:34 (100.00%)

World English Bible:

While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

King James w/Strong’s #s:

While he thus spake, () there came () a cloud, and overshadowed () them: and they feared () as they entered () into the cloud.

Young’s Literal Translation:

and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,

Luke 9:35 (100.00%)

World English Bible:

A voice came out of the cloud, saying, “This is my beloved Son. Listen to him!”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a voice out of the cloud, saying, () This is () my beloved Son: hear () him.

Young’s Literal Translation:

and a voice came out of the cloud saying, ‘This is My Son-the Beloved; hear ye him;’

Luke 9:44 (100.00%)

World English Bible:

“Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men.”

King James w/Strong’s #s:

Let these sayings sink down () into your ears: for the Son of man shall be () delivered () into the hands of men.

Young’s Literal Translation:

‘Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.’

Luke 9:45 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

King James w/Strong’s #s:

But they understood not () this saying, and it was () hid () from them, that they perceived () it not: and they feared () to ask () him of that saying.

Young’s Literal Translation:

And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Luke 9:48 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Whosoever shall receive () this child in my name receiveth () me: and whosoever shall receive () me receiveth him () that sent () me: for he that is () least among you all, the same shall be () great.

Young’s Literal Translation:

and said to them, ‘Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all-he shall be great.’

Luke 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.

Luke 10:1 Literally, “before his face”

King James w/Strong’s #s:

After these things the Lord appointed () other seventy also, and sent () them two and two before his face into every city and place, whither he himself would () come. ()

Young’s Literal Translation:

And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

Luke 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’

King James w/Strong’s #s:

And into whatsoever house ye enter, () first say, () Peace [be] to this house.

Young’s Literal Translation:

and into whatever house ye do enter, first say, Peace to this house;

Luke 10:11 (100.00%)

World English Bible:

‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’

King James w/Strong’s #s:

Even the very dust of your city, which cleaveth () on us, we do wipe off () against you: notwithstanding be ye sure () of this, that the kingdom of God is come nigh () unto you.

Young’s Literal Translation:

And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you;

Luke 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding in this rejoice () not, that the spirits are subject () unto you; but rather rejoice, () because your names are written () in heaven.

Young’s Literal Translation:

but, in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice rather that your names were written in the heavens.’

Luke 10:21 (100.00%)

World English Bible:

In that same hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.”

King James w/Strong’s #s:

In that hour Jesus rejoiced in () spirit, and said, () I thank () thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid () these things from the wise and prudent, and hast revealed () them unto babes: even so, Father; for so it seemed () good in thy sight.

Young’s Literal Translation:

In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, ‘I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee.

Luke 10:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Thou hast answered () right: this do, () and thou shalt live. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.’

Luke 10:36 (100.00%)

World English Bible:

Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”

King James w/Strong’s #s:

Which now of these three, thinkest () thou, was () neighbour unto him that fell () among the thieves?

Young’s Literal Translation:

‘Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?’

Luke 11:19 (100.00%)

World English Bible:

But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.

King James w/Strong’s #s:

And if I by Beelzebub cast out () devils, by whom do your sons cast [them] out? () therefore shall they be () your judges.

Young’s Literal Translation:

‘But if I by Beelzeboul cast forth the demons-your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;

Luke 11:27 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he spake () these things, a certain woman of the company lifted up () her voice, and said () unto him, Blessed [is] the womb that bare () thee, and the paps which thou hast sucked. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his saying these things, a certain woman having lifted up the voice out of the multitude, said to him, ‘Happy the womb that carried thee, and the paps that thou didst suck!’

Luke 11:29 (100.00%)

World English Bible:

When the multitudes were gathering together to him, he began to say, “This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

And when the people were gathered thick together, () he began () to say, () This is () an evil generation: they seek () a sign; and there shall no sign be given () it, but the sign of Jonas the prophet.

Young’s Literal Translation:

And the multitudes crowding together upon him, he began to say, ‘This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet,

Luke 11:30 (100.00%)

World English Bible:

For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so the Son of Man will also be to this generation.

King James w/Strong’s #s:

For as Jonas was () a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be () to this generation.

Young’s Literal Translation:

for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.

Luke 11:31 (100.00%)

World English Bible:

The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and will condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.

King James w/Strong’s #s:

The queen of the south shall rise up () in the judgment with the men of this generation, and condemn () them: for she came () from the utmost parts of the earth to hear () the wisdom of Solomon; and, behold, () a greater than Solomon [is] here.

Young’s Literal Translation:

‘A queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo, greater than Solomon here!

Luke 11:32 (100.00%)

World English Bible:

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, one greater than Jonah is here.

King James w/Strong’s #s:

The men of Nineve shall rise up () in the judgment with this generation, and shall condemn () it: for they repented () at the preaching of Jonas; and, behold, () a greater than Jonas [is] here.

Young’s Literal Translation:

‘Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here!

Luke 11:42 (100.00%)

World English Bible:

But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and God’s love. You ought to have done these, and not to have left the other undone.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto you, Pharisees! for ye tithe () mint and rue and all manner of herbs, and pass over () judgment and the love of God: these ought ye () to have done, () and not to leave the other undone. ()

Young’s Literal Translation:

‘But woe to you, the Pharisees, because ye tithe the mint, and the rue, and every herb, and ye pass by the judgment, and the love of God; these things it behoveth to do, and those not to be neglecting.

Luke 11:45 (100.00%)

World English Bible:

One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying this you insult us also.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the lawyers, and said () unto him, Master, thus saying () thou reproachest () us also.

Young’s Literal Translation:

And one of the lawyers answering, saith to him, ‘Teacher, these things saying, us also thou dost insult;’

Luke 11:49 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,

King James w/Strong’s #s:

Therefore also said () the wisdom of God, I will send () them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay () and persecute: ()

Young’s Literal Translation:

because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,

Luke 11:50 (100.00%)

World English Bible:

that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation,

King James w/Strong’s #s:

That the blood of all the prophets, which was shed () from the foundation of the world, may be required () of this generation;

Young’s Literal Translation:

that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;

Luke 11:51 (100.00%)

World English Bible:

from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished () between the altar and the temple: verily I say () unto you, It shall be required () of this generation.

Young’s Literal Translation:

from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.

Luke 12:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () This will I do: () I will pull down () my barns, and build () greater; and there will I bestow () all my fruits and my goods.

Young’s Literal Translation:

and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

Luke 12:20 (100.00%)

World English Bible:

“But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’

King James w/Strong’s #s:

But God said () unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required () of thee: then whose shall those things be, () which thou hast provided? ()

Young’s Literal Translation:

‘And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare-to whom shall they be?

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples, Therefore I say () unto you, Take no thought () for your life, what ye shall eat; () neither for the body, what ye shall put on. ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 12:27 (100.00%)

World English Bible:

Consider the lilies, how they grow. They don’t toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

King James w/Strong’s #s:

Consider () the lilies how they grow: () they toil () not, they spin () not; and yet I say () unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed () like one of these.

Young’s Literal Translation:

‘Consider the lilies, how do they grow? they labour not, nor do they spin, and I say to you, not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these;

Luke 12:30 (100.00%)

World English Bible:

For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.

King James w/Strong’s #s:

For all these things do the nations of the world seek after: () and your Father knoweth () that ye have need () of these things.

Young’s Literal Translation:

for all these things do the nations of the world seek after, and your Father hath known that ye have need of these things;

Luke 12:31 (100.00%)

World English Bible:

But seek God’s Kingdom, and all these things will be added to you.

King James w/Strong’s #s:

But rather seek ye () the kingdom of God; and all these things shall be added () unto you.

Young’s Literal Translation:

but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you.

Luke 12:39 (100.00%)

World English Bible:

But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

King James w/Strong’s #s:

And this know, () that if the goodman of the house had known () what hour the thief would come, () he would have watched, () and not have suffered () his house to be broken through. ()

Young’s Literal Translation:

‘And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;

Luke 12:41 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto him, Lord, speakest thou () this parable unto us, or even to all?

Young’s Literal Translation:

And Peter said to him, ‘Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?’

Luke 12:56 (100.00%)

World English Bible:

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don’t interpret this time?

King James w/Strong’s #s:

[Ye] hypocrites, ye can () discern () the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern () this time?

Young’s Literal Translation:

hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time-how do ye not make proof of it?

Luke 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, Suppose ye () that these Galilaeans were () sinners above all the Galilaeans, because they suffered () such things?

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said to them, ‘Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?

Luke 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them—do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?

King James w/Strong’s #s:

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, () and slew () them, think ye () that they were () sinners above all men that dwelt () in Jerusalem?

Young’s Literal Translation:

‘Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; think ye that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?

Luke 13:6 (100.00%)

World English Bible:

He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.

King James w/Strong’s #s:

He spake () also this parable; A certain [man] had () a fig tree planted () in his vineyard; and he came () and sought () fruit thereon, and found () none.

Young’s Literal Translation:

And he spake this simile: ‘A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: