Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 401 to 450 of 764 for “G1537”

Acts 21:8 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

King James w/Strong’s #s:

And the next [day] we that were of Paul’s company departed, () and came () () unto Caesarea: and we entered () into the house of Philip the evangelist, which was () [one] of the seven; and abode () with him.

Young’s Literal Translation:

and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist-who is of the seven-we remained with him,

Acts 22:6 (100.00%)

World English Bible:

“As I made my journey and came close to Damascus, about noon suddenly a great light shone around me from the sky.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as I made my journey, () and was come nigh () unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round () about me.

Young’s Literal Translation:

and it came to pass, in my going on and coming nigh to Damascus, about noon, suddenly out of the heaven there shone a great light round about me,

Acts 22:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () The God of our fathers hath chosen () thee, that thou shouldest know () his will, and see () that Just One, and shouldest hear () the voice of his mouth.

Young’s Literal Translation:

and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,

Acts 22:18 (100.00%)

World English Bible:

and saw him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.’

King James w/Strong’s #s:

And saw () him saying () unto me, Make haste, () and get thee () quickly out of Jerusalem: for they will not receive () thy testimony concerning me.

Young’s Literal Translation:

and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

Acts 23:10 (100.00%)

World English Bible:

When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them and bring him into the barracks.

King James w/Strong’s #s:

And when there arose () a great dissension, the chief captain, fearing () lest Paul should have been pulled in pieces () of them, commanded () the soldiers to go down, () and to take him by force () from among them, and to bring () [him] into the castle.

Young’s Literal Translation:

and a great dissension having come, the chief captain having been afraid lest Paul may be pulled to pieces by them, commanded the soldiery, having gone down, to take him by force out of the midst of them, and to bring him to the castle.

Acts 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse to neither eat nor drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.”

King James w/Strong’s #s:

But do not thou yield () unto them: for there lie in wait for () him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, () that they will neither eat () nor drink () till they have killed () him: and now are they () ready, looking for () a promise from thee.

Young’s Literal Translation:

thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves-not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.’

Acts 23:34 (100.00%)

World English Bible:

When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,

King James w/Strong’s #s:

And when the governor had read () [the letter], he asked () of what province he was. () And when he understood () that [he was] of Cilicia;

Young’s Literal Translation:

And the governor having read it, and inquired of what province he is, and understood that he is from Cilicia;

Acts 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Acts 24:7 TR adds “but the commanding officer, Lysias, came by and with great violence took him out of our hands,”

King James w/Strong’s #s:

But the chief captain Lysias came () [upon us], and with great violence took [him] away () out of our hands,

Young’s Literal Translation:

and Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away,

Acts 24:10 (100.00%)

World English Bible:

When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, “Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,

King James w/Strong’s #s:

Then Paul, after that the governor had beckoned () unto him to speak, () answered, () Forasmuch as I know () that thou hast been () of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer () for myself:

Young’s Literal Translation:

And Paul answered-the governor having beckoned to him to speak-‘Knowing that for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;

Acts 26:4 (100.00%)

World English Bible:

“Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

My manner of life from my youth, which was () at the first among mine own nation at Jerusalem, know () all the Jews;

Young’s Literal Translation:

‘The manner of my life then, indeed, from youth-which from the beginning was among my nation, in Jerusalem-know do all the Jews,

Acts 26:17 (100.00%)

World English Bible:

delivering you from the people and from the Gentiles, to whom I send you,

King James w/Strong’s #s:

Delivering () thee from the people, and [from] the Gentiles, unto whom now I send () thee,

Young’s Literal Translation:

delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

Acts 26:23 (100.00%)

World English Bible:

how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles.”

King James w/Strong’s #s:

That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should () shew () light unto the people, and to the Gentiles.

Young’s Literal Translation:

that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.’

Acts 27:22 (100.00%)

World English Bible:

Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

King James w/Strong’s #s:

And now I exhort () you to be of good cheer: () for there shall be () no loss of [any man’s] life among you, but of the ship.

Young’s Literal Translation:

and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you-but of the ship;

Acts 27:29 (100.00%)

World English Bible:

Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.

King James w/Strong’s #s:

Then fearing () lest we should have fallen () () upon rocks, they cast () four anchors out of the stern, and wished () () for the day.

Young’s Literal Translation:

and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come.

Acts 27:30 (100.00%)

World English Bible:

As the sailors were trying to flee out of the ship and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,

King James w/Strong’s #s:

And as the shipmen were about () to flee () out of the ship, when they had let down () the boat into the sea, under colour as though they would () have cast () anchors out of the foreship,

Young’s Literal Translation:

And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as if out of the foreship they are about to cast anchors,

Acts 27:34 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I beg you to take some food, for this is for your safety; for not a hair will perish from any of your heads.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I pray () you to take () [some] meat: for this is () for your health: for there shall not an hair fall () from the head of any of you.

Young’s Literal Translation:

wherefore I call upon you to take nourishment, for this is for your safety, for of not one of you shall a hair from the head fall;’

Acts 28:3 (100.00%)

World English Bible:

But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.

King James w/Strong’s #s:

And when Paul had gathered () a bundle of sticks, and laid () [them] on the fire, there came () a viper out of the heat, and fastened on () his hand.

Young’s Literal Translation:

but Paul having gathered together a quantity of sticks, and having laid them upon the fire, a viper-out of the heat having come-did fasten on his hand.

Acts 28:4 (100.00%)

World English Bible:

When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live.”

King James w/Strong’s #s:

And when the barbarians saw () the [venomous] beast hang () on his hand, they said () among themselves, No doubt this man is () a murderer, whom, though he hath escaped () the sea, yet vengeance suffereth () not to live. ()

Young’s Literal Translation:

And when the foreigners saw the beast hanging from his hand, they said unto one another, ‘Certainly this man is a murderer, whom, having been saved out of the sea, the justice did not suffer to live;’

Acts 28:17 (100.00%)

World English Bible:

After three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, “I, brothers, though I had done nothing against the people or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that after three days Paul called the chief () of the Jews together: () and when they were come together, () he said () unto them, Men [and] brethren, though I have committed () nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered () prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass after three days, Paul called together those who are the principal men of the Jews, and they having come together, he said unto them: ‘Men, brethren, I-having done nothing contrary to the people, or to the customs of the fathers-a prisoner from Jerusalem, was delivered up to the hands of the Romans;

Romans 1:3 (100.00%)

World English Bible:

concerning his Son, who was born of the offspring of David according to the flesh,

Romans 1:3 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made () of the seed of David according to the flesh;

Young’s Literal Translation:

concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh,

Romans 1:4 (100.00%)

World English Bible:

who was declared to be the Son of God with power according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,

King James w/Strong’s #s:

And declared () [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Young’s Literal Translation:

who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord;

Romans 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.”

Romans 1:17 Habakkuk 2:4

King James w/Strong’s #s:

For therein is the righteousness of God revealed () from faith to faith: as it is written, () The just shall live () by faith.

Young’s Literal Translation:

For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, ‘And the righteous one by faith shall live,’

Romans 2:8 (100.00%)

World English Bible:

but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation,

King James w/Strong’s #s:

But unto them that are contentious, and do not obey () the truth, but obey () unrighteousness, indignation and wrath,

Young’s Literal Translation:

and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness-indignation and wrath,

Romans 2:18 (100.00%)

World English Bible:

know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,

King James w/Strong’s #s:

And knowest () [his] will, and approvest () the things that are more excellent, () being instructed () out of the law;

Young’s Literal Translation:

and dost know the will, and dost approve the distinctions, being instructed out of the law,

Romans 2:27 (100.00%)

World English Bible:

Won’t those who are physically uncircumcised, but fulfill the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?

King James w/Strong’s #s:

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil () the law, judge () thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

Young’s Literal Translation:

and the uncircumcision, by nature, fulfilling the law, shall judge thee who, through letter and circumcision, art a transgressor of law.

Romans 2:29 (100.00%)

World English Bible:

but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

King James w/Strong’s #s:

But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.

Young’s Literal Translation:

but a Jew is he who is so inwardly, and circumcision is of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.

Romans 3:20 (100.00%)

World English Bible:

Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.

King James w/Strong’s #s:

Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified () in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.

Young’s Literal Translation:

wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.

Romans 3:26 (100.00%)

World English Bible:

to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Jesus.

King James w/Strong’s #s:

To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be () just, and the justifier () of him which believeth in Jesus.

Young’s Literal Translation:

for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who is of the faith of Jesus.

Romans 3:30 (100.00%)

World English Bible:

since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

King James w/Strong’s #s:

Seeing [it is] one God, which shall justify () the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Young’s Literal Translation:

yes, also of nations; since one is God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.

Romans 4:2 (100.00%)

World English Bible:

For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.

King James w/Strong’s #s:

For if Abraham were justified () by works, he hath () [whereof] to glory; but not before God.

Young’s Literal Translation:

for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast-but not before god;

Romans 4:12 (100.00%)

World English Bible:

He is the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had in uncircumcision.

King James w/Strong’s #s:

And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk () in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.

Young’s Literal Translation:

and father of circumcision to those not of circumcision only, but who also walk in the steps of the faith, that is in the uncircumcision of our father Abraham.

Romans 4:14 (100.00%)

World English Bible:

For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.

King James w/Strong’s #s:

For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, () and the promise made of none effect: ()

Young’s Literal Translation:

for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;

Romans 4:16 (100.00%)

World English Bible:

For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the offspring, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be () sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is () the father of us all,

Young’s Literal Translation:

Because of this it is of faith, that it may be according to grace, for the promise being sure to all the seed, not to that which is of the law only, but also to that which is of the faith of Abraham,

Romans 4:24 (100.00%)

World English Bible:

but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,

King James w/Strong’s #s:

But for us also, to whom it shall be () imputed, () if we believe () on him that raised up () Jesus our Lord from the dead;

Young’s Literal Translation:

but also on ours, to whom it is about to be reckoned-to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,

Romans 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

King James w/Strong’s #s:

Therefore being justified () by faith, we have () peace with God through our Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

Having been declared righteous, then, by faith, we have peace toward God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:16 (100.00%)

World English Bible:

The gift is not as through one who sinned; for the judgment came by one to condemnation, but the free gift followed many trespasses to justification.

King James w/Strong’s #s:

And not as [it was] by one that sinned, () [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.

Young’s Literal Translation:

and not as through one who did sin is the free gift, for the judgment indeed is of one to condemnation, but the gift is of many offences to a declaration of ‘Righteous,’

Romans 6:4 (100.00%)

World English Bible:

We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

King James w/Strong’s #s:

Therefore we are buried with () him by baptism into death: that like as Christ was raised up () from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk () in newness of life.

Young’s Literal Translation:

we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.

Romans 6:9 (100.00%)

World English Bible:

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that Christ being raised () from the dead dieth () no more; death hath no more dominion over () him.

Young’s Literal Translation:

knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

Romans 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

King James w/Strong’s #s:

Neither yield ye () your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield () yourselves unto God, as those that are alive () from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.

Young’s Literal Translation:

neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Romans 6:17 (100.00%)

World English Bible:

But thanks be to God that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered.

King James w/Strong’s #s:

But God be thanked, that ye were () the servants of sin, but ye have obeyed () from the heart that form of doctrine which was delivered you. ()

Young’s Literal Translation:

and thanks to God, that ye were servants of the sin, and-were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

Romans 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might produce fruit to God.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, my brethren, ye also are become dead () to the law by the body of Christ; that ye should be married () to another, [even] to him who is raised () from the dead, that we should bring forth fruit () unto God.

Young’s Literal Translation:

So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another’s, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;

Romans 7:24 (100.00%)

World English Bible:

What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?

King James w/Strong’s #s:

O wretched man that I am! who shall deliver () me from the body of this death?

Young’s Literal Translation:

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Romans 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

King James w/Strong’s #s:

But if the Spirit of him that raised up () Jesus from the dead dwell () in you, he that raised up () Christ from the dead shall also quicken () your mortal bodies by his Spirit that dwelleth () () in you.

Young’s Literal Translation:

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

Romans 9:5 (100.00%)

World English Bible:

of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who () is over all, God blessed for ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

whose are the fathers, and of whom is the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.

Romans 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel that are of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Not as though the word of God hath taken none effect. () For they [are] not all Israel, which are of Israel:

Young’s Literal Translation:

And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who are of Israel are these Israel;

Romans 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but Rebekah also conceived by one, by our father Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, () [even] by our father Isaac;

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also Rebecca, having conceived by one-Isaac our father-

Romans 9:11 (100.00%)

World English Bible:

For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,

Romans 9:11 NU puts the phrase “not of works, but of him who calls” at the beginning of verse 12 instead of the end of verse 11.

King James w/Strong’s #s:

(For [the children] being not yet born, () neither having done () any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, () not of works, but of him that calleth; ())

Young’s Literal Translation:

(for they being not yet born, neither having done anything good or evil, that the purpose of God, according to choice, might remain; not of works, but of Him who is calling,) it was said to her-

Romans 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Or hasn’t the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?

King James w/Strong’s #s:

Hath () not the potter power over the clay, of the same lump to make () one vessel unto honour, and another unto dishonour?

Young’s Literal Translation:

hath not the potter authority over the clay, out of the same lump to make the one vessel to honour, and the one to dishonour?

Romans 9:24 (100.00%)

World English Bible:

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

King James w/Strong’s #s:

Even us, whom he hath called, () not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

not only out of Jews, but also out of nations,

Romans 9:30 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? That the Gentiles, which followed () not after righteousness, have attained () to righteousness, even the righteousness which is of faith.

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: