Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 64 for “G2033”

Matthew 12:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () with himself seven other spirits more wicked than himself , and they enter in () and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first . Even so shall it be () also unto this wicked generation .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take with itself seven other spirits more evil than itself, and having gone in they dwell there, and the last of that man doth become worse than the first; so shall it be also to this evil generation.’

Matthew 15:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto them , How many loaves have ye ()? And they said (), Seven , and a few little fishes .

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven, and a few little fishes.’

Matthew 15:36 (100.00%)

World English Bible:

and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the seven loaves and the fishes , and gave thanks (), and brake () [them], and gave () to his disciples , and the disciples to the multitude .

Young’s Literal Translation:

and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Matthew 15:37 (100.00%)

World English Bible:

They all ate and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

King James w/Strong’s #s:

And they did all eat (), and were filled (): and they took up () of the broken [meat] that was left () seven baskets full .

Young’s Literal Translation:

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Matthew 16:10 (100.00%)

World English Bible:

or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?

King James w/Strong’s #s:

Neither the seven loaves of the four thousand , and how many baskets ye took up ()?

Young’s Literal Translation:

nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

Matthew 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , I say () not unto thee , Until seven times : but , Until seventy times seven .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.

Matthew 22:25 (100.00%)

World English Bible:

Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () with us seven brethren : and the first , when he had married a wife (), deceased (), and , having () no issue , left () his wife unto his brother :

Young’s Literal Translation:

‘And there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother;

Matthew 22:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the second also, and the third, to the seventh.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the second also , and the third , unto the seventh .

Young’s Literal Translation:

in like manner also the second, and the third, unto the seventh,

Matthew 22:28 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore in the resurrection whose wife shall she be () of the seven ? for they all had () her .

Young’s Literal Translation:

therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife-for all had her?’

Mark 8:5 (100.00%)

World English Bible:

He asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () them , How many loaves have ye ()? And they said (), Seven .

Young’s Literal Translation:

And he was questioning them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven.’

Mark 8:6 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the people to sit down () on the ground : and he took () the seven loaves , and gave thanks (), and brake (), and gave () to his disciples to set before () [them]; and they did set [them] before () the people .

Young’s Literal Translation:

And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before them; and they did set before the multitude.

Mark 8:8 (100.00%)

World English Bible:

They ate and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.

King James w/Strong’s #s:

So they did eat (), and were filled (): and they took up () of the broken [meat] that was left seven baskets .

Young’s Literal Translation:

and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces-seven baskets;

Mark 8:20 (100.00%)

World English Bible:

“When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Seven.”

King James w/Strong’s #s:

And when the seven among four thousand , how many baskets full of fragments took ye up ()? And they said (), Seven .

Young’s Literal Translation:

‘And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?’ and they said, ‘Seven.’

Mark 12:20 (100.00%)

World English Bible:

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () seven brethren : and the first took () a wife , and dying () left () no seed .

Young’s Literal Translation:

‘There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

Mark 12:22 (100.00%)

World English Bible:

and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.

King James w/Strong’s #s:

And the seven had () her , and left () no seed : last of all the woman died () also .

Young’s Literal Translation:

and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;

Mark 12:23 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

In the resurrection therefore , when they shall rise (), whose wife shall she be () of them ? for the seven had () her to wife .

Young’s Literal Translation:

in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife-for the seven had her as wife?’

Mark 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.

Mark 16:9 NU includes the text of verses 9-20, but mentions in a footnote that a few manuscripts omitted it. The translators of the World English Bible regard Mark 16:9-20 as reliable based on an overwhelming majority of textual evidence, including not only the authoritative Greek Majority Text New Testament, but also the TR and many of the manuscripts cited in the NU text.

King James w/Strong’s #s:

Now when [Jesus] was risen () early the first [day] of the week , he appeared () first to Mary Magdalene , out of whom he had cast () seven devils .

Young’s Literal Translation:

And he, having risen in the morning of the first of the sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons;

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna , a prophetess , the daughter of Phanuel , of the tribe of Aser : she was of a great age (), and had lived () with an husband seven years from her virginity ;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 8:2 (100.00%)

World English Bible:

and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

King James w/Strong’s #s:

And certain women , which had been () healed () of evil spirits and infirmities , Mary called () Magdalene , out of whom went () seven devils ,

Young’s Literal Translation:

and certain women, who were healed of evil spirits and infirmities, Mary who is called Magdalene, from whom seven demons had gone forth,

Luke 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () [to him] seven other spirits more wicked than himself ; and they enter in (), and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take to it seven other spirits more evil than itself, and having entered, they dwell there, and the last of that man becometh worst than the first.’

Luke 20:29 (100.00%)

World English Bible:

There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

King James w/Strong’s #s:

There were () therefore seven brethren : and the first took () a wife , and died () without children .

Young’s Literal Translation:

‘There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

Luke 20:31 (100.00%)

World English Bible:

The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

King James w/Strong’s #s:

And the third took () her ; and in like manner the seven also : and they left () no children , and died ().

Young’s Literal Translation:

and the third took her, and in like manner also the seven-they left not children, and they died;

Luke 20:33 (100.00%)

World English Bible:

Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore in the resurrection whose wife of them is she ()? for seven had () her to wife .

Young’s Literal Translation:

in the rising again, then, of which of them doth she become wife?-for the seven had her as wife.’

Acts 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , brethren , look ye out () among you seven men of honest report (), full of the Holy Ghost and wisdom , whom we may appoint () over this business .

Young’s Literal Translation:

look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,

Acts 13:19 (100.00%)

World English Bible:

When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance for about four hundred fifty years.

King James w/Strong’s #s:

And when he had destroyed () seven nations in the land of Chanaan , he divided their land to them by lot ().

Young’s Literal Translation:

and having destroyed seven nations in the land of Canaan, He did divide by lot to them their land.

Acts 19:14 (100.00%)

World English Bible:

There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.

King James w/Strong’s #s:

And there were () seven sons of [one] Sceva , a Jew , [and] chief of the priests , which did () so .

Young’s Literal Translation:

and there were certain-seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest-who are doing this thing;

Acts 20:6 (100.00%)

World English Bible:

We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.

King James w/Strong’s #s:

And we sailed away () from Philippi after the days of unleavened bread , and came () unto them to Troas in five days ; where we abode () seven days .

Young’s Literal Translation:

and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.

Acts 21:4 (100.00%)

World English Bible:

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And finding () disciples , we tarried () there seven days : who said () to Paul through the Spirit , that he should not go up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Acts 21:8 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

King James w/Strong’s #s:

And the next [day] we that were of Paul’s company departed (), and came () () unto Caesarea : and we entered () into the house of Philip the evangelist , which was () [one] of the seven ; and abode () with him .

Young’s Literal Translation:

and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist-who is of the seven-we remained with him,

Acts 21:27 (100.00%)

World English Bible:

When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,

King James w/Strong’s #s:

And when the seven days were almost () ended (), the Jews which were of Asia , when they saw () him in the temple , stirred up () all the people , and laid () hands on him ,

Young’s Literal Translation:

And, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,

Acts 28:14 (100.00%)

World English Bible:

where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

Acts 28:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Where we found () brethren , and were desired () to tarry () with them seven days : and so we went () toward Rome .

Young’s Literal Translation:

where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

Hebrews 11:30 (100.00%)

World English Bible:

By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.

King James w/Strong’s #s:

By faith the walls of Jericho fell down (), after they were compassed () about seven days .

Young’s Literal Translation:

by faith the walls of Jericho did fall, having been surrounded for seven days;

Revelation 1:4 (100.00%)

World English Bible:

John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;

King James w/Strong’s #s:

John to the seven churches which are in Asia : Grace [be] unto you , and peace , from him which is () , and which was () , and which is to come () ; and from the seven Spirits which are () before his throne ;

Young’s Literal Translation:

John to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,

Revelation 1:11 (100.00%)

World English Bible:

saying, “What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.”

Revelation 1:11a TR adds “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last.”
Revelation 1:11b TR adds “which are in Asia”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), I am () Alpha and Omega , the first and the last : and , What thou seest (), write () in a book , and send () [it] unto the seven churches which are in Asia ; unto Ephesus , and unto Smyrna , and unto Pergamos , and unto Thyatira , and unto Sardis , and unto Philadelphia , and unto Laodicea .

Young’s Literal Translation:

‘I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;’ and, ‘What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.’

Revelation 1:12 (100.00%)

World English Bible:

I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lamp stands.

King James w/Strong’s #s:

And I turned () to see () the voice that spake () with me . And being turned (), I saw () seven golden candlesticks ;

Young’s Literal Translation:

And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands,

Revelation 1:13 (100.00%)

World English Bible:

And among the lamp stands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.

Revelation 1:13 Daniel 7:13

King James w/Strong’s #s:

And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man , clothed with a garment () down to the foot , and girt () about the paps with a golden girdle .

Young’s Literal Translation:

and in the midst of the seven lamp-stands, one like to a son of man, clothed to the foot, and girt round at the breast with a golden girdle,

Revelation 1:16 (100.00%)

World English Bible:

He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.

King James w/Strong’s #s:

And he had () in his right hand seven stars : and out of his mouth went () a sharp twoedged sword : and his countenance [was] as the sun shineth () in his strength .

Young’s Literal Translation:

and having in his right hand seven stars, and out of his mouth a sharp two-edged sword is proceeding, and his countenance is as the sun shining in its might.

Revelation 1:20 (100.00%)

World English Bible:

The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden lamp stands is this: The seven stars are the angels of the seven assemblies. The seven lamp stands are seven assemblies.

Revelation 1:20 or, messengers (here and wherever angels are mentioned)

King James w/Strong’s #s:

The mystery of the seven stars which thou sawest () in my right hand , and the seven golden candlesticks . The seven stars are () the angels of the seven churches : and the seven candlesticks which thou sawest () are () the seven churches .

Young’s Literal Translation:

the secret of the seven stars that thou hast seen upon my right hand, and the seven golden lamp-stands: the seven stars are messengers of the seven assemblies, and the seven lamp-stands that thou hast seen are seven assemblies.

Revelation 2:1 (100.00%)

World English Bible:

“To the angel of the assembly in Ephesus write: “He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lamp stands says these things:

King James w/Strong’s #s:

Unto the angel of the church of Ephesus write (); These things saith () he that holdeth () the seven stars in his right hand , who walketh () in the midst of the seven golden candlesticks ;

Young’s Literal Translation:

‘To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands-the golden:

Revelation 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“And to the angel of the assembly in Sardis write: “He who has the seven Spirits of God and the seven stars says these things: “I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.

King James w/Strong’s #s:

And unto the angel of the church in Sardis write (); These things saith () he that hath () the seven Spirits of God , and the seven stars ; I know () thy works , that thou hast () a name that thou livest (), and art () dead .

Young’s Literal Translation:

And to the messenger of the assembly in Sardis write: These things saith he who is having the Seven Spirits of God, and the seven stars: I have known thy works, and that thou hast the name that thou dost live, and thou art dead;

Revelation 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Out of the throne proceed lightnings, sounds, and thunders. There were seven lamps of fire burning before his throne, which are the seven Spirits of God.

King James w/Strong’s #s:

And out of the throne proceeded () lightnings and thunderings and voices : and [there were] seven lamps of fire burning () before the throne , which are () the seven Spirits of God .

Young’s Literal Translation:

and out of the throne proceed do lightnings, and thunders, and voices; and seven lamps of fire are burning before the throne, which are the Seven Spirits of God,

Revelation 5:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written inside and outside, sealed shut with seven seals.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () in the right hand of him that sat () on the throne a book written () within and on the backside , sealed () with seven seals .

Young’s Literal Translation:

And I saw upon the right hand of Him who is sitting upon the throne a scroll, written within and on the back, sealed with seven seals;

Revelation 5:5 (100.00%)

World English Bible:

One of the elders said to me, “Don’t weep. Behold, the Lion who is of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome: he who opens the book and its seven seals.”

King James w/Strong’s #s:

And one of the elders saith () unto me , Weep () not : behold (), the Lion of () the tribe of Juda , the Root of David , hath prevailed () to open () the book , and to loose () the seven seals thereof .

Young’s Literal Translation:

and one of the elders saith to me, ‘Weep not; lo, overcome did the Lion, who is of the tribe of Judah, the root of David, to open the scroll, and to loose the seven seals of it;

Revelation 5:6 (100.00%)

World English Bible:

I saw in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And I beheld (), and , lo (), in the midst of the throne and of the four beasts , and in the midst of the elders , stood () a Lamb as it had been slain (), having () seven horns and seven eyes , which are () the seven Spirits of God sent forth () into all the earth .

Young’s Literal Translation:

and I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb hath stood as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the Seven Spirits of God, which are sent to all the earth,

Revelation 6:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, “Come and see!”

King James w/Strong’s #s:

And I saw () when the Lamb opened () one of the seals , and I heard (), as it were the noise of thunder , one of the four beasts saying (), Come () and see ().

Young’s Literal Translation:

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, ‘Come and behold!’

Revelation 8:2 (100.00%)

World English Bible:

I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () the seven angels which stood () before God ; and to them were given () seven trumpets .

Young’s Literal Translation:

and I saw the seven messengers who before God have stood, and there were given to them seven trumpets,

Revelation 8:6 (100.00%)

World English Bible:

The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.

King James w/Strong’s #s:

And the seven angels which had () the seven trumpets prepared () themselves to sound ().

Young’s Literal Translation:

And the seven messengers who are having the seven trumpets did prepare themselves that they may sound;

Revelation 10:3 (100.00%)

World English Bible:

He cried with a loud voice, as a lion roars. When he cried, the seven thunders uttered their voices.

King James w/Strong’s #s:

And cried () with a loud voice , as [when] a lion roareth (): and when he had cried (), seven thunders uttered () their voices .

Young’s Literal Translation:

and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;

Revelation 10:4 (100.00%)

World English Bible:

When the seven thunders sounded, I was about to write; but I heard a voice from the sky saying, “Seal up the things which the seven thunders said, and don’t write them.”

King James w/Strong’s #s:

And when the seven thunders had uttered () their voices , I was about () to write (): and I heard () a voice from heaven saying () unto me , Seal up () those things which the seven thunders uttered (), and write () them not .

Young’s Literal Translation:

and when the seven thunders spake their voices, I was about to write, and I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Seal the things that the seven thunders spake,’ and, ‘Thou mayest not write these things.’

World English Bible:

In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

King James w/Strong’s #s:

And the same hour was there () a great earthquake , and the tenth part of the city fell (), and in the earthquake were slain () of men seven thousand : and the remnant were () affrighted , and gave () glory to the God of heaven .

Young’s Literal Translation:

and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men-seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: