Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 83 for “G2281”

Matthew 4:15 (100.00%)

World English Bible:

“The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,

King James w/Strong’s #s:

The land of Zabulon , and the land of Nephthalim , [by] the way of the sea , beyond Jordan , Galilee of the Gentiles ;

Young’s Literal Translation:

‘Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations!-

Matthew 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Matthew 4:18 TR reads “Jesus” instead of “he”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus , walking () by the sea of Galilee , saw () two brethren , Simon called () Peter , and Andrew his brother , casting () a net into the sea : for they were () fishers .

Young’s Literal Translation:

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea-for they were fishers-

Matthew 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there arose () a great tempest in the sea , insomuch that the ship was covered () with the waves : but he was asleep ().

Young’s Literal Translation:

and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,

Matthew 8:26 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Why are ye () fearful , O ye of little faith ? Then he arose (), and rebuked () the winds and the sea ; and there was () a great calm .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Why are ye fearful, O ye of little faith?’ Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;

Matthew 8:27 (100.00%)

World English Bible:

The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

But the men marvelled (), saying (), What manner of man is () this , that even the winds and the sea obey () him !

Young’s Literal Translation:

and the men wondered, saying, ‘What kind-is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Matthew 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Go!” They came out and went into the herd of pigs; and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea and died in the water.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Go (). And when they were come out (), they went () into the herd of swine : and , behold (), the whole herd of swine ran violently () down a steep place into the sea , and perished () in the waters .

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Go.’ And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,

Matthew 13:1 (100.00%)

World English Bible:

On that day Jesus went out of the house and sat by the seaside.

King James w/Strong’s #s:

The same day went () Jesus out of the house , and sat () by the sea side .

Young’s Literal Translation:

And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea,

Matthew 13:47 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind,

King James w/Strong’s #s:

Again , the kingdom of heaven is () like unto a net , that was cast () into the sea , and gathered () of every kind :

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

Matthew 14:24 (100.00%)

World English Bible:

But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.

King James w/Strong’s #s:

But the ship was () now in the midst of the sea , tossed () with waves : for the wind was () contrary .

Young’s Literal Translation:

and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.

Matthew 14:25 (100.00%)

World English Bible:

In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea.

Matthew 14:25a The night was equally divided into four watches, so the fourth watch is approximately 3:00 a.m. to sunrise.
Matthew 14:25b See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

And in the fourth watch of the night Jesus went () unto them , walking () on the sea .

Young’s Literal Translation:

And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,

Matthew 14:26 (100.00%)

World English Bible:

When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It’s a ghost!” and they cried out for fear.

King James w/Strong’s #s:

And when the disciples saw () him walking () on the sea , they were troubled (), saying () , It is () a spirit ; and they cried out () for fear .

Young’s Literal Translation:

and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying-‘It is an apparition,’ and from the fear they cried out;

Matthew 15:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus departed from there and came near to the sea of Galilee; and he went up on the mountain and sat there.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus departed () from thence , and came () nigh unto the sea of Galilee ; and went up () into a mountain , and sat down () there .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,

Matthew 17:27 (100.00%)

World English Bible:

But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you.”

Matthew 17:27 A stater is a silver coin equivalent to four Attic or two Alexandrian drachmas, or a Jewish shekel: just exactly enough to cover the half-shekel temple tax for two people. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, usually in the form of a silver coin.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding , lest we should offend () them , go thou () to the sea , and cast () an hook , and take up () the fish that first cometh up (); and when thou hast opened () his mouth , thou shalt find () a piece of money : that take (), and give () unto them for me and thee .

Young’s Literal Translation:

but, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that hath come up first take thou up, and having opened its mouth, thou shalt find a stater, that having taken, give to them for me and thee.’

Matthew 18:6 (100.00%)

World English Bible:

but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if a huge millstone were hung around his neck and that he were sunk in the depths of the sea.

King James w/Strong’s #s:

But whoso shall offend () one of these little ones which believe () in me , it were better () for him that a millstone were hanged () about his neck , and [that] he were drowned () in the depth of the sea .

Young’s Literal Translation:

and whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged upon his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.

Matthew 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them , Verily I say () unto you , If ye have () faith , and doubt () not , ye shall not only do () this [which is done] to the fig tree , but also if ye shall say () unto this mountain , Be thou removed (), and be thou cast () into the sea ; it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;

Matthew 23:15 (100.00%)

World English Bible:

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves.

Matthew 23:15 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , scribes and Pharisees , hypocrites ! for ye compass () sea and land to make () one proselyte , and when he is made (), ye make () him twofold more the child of hell than yourselves .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye go round the sea and the dry land to make one proselyte, and whenever it may happen-ye make him a son of gehenna twofold more than yourselves.

Mark 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net into the sea, for they were fishermen.

King James w/Strong’s #s:

Now as he walked () by the sea of Galilee , he saw () Simon and Andrew his brother casting () a net into the sea : for they were () fishers .

Young’s Literal Translation:

And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,

Mark 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () again by the sea side ; and all the multitude resorted () unto him , and he taught () them .

Young’s Literal Translation:

And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,

Mark 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus withdrew himself () with his disciples to the sea : and a great multitude from Galilee followed () him , and from Judaea ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Mark 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea and sat down. All the multitude were on the land by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And he began () again to teach () by the sea side : and there was gathered () unto him a great multitude , so that he entered () into a ship , and sat () in the sea ; and the whole multitude was () by the sea on the land .

Young’s Literal Translation:

And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,

Mark 4:39 (100.00%)

World English Bible:

He awoke and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he arose (), and rebuked () the wind , and said () unto the sea , Peace (), be still (). And the wind ceased (), and there was () a great calm .

Young’s Literal Translation:

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, ‘Peace, be stilled;’ and the wind did lull, and there was a great calm:

Mark 4:41 (100.00%)

World English Bible:

They were greatly afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And they feared () exceedingly , and said () one to another , What manner of man is () this , that even the wind and the sea obey () him ?

Young’s Literal Translation:

and they feared a great fear, and said one to another, ‘Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Mark 5:1 (100.00%)

World English Bible:

They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.

King James w/Strong’s #s:

And they came over () unto the other side of the sea , into the country of the Gadarenes .

Young’s Literal Translation:

And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,

Mark 5:13 (100.00%)

World English Bible:

At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.

King James w/Strong’s #s:

And forthwith Jesus gave them leave (). And the unclean spirits went out (), and entered () into the swine : and the herd ran () violently down a steep place into the sea , (they were () about two thousand ;) and were choked () in the sea .

Young’s Literal Translation:

and immediately Jesus gave them leave, and having come forth, the unclean spirits did enter into the swine, and the herd did rush down the steep place to the sea-and they were about two thousand-and they were choked in the sea.

Mark 5:21 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus was passed over () again by ship unto the other side , much people gathered () unto him : and he was () nigh unto the sea .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,

Mark 6:47 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.

King James w/Strong’s #s:

And when even was come (), the ship was () in the midst of the sea , and he alone on the land .

Young’s Literal Translation:

And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;

Mark 6:48 (100.00%)

World English Bible:

Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have passed by them,

Mark 6:48 See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

And he saw () them toiling () in rowing (); for the wind was () contrary unto them : and about the fourth watch of the night he cometh () unto them , walking () upon the sea , and would () have passed by () them .

Young’s Literal Translation:

and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.

Mark 6:49 (100.00%)

World English Bible:

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

King James w/Strong’s #s:

But when they saw () him walking () upon the sea , they supposed () it had been () a spirit , and cried out ():

Young’s Literal Translation:

And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,

Mark 7:31 (100.00%)

World English Bible:

Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee through the middle of the region of Decapolis.

King James w/Strong’s #s:

And again , departing () from the coasts of Tyre and Sidon , he came () unto the sea of Galilee , through the midst of the coasts of Decapolis .

Young’s Literal Translation:

And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

Mark 9:42 (100.00%)

World English Bible:

“Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall offend () one of [these] little ones that believe () in me , it is () better for him that a millstone were hanged () about his neck , and he were cast () into the sea .

Young’s Literal Translation:

and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in me, better is it for him if a millstone is hanged about his neck, and he hath been cast into the sea.

Mark 11:23 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says.

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you , That whosoever shall say () unto this mountain , Be thou removed (), and be thou cast () into the sea ; and shall not doubt () in his heart , but shall believe () that those things which he saith () shall come to pass (); he shall have () whatsoever he saith ().

Young’s Literal Translation:

for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say.

Luke 17:2 (100.00%)

World English Bible:

It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.

King James w/Strong’s #s:

It were better () for him that a millstone were hanged () about his neck , and he cast () into the sea , than that he should offend () one of these little ones .

Young’s Literal Translation:

it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.

Luke 17:6 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said (), If ye had () faith as a grain of mustard seed , ye might say () unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root (), and be thou planted () in the sea ; and it should obey () you .

Young’s Literal Translation:

and the Lord said, ‘If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

Luke 21:25 (100.00%)

World English Bible:

“There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;

King James w/Strong’s #s:

And there shall be () signs in the sun , and in the moon , and in the stars ; and upon the earth distress of nations , with perplexity ; the sea and the waves roaring ();

Young’s Literal Translation:

‘And there shall be signs in sun, and moon, and stars, and on the land is distress of nations with perplexity, sea and billow roaring;

John 6:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

King James w/Strong’s #s:

After these things Jesus went () over the sea of Galilee , which is [the sea] of Tiberias .

Young’s Literal Translation:

After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),

John 6:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, his disciples went down to the sea.

King James w/Strong’s #s:

And when even was [now] come (), his disciples went down () unto the sea ,

Young’s Literal Translation:

And when evening came, his disciples went down to the sea,

John 6:17 (100.00%)

World English Bible:

They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.

King James w/Strong’s #s:

And entered () into a ship , and went () over the sea toward Capernaum . And it was () now dark , and Jesus was not come () to them .

Young’s Literal Translation:

and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,

John 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The sea was tossed by a great wind blowing.

King James w/Strong’s #s:

And the sea arose () by reason of a great wind that blew ().

Young’s Literal Translation:

the sea also-a great wind blowing-was being raised,

John 6:19 (100.00%)

World English Bible:

When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.

John 6:19a 25 to 30 stadia is about 5 to 6 kilometers or about 3 to 4 miles
John 6:19b See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

So when they had rowed () about five and twenty or thirty furlongs , they see () Jesus walking () on the sea , and drawing () nigh unto the ship : and they were afraid ().

Young’s Literal Translation:

having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid;

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following , when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there , save that one whereinto his disciples were entered (), and that Jesus went not with () his disciples into the boat , but [that] his disciples were gone away () alone ;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:25 (100.00%)

World English Bible:

When they found him on the other side of the sea, they asked him, “Rabbi, when did you come here?”

King James w/Strong’s #s:

And when they had found () him on the other side of the sea , they said () unto him , Rabbi , when camest thou () hither ?

Young’s Literal Translation:

and having found him on the other side of the sea, they said to him, ‘Rabbi, when hast thou come hither?’

John 21:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

King James w/Strong’s #s:

After these things Jesus shewed () himself again to the disciples at the sea of Tiberias ; and on this wise shewed () he [himself].

Young’s Literal Translation:

After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

John 21:7 (100.00%)

World English Bible:

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked), and threw himself into the sea.

King James w/Strong’s #s:

Therefore that disciple whom Jesus loved () saith () unto Peter , It is () the Lord . Now when Simon Peter heard () that it was () the Lord , he girt () [his] fisher’s coat [unto him], (for he was () naked ,) and did cast () himself into the sea .

Young’s Literal Translation:

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, ‘The Lord it is!’ Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

Acts 4:24 (100.00%)

World English Bible:

When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And when they heard that (), they lifted up () their voice to God with one accord , and said (), Lord , thou [art] God , which hast made () heaven , and earth , and the sea , and all that in them is :

Young’s Literal Translation:

and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, ‘Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,

Acts 7:36 (100.00%)

World English Bible:

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

King James w/Strong’s #s:

He brought them out (), after that he had shewed () wonders and signs in the land of Egypt , and in the Red sea , and in the wilderness forty years .

Young’s Literal Translation:

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Acts 10:6 (100.00%)

World English Bible:

He is staying with a tanner named Simon, whose house is by the seaside.

Acts 10:6 TR adds “This one will tell you what it is necessary for you to do.”

King James w/Strong’s #s:

He lodgeth () with one Simon a tanner , whose house is () by the sea side : he shall tell () thee what thou oughtest () to do ().

Young’s Literal Translation:

this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.’

Acts 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Send therefore to Joppa and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore to Joppa , and call hither () Simon , whose surname is () Peter ; he is lodged () in the house of [one] Simon a tanner by the sea side : who , when he cometh (), shall speak () unto thee .

Young’s Literal Translation:

send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

Acts 14:15 (100.00%)

World English Bible:

“Men, why are you doing these things? We also are men of the same nature as you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Sirs , why do ye () these things ? We also are () men of like passions with you , and preach () unto you that ye should turn () from these vanities unto the living () God , which made () heaven , and earth , and the sea , and all things that are therein :

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;

Acts 17:14 (100.00%)

World English Bible:

Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And then immediately the brethren sent away () Paul to go () as it were to the sea : but Silas and Timotheus abode there still ().

Young’s Literal Translation:

and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.

Acts 27:30 (100.00%)

World English Bible:

As the sailors were trying to flee out of the ship and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,

King James w/Strong’s #s:

And as the shipmen were about () to flee () out of the ship , when they had let down () the boat into the sea , under colour as though they would () have cast () anchors out of the foreship ,

Young’s Literal Translation:

And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as if out of the foreship they are about to cast anchors,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: