Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 157 for “G4074”

Matthew 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Matthew 4:18 TR reads “Jesus” instead of “he”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus , walking () by the sea of Galilee , saw () two brethren , Simon called () Peter , and Andrew his brother , casting () a net into the sea : for they were () fishers .

Young’s Literal Translation:

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea-for they were fishers-

Matthew 8:14 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus came into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying sick with a fever.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus was come () into Peter’s house , he saw () his wife’s mother laid (), and sick of a fever ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered,

Matthew 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;

King James w/Strong’s #s:

Now the names of the twelve apostles are () these ; The first , Simon , who is called () Peter , and Andrew his brother ; James [the son] of Zebedee , and John his brother ;

Young’s Literal Translation:

And of the twelve apostles the names are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James of Zebedee, and John his brother;

Matthew 14:28 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () him and said (), Lord , if it be () thou , bid () me come () unto thee on the water .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering him said, ‘Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;’

Matthew 14:29 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Come!” Peter stepped down from the boat and walked on the waters to come to Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Come (). And when Peter was come down () out of the ship , he walked () on the water , to go () to Jesus .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Come;’ and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

Matthew 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered him, “Explain the parable to us.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him , Declare () unto us this parable .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to him, ‘Explain to us this simile.’

Matthew 16:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter answered () and said (), Thou art () the Christ , the Son of the living () God .

Young’s Literal Translation:

and Simon Peter answering said, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’

Matthew 16:18 (100.00%)

World English Bible:

I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.

Matthew 16:18a Peter’s name, Petros in Greek, is the word for a specific rock or stone.
Matthew 16:18b Greek, petra, a rock mass or bedrock.
Matthew 16:18c or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And I say () also unto thee , That thou art () Peter , and upon this rock I will build () my church ; and the gates of hell shall not prevail against () it .

Young’s Literal Translation:

‘And I also say to thee, that thou art a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;

Matthew 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter took () him , and began () to rebuke () him , saying (), Be it far from thee , Lord : this shall not be () unto thee .

Young’s Literal Translation:

And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, ‘Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;’

Matthew 16:23 (100.00%)

World English Bible:

But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But he turned (), and said () unto Peter , Get thee () behind me , Satan : thou () art an offence unto me : for thou savourest () not the things that be of God , but those that be of men .

Young’s Literal Translation:

and he having turned, said to Peter, ‘Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Matthew 17:1 (100.00%)

World English Bible:

After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.

King James w/Strong’s #s:

And after six days Jesus taketh () Peter , James , and John his brother , and bringeth them up () into an high mountain apart ,

Young’s Literal Translation:

And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves,

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter , and said () unto Jesus , Lord , it is () good for us to be () here : if thou wilt (), let us make () here three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 17:24 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, “Doesn’t your teacher pay the didrachma?”

Matthew 17:24 A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days’ wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax, because 2 drachmas were worth one half shekel of silver. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to Capernaum , they that received () tribute [money] came () to Peter , and said (), Doth not your master pay () tribute ?

Young’s Literal Translation:

And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, ‘Your teacher-doth he not pay the didrachms?’ He saith, ‘Yes.’

Matthew 17:26 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “From strangers.” Jesus said to him, “Therefore the children are exempt.

King James w/Strong’s #s:

Peter saith () unto him , Of strangers . Jesus saith () unto him , Then are () the children free .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘From the strangers.’ Jesus said to him, ‘Then are the sons free;

Matthew 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Peter to him , and said (), Lord , how oft shall my brother sin () against me , and I forgive () him ? till seven times ?

Young’s Literal Translation:

Then Peter having come near to him, said, ‘Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him-till seven times?’

Matthew 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter answered, “Behold, we have left everything and followed you. What then will we have?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him , Behold (), we have forsaken () all , and followed () thee ; what shall we have () therefore ?

Young’s Literal Translation:

Then Peter answering said to him, ‘Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?’

Matthew 26:33 (100.00%)

World English Bible:

But Peter answered him, “Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.”

King James w/Strong’s #s:

Peter answered () and said () unto him , Though all [men] shall be offended () because of thee , [yet] will I never be offended ().

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to him, ‘Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.’

Matthew 26:35 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.

King James w/Strong’s #s:

Peter said () unto him , Though I should () die () with thee , yet will I not deny () thee . Likewise also said () all the disciples .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;’ in like manner also said all the disciples.

Matthew 26:37 (100.00%)

World English Bible:

He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.

King James w/Strong’s #s:

And he took with him () Peter and the two sons of Zebedee , and began () to be sorrowful () and very heavy ().

Young’s Literal Translation:

And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;

Matthew 26:40 (100.00%)

World English Bible:

He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What, couldn’t you watch with me for one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () unto the disciples , and findeth () them asleep (), and saith () unto Peter , What , could ye () not watch () with me one hour ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, ‘So! ye were not able one hour to watch with me!

Matthew 26:58 (100.00%)

World English Bible:

But Peter followed him from a distance to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.

King James w/Strong’s #s:

But Peter followed () him afar off unto the high priest’s palace , and went () in , and sat () with the servants , to see () the end .

Young’s Literal Translation:

and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.

Matthew 26:69 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

Now Peter sat () without in the palace : and a damsel came () unto him , saying (), Thou also wast () with Jesus of Galilee .

Young’s Literal Translation:

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, ‘And thou wast with Jesus of Galilee!’

Matthew 26:73 (100.00%)

World English Bible:

After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.”

King James w/Strong’s #s:

And after a while came unto [him] they () that stood by (), and said () to Peter , Surely thou also art () [one] of them ; for thy speech bewrayeth thee ().

Young’s Literal Translation:

And after a little those standing near having come, said to Peter, ‘Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.’

Matthew 26:75 (100.00%)

World English Bible:

Peter remembered the word which Jesus had said to him, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” Then he went out and wept bitterly.

King James w/Strong’s #s:

And Peter remembered () the word of Jesus , which said () unto him , Before the cock crow (), thou shalt deny () me thrice . And he went out , and () wept () bitterly .

Young’s Literal Translation:

and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him-‘Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;’ and having gone without, he did weep bitterly.

Mark 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon (to whom he gave the name Peter);

King James w/Strong’s #s:

And Simon he surnamed () Peter ;

Young’s Literal Translation:

And he put on Simon the name Peter;

Mark 5:37 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to follow him except Peter, James, and John the brother of James.

King James w/Strong’s #s:

And he suffered () no man to follow () him , save Peter , and James , and John the brother of James .

Young’s Literal Translation:

And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

Mark 8:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “You are the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , But whom say () ye that I am ()? And Peter answereth () and saith () unto him , Thou art () the Christ .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’ and Peter answering saith to him, ‘Thou art the Christ.’

Mark 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to them openly. Peter took him and began to rebuke him.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () that saying openly . And Peter took () him , and began () to rebuke () him .

Young’s Literal Translation:

and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,

Mark 8:33 (100.00%)

World English Bible:

But he, turning around and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, “Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But when he had turned about () and looked () on his disciples , he rebuked () Peter , saying (), Get thee () behind me , Satan : for thou savourest () not the things that be of God , but the things that be of men .

Young’s Literal Translation:

and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, ‘Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Mark 9:2 (100.00%)

World English Bible:

After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.

King James w/Strong’s #s:

And after six days Jesus taketh () [with him] Peter , and James , and John , and leadeth them up () into an high mountain apart by themselves : and he was transfigured () before them .

Young’s Literal Translation:

And after six days doth Jesus take Peter, and James, and John, and bringeth them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,

Mark 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () and said () to Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering saith to Jesus, ‘Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for thee one, and for Moses one, and for Elijah one:’

Mark 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter began () to say () unto him , Lo (), we have left () all , and have followed () thee .

Young’s Literal Translation:

And Peter began to say to him, ‘Lo, we left all, and we followed thee.’

Mark 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Peter, remembering, said to him, “Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter calling to remembrance () saith () unto him , Master , behold , the fig tree which thou cursedst () is withered away ().

Young’s Literal Translation:

and Peter having remembered saith to him, ‘Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.’

Mark 13:3 (100.00%)

World English Bible:

As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,

King James w/Strong’s #s:

And as he sat () upon the mount of Olives over against the temple , Peter and James and John and Andrew asked () him privately ,

Young’s Literal Translation:

And as he is sitting at the mount of the Olives, over-against the temple, Peter, and James, and John, and Andrew, were questioning him by himself,

Mark 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him , Although all shall be offended (), yet [will] not I .

Young’s Literal Translation:

And Peter said to him, ‘And if all shall be stumbled, yet not I;’

Mark 14:33 (100.00%)

World English Bible:

He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.

King James w/Strong’s #s:

And he taketh () with him Peter and James and John , and began () to be sore amazed (), and to be very heavy ();

Young’s Literal Translation:

and he taketh Peter, and James, and John with him, and began to be amazed, and to be very heavy,

Mark 14:37 (100.00%)

World English Bible:

He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you watch one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh (), and findeth () them sleeping (), and saith () unto Peter , Simon , sleepest thou ()? couldest () not thou watch () one hour ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, ‘Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!

Mark 14:54 (100.00%)

World English Bible:

Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.

King James w/Strong’s #s:

And Peter followed () him afar off , even into the palace of the high priest : and he sat () () with the servants , and warmed himself () at the fire .

Young’s Literal Translation:

and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.

Mark 14:66 (100.00%)

World English Bible:

As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,

King James w/Strong’s #s:

And as Peter was () beneath in the palace , there cometh () one of the maids of the high priest :

Young’s Literal Translation:

And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,

Mark 14:67 (100.00%)

World English Bible:

and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”

King James w/Strong’s #s:

And when she saw () Peter warming himself (), she looked () upon him , and said (), And thou also wast () with Jesus of Nazareth .

Young’s Literal Translation:

and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, ‘And thou wast with Jesus of Nazareth!’

Mark 14:70 (100.00%)

World English Bible:

But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, “You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.”

King James w/Strong’s #s:

And he denied it () again . And a little after , they that stood by () said () again to Peter , Surely thou art () [one] of them : for thou art () a Galilaean , and thy speech agreeth () [thereto].

Young’s Literal Translation:

and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, ‘Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;’

Mark 14:72 (100.00%)

World English Bible:

The rooster crowed the second time. Peter remembered the words that Jesus said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” When he thought about that, he wept.

King James w/Strong’s #s:

And the second time the cock crew (). And Peter called to mind () the word that Jesus said () unto him , Before the cock crow () twice , thou shalt deny () me thrice . And when he thought thereon (), he wept ().

Young’s Literal Translation:

and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him-‘Before a cock crow twice, thou mayest deny me thrice;’ and having thought thereon-he was weeping.

Mark 16:7 (100.00%)

World English Bible:

But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But go your way (), tell () his disciples and Peter that he goeth before () you into Galilee : there shall ye see () him , as he said () unto you .

Young’s Literal Translation:

and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.’

Luke 5:8 (100.00%)

World English Bible:

But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

When Simon Peter saw () [it], he fell down at () Jesus ’ knees , saying (), Depart () from me ; for I am () a sinful man , O Lord .

Young’s Literal Translation:

And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, ‘Depart from me, because I am a sinful man, O lord;’

Luke 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;

King James w/Strong’s #s:

Simon , (whom he also named () Peter ,) and Andrew his brother , James and John , Philip and Bartholomew ,

Young’s Literal Translation:

(Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

Luke 8:45 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press and jostle you, and you say, ‘Who touched me?’

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said (), Who touched () me ? When all denied (), Peter and they that were with him said (), Master , the multitude throng () thee and press () [thee], and sayest () thou, Who touched () me ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Who is it that touched me?’ and all denying, Peter and those with him said, ‘Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!’

Luke 8:51 (100.00%)

World English Bible:

When he came to the house, he didn’t allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.

King James w/Strong’s #s:

And when he came () into the house , he suffered () no man to go in (), save Peter , and James , and John , and the father and the mother of the maiden .

Young’s Literal Translation:

And having come to the house, he suffered no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father of the child, and the mother;

Luke 9:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Christ of God.”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , But whom say () ye that I am ()? Peter answering () said (), The Christ of God .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’ and Peter answering said, ‘The Christ of God.’

Luke 9:28 (100.00%)

World English Bible:

About eight days after these sayings, he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () about an eight days after these sayings , he took () Peter and John and James , and went up () into a mountain to pray ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,

Luke 9:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.

King James w/Strong’s #s:

But Peter and they that were with him were () heavy () with sleep : and when they were awake (), they saw () his glory , and the two men that stood with () him .

Young’s Literal Translation:

but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: