Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1921” (40 matches)

Matthew 7:16 (100.00%)

World English Bible:

By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns or figs from thistles?

King James w/Strong’s #s:

Ye shall know () them by their fruits . Do men gather () grapes of thorns , or figs of thistles ?

Young’s Literal Translation:

From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?

Matthew 7:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore by their fruits you will know them.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore by their fruits ye shall know () them .

Young’s Literal Translation:

therefore from their fruits ye shall know them.

Matthew 11:27 (100.00%)

World English Bible:

All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

King James w/Strong’s #s:

All things are delivered () unto me of my Father : and no man knoweth () the Son , but the Father ; neither knoweth () any man the Father , save the Son , and [he] to whomsoever the Son will () reveal () [him].

Young’s Literal Translation:

‘All things were delivered to me by my Father, and none doth know the Son, except the Father, nor doth any know the Father, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal Him.

Matthew 14:35 (100.00%)

World English Bible:

When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region and brought to him all who were sick;

King James w/Strong’s #s:

And when the men of that place had knowledge () of him , they sent out () into all that country round about , and brought () unto him all that were () diseased ;

Young’s Literal Translation:

and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

Matthew 17:12 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is come () already , and they knew () him not , but have done () unto him whatsoever they listed (). Likewise shall () also the Son of man suffer () of them .

Young’s Literal Translation:

and I say to you-Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’

Mark 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And immediately when Jesus perceived () in his spirit that they so reasoned () within themselves , he said () unto them , Why reason ye () these things in your hearts ?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, ‘Why these things reason ye in your hearts?

Mark 5:30 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus , immediately knowing () in himself that virtue had gone () out of him , turned him about () in the press , and said (), Who touched () my clothes ?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, ‘Who did touch my garments?’

Mark 6:54 (100.00%)

World English Bible:

When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () out of the ship , straightway they knew () him ,

Young’s Literal Translation:

and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,

Mark 6:33 (100.00%)

World English Bible:

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

Mark 6:33 TR reads “The multitudes” instead of “They”

King James w/Strong’s #s:

And the people saw () them departing (), and many knew () him , and ran () afoot thither out of all cities , and outwent () them , and came together () unto him .

Young’s Literal Translation:

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Luke 1:4 (100.00%)

World English Bible:

that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.

King James w/Strong’s #s:

That thou mightest know () the certainty of those things , wherein thou hast been instructed ().

Young’s Literal Translation:

that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed.

Luke 1:22 (100.00%)

World English Bible:

When he came out, he could not speak to them. They perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

King James w/Strong’s #s:

And when he came out (), he could () not speak () unto them : and they perceived () that he had seen () a vision in the temple : for he beckoned () () unto them , and remained () speechless .

Young’s Literal Translation:

and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

Luke 5:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, “Why are you reasoning so in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus perceived () their thoughts , he answering () said () unto them , What reason ye () in your hearts ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, ‘What reason ye in your hearts?

Luke 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), a woman in the city , which was () a sinner , when she knew () that [Jesus] sat at meat () in the Pharisee’s house , brought () an alabaster box of ointment ,

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,

Luke 23:7 (100.00%)

World English Bible:

When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as he knew () that he belonged () unto Herod’s jurisdiction , he sent () him to Herod , who himself also was () at Jerusalem at that time .

Young’s Literal Translation:

and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.

Luke 24:16 (100.00%)

World English Bible:

But their eyes were kept from recognizing him.

King James w/Strong’s #s:

But their eyes were holden () that they should not know () him .

Young’s Literal Translation:

and their eyes were holden so as not to know him,

Luke 24:31 (100.00%)

World English Bible:

Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.

King James w/Strong’s #s:

And their eyes were opened (), and they knew () him ; and he vanished () out of their sight .

Young’s Literal Translation:

and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Acts 3:10 (100.00%)

World English Bible:

They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

King James w/Strong’s #s:

And they knew () that it was () he which sat () for alms at the Beautiful gate of the temple : and they were filled () with wonder and amazement at that which had happened () unto him .

Young’s Literal Translation:

they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.

Acts 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.

King James w/Strong’s #s:

Now when they saw () the boldness of Peter and John , and perceived () that they were () unlearned and ignorant men , they marvelled (); and they took knowledge () of them , that they had been () with Jesus .

Young’s Literal Translation:

And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering-they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been-

Acts 9:30 (100.00%)

World English Bible:

When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 9:30 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

[Which] when the brethren knew (), they brought him down () to Caesarea , and sent him forth () to Tarsus .

Young’s Literal Translation:

and the brethren having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Acts 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When she recognized Peter’s voice, she didn’t open the gate for joy, but ran in and reported that Peter was standing in front of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And when she knew () Peter’s voice , she opened () not the gate for gladness , but ran in (), and told how () Peter stood () before the gate .

Young’s Literal Translation:

and having known the voice of Peter, from the joy she did not open the porch, but having run in, told of the standing of Peter before the porch,

Acts 19:34 (100.00%)

World English Bible:

But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, “Great is Artemis of the Ephesians!”

King James w/Strong’s #s:

But when they knew () that he was () a Jew , all () with one voice about the space of two hours cried out (), Great [is] Diana of the Ephesians .

Young’s Literal Translation:

and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, ‘Great is the Artemis of the Ephesians!’

Acts 23:28 (100.00%)

World English Bible:

Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.

King James w/Strong’s #s:

And when I would () have known () the cause wherefore they accused () him , I brought him forth () into their council :

Young’s Literal Translation:

and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,

Acts 22:24 (100.00%)

World English Bible:

the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.

King James w/Strong’s #s:

The chief captain commanded () him to be brought () into the castle , and bade () that he should be examined () by scourging ; that he might know () wherefore they cried so against () him .

Young’s Literal Translation:

the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, ‘By scourges let him be examined;’ that he might know for what cause they were crying so against him.

Acts 22:29 (100.00%)

World English Bible:

Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

King James w/Strong’s #s:

Then straightway they departed () from him which should () have examined () him : and the chief captain also was afraid (), after he knew () that he was () a Roman , and because he had () bound () him .

Young’s Literal Translation:

Immediately, therefore, they departed from him who are about to examine him, and the chief captain also was afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,

Acts 24:8 (100.00%)

World English Bible:

By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.”

Acts 24:8 TR adds “commanding his accusers to come to you.”

King James w/Strong’s #s:

Commanding () his accusers to come () unto thee : by examining () of whom thyself mayest () take knowledge () of all these things , whereof we accuse () him .

Young’s Literal Translation:

having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;’

Acts 24:11 (100.00%)

World English Bible:

seeing that you can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Because that thou mayest () understand (), that there are () yet but twelve days since I went up () to Jerusalem for to worship ().

Young’s Literal Translation:

thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,

Acts 25:10 (100.00%)

World English Bible:

But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Paul , I stand () () at Caesar’s judgment seat , where I ought () to be judged (): to the Jews have I done no wrong (), as thou very well knowest ().

Young’s Literal Translation:

and Paul said, ‘At the tribunal of Caesar I am standing, where it behoveth me to be judged; to Jews I did no unrighteousness, as thou dost also very well know;

Acts 28:1 (100.00%)

World English Bible:

When we had escaped, then they learned that the island was called Malta.

Acts 28:1 NU reads “we”

King James w/Strong’s #s:

And when they were escaped (), then they knew () that the island was called () Melita .

Young’s Literal Translation:

And having been saved, then they knew that the island is called Melita,

Romans 1:32 (100.00%)

World English Bible:

who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

King James w/Strong’s #s:

Who knowing () the judgment of God , that they which commit () such things are () worthy of death , not only do () the same , but have pleasure () in them that do () them.

Young’s Literal Translation:

who the righteous judgment of God having known-that those practising such things are worthy of death-not only do them, but also have delight with those practising them.

Acts 27:39 (100.00%)

World English Bible:

When it was day, they didn’t recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.

King James w/Strong’s #s:

And when it was () day , they knew () not the land : but they discovered () a certain creek with () a shore , into the which they were minded (), if it were possible (), to thrust in () the ship .

Young’s Literal Translation:

And when the day came, they were not discerning the land, but a certain creek were perceiving having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship,

World English Bible:

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

King James w/Strong’s #s:

For now we see () through a glass , darkly ; but then face to face : now I know () in part ; but then shall I know () even as also I am known ().

Young’s Literal Translation:

for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

World English Bible:

If any man thinks himself to be a prophet or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

If any man think himself () to be () a prophet , or spiritual , let him acknowledge () that the things that I write () unto you are () the commandments of the Lord .

Young’s Literal Translation:

if any one doth think to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you-that of the Lord they are commands;

World English Bible:

as also you acknowledged us in part—that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.

King James w/Strong’s #s:

As also ye have acknowledged () us in part , that we are () your rejoicing , even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

according as also ye did acknowledge us in part, that your glory we are, even as also ye are ours, in the day of the Lord Jesus;

World English Bible:

For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.

King James w/Strong’s #s:

For they have refreshed () my spirit and yours : therefore acknowledge ye () them that are such .

Young’s Literal Translation:

for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who are such.

World English Bible:

For we write no other things to you than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end—

King James w/Strong’s #s:

For we write () none other things unto you , than what ye read () or acknowledge (); and I trust () ye shall acknowledge () even to the end ;

Young’s Literal Translation:

for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge,

World English Bible:

as unknown and yet well known, as dying and behold—we live, as punished and not killed,

King James w/Strong’s #s:

As unknown (), and [yet] well known (); as dying (), and , behold (), we live (); as chastened (), and not killed ();

Young’s Literal Translation:

as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death;

World English Bible:

Examine your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don’t you know about your own selves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified.

King James w/Strong’s #s:

Examine () yourselves , whether ye be () in the faith ; prove () your own selves . Know ye () not your own selves , how that Jesus Christ is () in you , except ye be () reprobates ?

Young’s Literal Translation:

Your own selves try ye, if ye are in the faith; your own selves prove ye; do ye not know your own selves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?

Colossians 1:6 (100.00%)

World English Bible:

which has come to you, even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth,

King James w/Strong’s #s:

Which is come () unto you , as [it is] in all the world ; and bringeth forth fruit () (), as [it doth] also in you , since the day ye heard () [of it], and knew () the grace of God in truth :

Young’s Literal Translation:

which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

1 Timothy 4:3 (100.00%)

World English Bible:

forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

King James w/Strong’s #s:

Forbidding () to marry (), [and commanding] to abstain from () meats , which God hath created () to be received with thanksgiving of them which believe and know () the truth .

Young’s Literal Translation:

forbidding to marry-to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,

2 Peter 2:21 (100.00%)

World English Bible:

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.

King James w/Strong’s #s:

For it had been () better for them not to have known () the way of righteousness , than , after they have known () [it], to turn () from the holy commandment delivered () unto them .

Young’s Literal Translation:

for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged it, to turn back from the holy command delivered to them,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: