Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3765” (46 matches)

Matthew 19:6 (100.00%)

World English Bible:

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they are () no more twain , but one flesh . What therefore God hath joined together (), let not man put asunder ().

Young’s Literal Translation:

so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.’

Matthew 22:46 (100.00%)

World English Bible:

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

King James w/Strong’s #s:

And no man was able () to answer () him a word , neither durst () any [man] from that day forth ask () him any more [questions].

Young’s Literal Translation:

And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more.

Mark 5:3 (100.00%)

World English Bible:

He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

King James w/Strong’s #s:

Who had () [his] dwelling among the tombs ; and no man could () bind () him , no, not with chains :

Young’s Literal Translation:

who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

Mark 7:12 (100.00%)

World English Bible:

“then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

King James w/Strong’s #s:

And ye suffer () him no more to do () ought for his father or his mother ;

Young’s Literal Translation:

and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

Mark 10:8 (100.00%)

World English Bible:

and the two will become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:8 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

And they twain shall be () one flesh : so then they are () no more twain , but one flesh .

Young’s Literal Translation:

and they shall be-the two-for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;

Mark 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

King James w/Strong’s #s:

And suddenly , when they had looked round about (), they saw () no man any more , save Jesus only with themselves .

Young’s Literal Translation:

and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.

Mark 12:34 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he answered () discreetly , he said () unto him , Thou art () not far from the kingdom of God . And no man after that durst () ask () him [any question].

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, ‘Thou art not far from the reign of God;’ and no one any more durst question him.

Mark 14:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , I will drink () no more of the fruit of the vine , until that day that I drink () it new in the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.’

Mark 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus yet answered () nothing ; so that Pilate marvelled ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.

Luke 15:21 (100.00%)

World English Bible:

The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’

King James w/Strong’s #s:

And the son said () unto him , Father , I have sinned () against heaven , and in thy sight , and am () no more worthy to be called () thy son .

Young’s Literal Translation:

and the son said to him, Father, I did sin-to the heaven, and before thee, and no more am I worthy to be called thy son.

Luke 15:19 (100.00%)

World English Bible:

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.” ’

King James w/Strong’s #s:

And am () no more worthy to be called () thy son : make () me as one of thy hired servants .

Young’s Literal Translation:

and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.

Luke 22:16 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you , I will not any more eat () thereof , until it be fulfilled () in the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.’

Luke 20:40 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t dare to ask him any more questions.

King James w/Strong’s #s:

And after that they durst () not ask () him any [question at all].

Young’s Literal Translation:

and no more durst they question him anything.

John 4:42 (100.00%)

World English Bible:

They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the woman , Now we believe (), not because of thy saying : for we have heard () [him] ourselves , and know () that this is () indeed the Christ , the Saviour of the world .

Young’s Literal Translation:

and said to the woman-‘No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world-the Christ.’

John 6:66 (100.00%)

World English Bible:

At this, many of his disciples went back and walked no more with him.

King James w/Strong’s #s:

From that [time] many of his disciples went () back , and walked () no more with him .

Young’s Literal Translation:

From this time many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,

John 11:54 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore walked () no more openly among the Jews ; but went () thence unto a country near to the wilderness , into a city called () Ephraim , and there continued () with his disciples .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region nigh the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.

John 14:30 (100.00%)

World English Bible:

I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

King James w/Strong’s #s:

Hereafter I will not talk () much with you : for the prince of this world cometh (), and hath () nothing in me .

Young’s Literal Translation:

I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

John 14:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

King James w/Strong’s #s:

Yet a little while , and the world seeth () me no more ; but ye see () me : because I live (), ye shall live () also .

Young’s Literal Translation:

yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;

John 15:15 (100.00%)

World English Bible:

No longer do I call you servants, for the servant doesn’t know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.

King James w/Strong’s #s:

Henceforth I call () you not servants ; for the servant knoweth () not what his lord doeth (): but I have called () you friends ; for all things that I have heard () of my Father I have made known () unto you .

Young’s Literal Translation:

no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.

John 21:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” They cast it therefore, and now they weren’t able to draw it in for the multitude of fish.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Cast () the net on the right side of the ship , and ye shall find (). They cast () therefore , and now they were not able () to draw () it for the multitude of fishes .

Young’s Literal Translation:

they answered him, ‘No;’ and he said to them, ‘Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;’ they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

John 16:10 (100.00%)

World English Bible:

about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;

King James w/Strong’s #s:

Of righteousness , because I go () to my Father , and ye see () me no more ;

Young’s Literal Translation:

and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

John 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”

King James w/Strong’s #s:

A little while , and ye shall not see () me : and again , a little while , and ye shall see () me , because I go () to the Father .

Young’s Literal Translation:

a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.’

John 16:21 (100.00%)

World English Bible:

A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

King James w/Strong’s #s:

A woman when she is in travail () hath () sorrow , because her hour is come (): but as soon as she is delivered () of the child , she remembereth () no more the anguish , for joy that a man is born () into the world .

Young’s Literal Translation:

‘The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.

John 16:25 (100.00%)

World English Bible:

“I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.

King James w/Strong’s #s:

These things have I spoken () unto you in proverbs : but the time cometh (), when I shall no more speak () unto you in proverbs , but I shall shew () you plainly of the Father .

Young’s Literal Translation:

‘These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.

John 17:11 (100.00%)

World English Bible:

I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

King James w/Strong’s #s:

And now I am () no more in the world , but these are () in the world , and I come () to thee . Holy Father , keep () through thine own name those whom thou hast given () me , that they may be () one , as we [are].

Young’s Literal Translation:

and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. ‘Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;

Acts 8:39 (100.00%)

World English Bible:

When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come up () out of the water , the Spirit of the Lord caught away () Philip , that the eunuch saw () him no more : and he went () on his way rejoicing ().

Young’s Literal Translation:

and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing;

Acts 20:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching God’s Kingdom, will see my face no more.

King James w/Strong’s #s:

And now , behold (), I know () that ye all , among whom I have gone () preaching () the kingdom of God , shall see () my face no more .

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have known that no more shall ye see my face,-ye all among whom I did go preaching the reign of God;

Acts 20:38 (100.00%)

World English Bible:

sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship.

King James w/Strong’s #s:

Sorrowing () most of all for the words which he spake (), that they should () see () his face no more . And they accompanied () him unto the ship .

Young’s Literal Translation:

sorrowing most of all for the word that he had said-that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.

Romans 6:9 (100.00%)

World English Bible:

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that Christ being raised () from the dead dieth () no more ; death hath no more dominion over () him .

Young’s Literal Translation:

knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

Romans 7:17 (100.00%)

World English Bible:

So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

King James w/Strong’s #s:

Now then it is no more I that do () it , but sin that dwelleth () in me .

Young’s Literal Translation:

and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,

Romans 7:20 (100.00%)

World English Bible:

But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

King James w/Strong’s #s:

Now if I do () that I would () not , it is no more I that do () it , but sin that dwelleth () in me .

Young’s Literal Translation:

And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.

Romans 11:6 (100.00%)

World English Bible:

And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.

King James w/Strong’s #s:

And if by grace , then [is it] no more of works : otherwise grace is () no more grace . But if [it be] of works , then is it () no more grace : otherwise work is () no more work .

Young’s Literal Translation:

and if by grace, no more of works, otherwise the grace becometh no more grace; and if of works, it is no more grace, otherwise the work is no more work.

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat , now walkest thou () not charitably . Destroy () not him with thy meat , for whom Christ died ().

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

World English Bible:

But I call God for a witness to my soul, that to spare you, I didn’t come to Corinth.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I call () God for a record upon my soul , that to spare () you I came () not as yet unto Corinth .

Young’s Literal Translation:

And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;

World English Bible:

Therefore we know no one according to the flesh from now on. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no more.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore henceforth know () we no man after the flesh : yea , though we have known () Christ after the flesh , yet now henceforth know we () [him] no more .

Young’s Literal Translation:

So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;

Galatians 2:20 (100.00%)

World English Bible:

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me.

King James w/Strong’s #s:

I am crucified () with Christ : nevertheless I live (); yet not I , but Christ liveth () in me : and the life which I now live () in the flesh I live () by the faith of the Son of God , who loved () me , and gave () himself for me .

Young’s Literal Translation:

with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh-in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;

Galatians 4:7 (100.00%)

World English Bible:

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore thou art () no more a servant , but a son ; and if a son , then an heir of God through Christ .

Young’s Literal Translation:

so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.

Galatians 3:18 (100.00%)

World English Bible:

For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.

King James w/Strong’s #s:

For if the inheritance [be] of the law , [it is] no more of promise : but God gave () [it] to Abraham by promise .

Young’s Literal Translation:

for if by law be the inheritance, it is no more by promise, but to Abraham through promise did God grant it.

Galatians 3:25 (100.00%)

World English Bible:

But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

King James w/Strong’s #s:

But after that faith is come (), we are () no longer under a schoolmaster .

Young’s Literal Translation:

and the faith having come, no more under a child-conductor are we,

Ephesians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints and of the household of God,

King James w/Strong’s #s:

Now therefore ye are () no more strangers and foreigners , but fellowcitizens with the saints , and of the household of God ;

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant , but above a servant , a brother beloved , specially to me , but how much more unto thee , both in the flesh , and in the Lord ?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Hebrews 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Now where remission of these is, there is no more offering for sin.

King James w/Strong’s #s:

Now where remission of these [is, there is] no more offering for sin .

Young’s Literal Translation:

and where forgiveness of these is, there is no more offering for sin.

Hebrews 10:26 (100.00%)

World English Bible:

For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,

King James w/Strong’s #s:

For if we sin () wilfully after that we have received () the knowledge of the truth , there remaineth () no more sacrifice for sins ,

Young’s Literal Translation:

For we-wilfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth-no more for sins doth there remain a sacrifice,

Revelation 10:6 (100.00%)

World English Bible:

and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there will no longer be delay,

King James w/Strong’s #s:

And sware () by him that liveth () for ever and ever , who created () heaven , and the things that therein are , and the earth , and the things that therein are , and the sea , and the things which are therein , that there should be () time no longer :

Young’s Literal Translation:

and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it-that time shall not be yet,

World English Bible:

The fruits which your soul lusted after have been lost to you. All things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.

King James w/Strong’s #s:

And the fruits that thy soul lusted after are departed () from thee , and all things which were dainty and goodly are departed () from thee , and thou shalt find () them no more at all .

Young’s Literal Translation:

‘And the fruits of the desire of thy soul did go away from thee, and all things-the dainty and the bright-did go away from thee, and no more at all mayest thou find them.

World English Bible:

The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more:

King James w/Strong’s #s:

And the merchants of the earth shall weep () and mourn () over her ; for no man buyeth () their merchandise any more :

Young’s Literal Translation:

‘And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: