Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5185” (48 matches)

Matthew 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, “Have mercy on us, son of David!”

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus departed () thence , two blind men followed () him , crying (), and saying (), [Thou] Son of David , have mercy () on us .

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, ‘Deal kindly with us, Son of David.’

Matthew 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house , the blind men came () to him : and Jesus saith () unto them , Believe ye () that I am able () to do () this ? They said () unto him , Yea , Lord .

Young’s Literal Translation:

And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, ‘Believe ye that I am able to do this?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 11:5 (100.00%)

World English Bible:

the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

Matthew 11:5a Isaiah 35:5
Matthew 11:5b Isaiah 61:1-4

King James w/Strong’s #s:

The blind receive their sight (), and the lame walk (), the lepers are cleansed (), and the deaf hear (), the dead are raised up (), and the poor have the gospel preached to them ().

Young’s Literal Translation:

blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,

Matthew 12:22 (100.00%)

World English Bible:

Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him; and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.

King James w/Strong’s #s:

Then was brought () unto him one possessed with a devil (), blind , and dumb : and he healed () him , insomuch that the blind and dumb both spake () and saw ().

Young’s Literal Translation:

Then was brought to him a demoniac, blind and dumb, and he healed him, so that the blind and dumb both spake and saw.

Matthew 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,

King James w/Strong’s #s:

And great multitudes came () unto him , having () with them [those that were] lame , blind , dumb , maimed , and many others , and cast them down () at Jesus ’ feet ; and he healed () them :

Young’s Literal Translation:

and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Matthew 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”

King James w/Strong’s #s:

Let them alone (): they be () blind leaders of the blind . And if the blind lead () the blind , both shall fall () into the ditch .

Young’s Literal Translation:

let them alone, guides they are-blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.’

Matthew 15:31 (100.00%)

World English Bible:

so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, the injured healed, the lame walking, and the blind seeing—and they glorified the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Insomuch that the multitude wondered (), when they saw () the dumb to speak (), the maimed to be whole , the lame to walk (), and the blind to see (): and they glorified () the God of Israel .

Young’s Literal Translation:

so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Matthew 21:14 (100.00%)

World English Bible:

The lame and the blind came to him in the temple, and he healed them.

King James w/Strong’s #s:

And the blind and the lame came () to him in the temple ; and he healed () them .

Young’s Literal Translation:

And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,

Matthew 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “Lord, have mercy on us, you son of David!”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), two blind men sitting () by the way side , when they heard () that Jesus passed by (), cried out (), saying (), Have mercy () on us , O Lord , [thou] Son of David .

Young’s Literal Translation:

and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus doth pass by, cried, saying, ‘Deal kindly with us, sir-Son of David.’

Matthew 23:19 (100.00%)

World English Bible:

You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

King James w/Strong’s #s:

[Ye] fools and blind : for whether [is] greater , the gift , or the altar that sanctifieth () the gift ?

Young’s Literal Translation:

Fools and blind! for which is greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?

Matthew 23:24 (100.00%)

World English Bible:

You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!

King James w/Strong’s #s:

[Ye] blind guides , which strain at () a gnat , and swallow () a camel .

Young’s Literal Translation:

‘Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.

Matthew 23:16 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , [ye] blind guides , which say (), Whosoever shall swear () by the temple , it is () nothing ; but whosoever shall swear () by the gold of the temple , he is a debtor ()!

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary-is debtor!

Matthew 23:17 (100.00%)

World English Bible:

You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

King James w/Strong’s #s:

[Ye] fools and blind : for whether is () greater , the gold , or the temple that sanctifieth () the gold ?

Young’s Literal Translation:

Fools and blind! for which is greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?

Matthew 23:26 (100.00%)

World English Bible:

You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.

King James w/Strong’s #s:

[Thou] blind Pharisee , cleanse () first that [which is] within the cup and platter , that the outside of them may be () clean also .

Young’s Literal Translation:

‘Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean.

Mark 8:22 (100.00%)

World English Bible:

He came to Bethsaida. They brought a blind man to him and begged him to touch him.

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () to Bethsaida ; and they bring () a blind man unto him , and besought () him to touch () him .

Young’s Literal Translation:

And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,

Mark 8:23 (100.00%)

World English Bible:

He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spat on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the blind man by the hand , and led () him out of the town ; and when he had spit () on his eyes , and put () his hands upon him , he asked () him if he saw () ought .

Young’s Literal Translation:

and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put his hands on him, he was questioning him if he doth behold anything:

Mark 10:46 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jericho. As he went out from Jericho with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to Jericho : and as he went () out of Jericho with his disciples and a great number of people , blind Bartimaeus , the son of Timaeus , sat () by the highway side begging ().

Young’s Literal Translation:

And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus-Bartimaeus the blind-was sitting beside the way begging,

Mark 10:49 (100.00%)

World English Bible:

Jesus stood still and said, “Call him.” They called the blind man, saying to him, “Cheer up! Get up. He is calling you!”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus stood still (), and commanded () him to be called (). And they call () the blind man , saying () unto him , Be of good comfort (), rise (); he calleth () thee .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, ‘Take courage, rise, he doth call thee;’

Mark 10:51 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”

Mark 10:51 Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him , What wilt () thou that I should do () unto thee ? The blind man said () unto him , Lord , that I might receive my sight ().

Young’s Literal Translation:

And answering, Jesus saith to him, ‘What wilt thou I may do to thee?’ and the blind man said to him, ‘Rabboni, that I may see again;’

Luke 4:18 (100.00%)

World English Bible:

“The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken hearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,

Luke 4:18 NU omits “to heal the broken hearted”

King James w/Strong’s #s:

The Spirit of the Lord [is] upon me , because he hath anointed () me to preach the gospel () to the poor ; he hath sent () me to heal () the brokenhearted () , to preach () deliverance to the captives , and recovering of sight to the blind , to set () at liberty them that are bruised (),

Young’s Literal Translation:

‘The Spirit of the Lord is upon me, Because He did anoint me; To proclaim good news to the poor, Sent me to heal the broken of heart, To proclaim to captives deliverance, And to blind receiving of sight, To send away the bruised with deliverance,

Luke 6:39 (100.00%)

World English Bible:

He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

King James w/Strong’s #s:

And he spake () a parable unto them , Can () the blind lead () the blind ? shall they not both fall () into the ditch ?

Young’s Literal Translation:

And he spake a simile to them, ‘Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

Luke 7:21 (100.00%)

World English Bible:

In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.

King James w/Strong’s #s:

And in that same hour he cured () many of [their] infirmities and plagues , and of evil spirits ; and unto many [that were] blind he gave () sight ().

Young’s Literal Translation:

And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight.

Luke 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answering () said () unto them , Go your way (), and tell () John what things ye have seen () and heard (); how that the blind see (), the lame walk (), the lepers are cleansed (), the deaf hear (), the dead are raised (), to the poor the gospel is preached ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;

Luke 18:35 (100.00%)

World English Bible:

As he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that as he was come nigh () unto Jericho , a certain blind man sat () by the way side begging ():

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,

Luke 14:21 (100.00%)

World English Bible:

“That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’

King James w/Strong’s #s:

So that servant came (), and shewed () his lord these things . Then the master of the house being angry () said () to his servant , Go out () quickly into the streets and lanes of the city , and bring in () hither the poor , and the maimed , and the halt , and the blind .

Young’s Literal Translation:

‘And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither.

Luke 14:13 (100.00%)

World English Bible:

But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;

King James w/Strong’s #s:

But when thou makest () a feast , call () the poor , the maimed , the lame , the blind :

Young’s Literal Translation:

but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,

John 5:3 (100.00%)

World English Bible:

In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

King James w/Strong’s #s:

In these lay () a great multitude of impotent folk (), of blind , halt , withered , waiting for () the moving of the water .

Young’s Literal Translation:

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

John 9:1 (100.00%)

World English Bible:

As he passed by, he saw a man blind from birth.

King James w/Strong’s #s:

And as [Jesus] passed by (), he saw () a man which was blind from [his] birth .

Young’s Literal Translation:

And passing by, he saw a man blind from birth,

John 9:6 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,

King James w/Strong’s #s:

When he had thus spoken (), he spat () on the ground , and made () clay of the spittle , and he anointed () the eyes of the blind man with the clay ,

Young’s Literal Translation:

These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,

John 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the neighbors and those who saw that he was blind before said, “Isn’t this he who sat and begged?”

King James w/Strong’s #s:

The neighbours therefore , and they which before had seen () him that he was () blind , said (), Is () not this he that sat () and begged ()?

Young’s Literal Translation:

the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, ‘Is not this he who is sitting and begging?’

John 9:19 (100.00%)

World English Bible:

and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () them , saying (), Is () this your son , who ye say () was born () blind ? how then doth he now see ()?

Young’s Literal Translation:

and they asked them, saying, ‘Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?’

John 9:20 (100.00%)

World English Bible:

His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;

King James w/Strong’s #s:

His parents answered () them and said (), We know () that this is () our son , and that he was born () blind :

Young’s Literal Translation:

His parents answered them and said, ‘We have known that this is our son, and that he was born blind;

John 9:2 (100.00%)

World English Bible:

His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples asked () him , saying (), Master , who did sin (), this man , or his parents , that he was born () blind ?

Young’s Literal Translation:

and his disciples asked him, saying, ‘Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?’

John 9:18 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore didn’t believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,

King James w/Strong’s #s:

But the Jews did not believe () concerning him , that he had been () blind , and received his sight (), until they called () the parents of him that had received his sight ().

Young’s Literal Translation:

and he said-‘He is a prophet.’ The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,

John 9:13 (100.00%)

World English Bible:

They brought him who had been blind to the Pharisees.

King James w/Strong’s #s:

They brought () to the Pharisees him that aforetime was blind .

Young’s Literal Translation:

They bring him to the Pharisees who once was blind,

John 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

They say () unto the blind man again , What sayest () thou of him , that he hath opened () thine eyes ? He said (), He is () a prophet .

Young’s Literal Translation:

They said to the blind man again, ‘Thou-what dost thou say of him-that he opened thine eyes?’

John 9:24 (100.00%)

World English Bible:

So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Then again called they () the man that was () blind , and said () unto him , Give () God the praise : we know () that this man is () a sinner .

Young’s Literal Translation:

They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, ‘Give glory to God, we have known that this man is a sinner;’

John 9:25 (100.00%)

World English Bible:

He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said (), Whether he be () a sinner [or no], I know () not : one thing I know (), that , whereas I was () blind , now I see ().

Young’s Literal Translation:

he answered, therefore, and said, ‘If he be a sinner-I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.’

John 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “I came into this world for judgment, that those who don’t see may see; and that those who see may become blind.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said (), For judgment I am come () into this world , that they which see () not might see (); and that they which see () might be made () blind .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind.’

John 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”

John 10:21 Exodus 4:11

King James w/Strong’s #s:

Others said (), These are () not the words of him that hath a devil (). Can () a devil open () the eyes of the blind ?

Young’s Literal Translation:

others said, ‘These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men’s eyes to open?’

John 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them , If ye were () blind , ye should have () no sin : but now ye say (), We see (); therefore your sin remaineth ().

Young’s Literal Translation:

Jesus said to them, ‘If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say-We see, therefore doth your sin remain.

John 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”

King James w/Strong’s #s:

And [some] of the Pharisees which were () with him heard () these words , and said () unto him , Are () we blind also ?

Young’s Literal Translation:

And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, ‘Are we also blind?’

John 9:32 (100.00%)

World English Bible:

Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.

King James w/Strong’s #s:

Since the world began was it not heard () that any man opened () the eyes of one that was born () blind .

Young’s Literal Translation:

from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who hath been born blind;

John 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?”

King James w/Strong’s #s:

And some of them said (), Could () not this man , which opened () the eyes of the blind , have caused () that even this man should not have died ()?

Young’s Literal Translation:

and certain of them said, ‘Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?’

Acts 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun for a season!” Immediately a mist and darkness fell on him. He went around seeking someone to lead him by the hand.

King James w/Strong’s #s:

And now , behold (), the hand of the Lord [is] upon thee , and thou shalt be () blind , not seeing () the sun for a season . And immediately there fell () on him a mist and a darkness ; and he went about () seeking () some to lead him by the hand .

Young’s Literal Translation:

and now, lo, a hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season;’ and presently there fell upon him a mist and darkness, and he, going about, was seeking some to lead him by the hand;

Romans 2:19 (100.00%)

World English Bible:

and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

King James w/Strong’s #s:

And art confident () that thou thyself art () a guide of the blind , a light of them which are in darkness ,

Young’s Literal Translation:

and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

2 Peter 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

King James w/Strong’s #s:

But he that lacketh () these things is () blind , and cannot see afar off (), and hath forgotten () that he was purged from his old sins .

Young’s Literal Translation:

for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;

Revelation 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

King James w/Strong’s #s:

Because thou sayest (), I am () rich , and increased with goods (), and have () need of nothing ; and knowest () not that thou art () wretched , and miserable , and poor , and blind , and naked :

Young’s Literal Translation:

because thou sayest-I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: