Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 140 for “H5117”

Genesis 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God took () the man , and put him () into the garden of Eden to dress () it and to keep () it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Genesis 8:4 (100.00%)

World English Bible:

The ship rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat’s mountains.

King James w/Strong’s #s:

And the ark rested () in the seventh month , on the seventeenth day of the month , upon the mountains of Ararat .

Young’s Literal Translation:

And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;

Genesis 19:16 (100.00%)

World English Bible:

But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife’s hand, and his two daughters’ hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

King James w/Strong’s #s:

And while he lingered (), the men laid hold () upon his hand , and upon the hand of his wife , and upon the hand of his two daughters ; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth (), and set him () without the city .

Young’s Literal Translation:

And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.

Genesis 39:16 (100.00%)

World English Bible:

She laid up his garment by her, until his master came home.

King James w/Strong’s #s:

And she laid up () his garment by her , until his lord came () home .

Young’s Literal Translation:

And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.

Genesis 42:33 (100.00%)

World English Bible:

The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

King James w/Strong’s #s:

And the man , the lord of the country , said () unto us, Hereby shall I know () that ye [are] true [men]; leave () one of your brethren [here] with me, and take () [food for] the famine of your households , and be gone ():

Young’s Literal Translation:

‘And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men-one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,

Exodus 10:14 (100.00%)

World English Bible:

The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, nor will there ever be again.

King James w/Strong’s #s:

And the locusts went up () over all the land of Egypt , and rested () in all the coasts of Egypt : very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Young’s Literal Translation:

And the locust goeth up against all the land of Egypt, and resteth in all the border of Egypt-very grievous: before it there hath not been such a locust as it, and after it there is none such;

Exodus 16:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is that which Yahweh has spoken, ‘Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, This [is that] which the LORD hath said (), To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD : bake () [that] which ye will bake () [to day], and seethe () that ye will seethe (); and that which remaineth over () lay up () for you to be kept until the morning .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘It is that which Jehovah hath spoken of; a rest-a holy sabbath to Jehovah-is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.’

Exodus 17:11 (100.00%)

World English Bible:

When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses held up () his hand , that Israel prevailed (): and when he let down () his hand , Amalek prevailed ().

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when Moses lifteth up his hand, that Israel hath been mighty, and when he letteth his hands rest, that Amalek hath been mighty.

Exodus 16:33 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, “Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron , Take () a pot , and put () an omer full of manna therein, and lay it up () before the LORD , to be kept for your generations .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, ‘Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;’

Exodus 16:24 (100.00%)

World English Bible:

They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.

King James w/Strong’s #s:

And they laid it up () till the morning , as Moses bade (): and it did not stink (), neither was there any worm therein.

Young’s Literal Translation:

And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.

Exodus 16:34 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

King James w/Strong’s #s:

As the LORD commanded () Moses , so Aaron laid it up () before the Testimony , to be kept .

Young’s Literal Translation:

as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

Exodus 20:11 (100.00%)

World English Bible:

for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.

King James w/Strong’s #s:

For [in] six days the LORD made () heaven and earth , the sea , and all that in them [is], and rested () the seventh day : wherefore the LORD blessed () the sabbath day , and hallowed () it.

Young’s Literal Translation:

for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.

Exodus 23:12 (100.00%)

World English Bible:

“Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant, and the alien may be refreshed.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt do () thy work , and on the seventh day thou shalt rest (): that thine ox and thine ass may rest (), and the son of thy handmaid , and the stranger , may be refreshed ().

Young’s Literal Translation:

‘Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Exodus 33:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “My presence will go with you, and I will give you rest.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), My presence shall go () [with thee], and I will give thee rest ().

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘My presence doth go, and I have given rest to thee.’

Exodus 32:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore let me alone (), that my wrath may wax hot () against them, and that I may consume () them: and I will make () of thee a great nation .

Young’s Literal Translation:

and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.’

Leviticus 7:15 (100.00%)

World English Bible:

The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

King James w/Strong’s #s:

And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten () the same day that it is offered ; he shall not leave () any of it until the morning .

Young’s Literal Translation:

as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.

Leviticus 16:23 (100.00%)

World English Bible:

“Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall come () into the tabernacle of the congregation , and shall put off () the linen garments , which he put on () when he went () into the holy [place], and shall leave () them there:

Young’s Literal Translation:

and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;

Leviticus 24:12 (100.00%)

World English Bible:

They put him in custody until Yahweh’s will should be declared to them.

King James w/Strong’s #s:

And they put () him in ward , that the mind of the LORD might be shewed () them.

Young’s Literal Translation:

and he causeth him to rest in charge-to explain to them by the mouth of Jehovah.

Numbers 10:36 (100.00%)

World English Bible:

When it rested, he said, “Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And when it rested (), he said (), Return (), O LORD , unto the many thousands of Israel .

Young’s Literal Translation:

And in its resting he saith, ‘Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.’

Numbers 11:26 (100.00%)

World English Bible:

But two men remained in the camp. The name of one was Eldad, and the name of the other Medad; and the Spirit rested on them. They were of those who were written, but had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.

King James w/Strong’s #s:

But there remained () two [of the] men in the camp , the name of the one [was] Eldad , and the name of the other Medad : and the spirit rested () upon them; and they [were] of them that were written (), but went not out () unto the tabernacle : and they prophesied () in the camp .

Young’s Literal Translation:

And two of the men are left in the camp, the name of the one is Eldad, and the name of the second Medad, and the spirit resteth upon them, (and they are among those written, and have not gone out to the tent), and they prophesy in the camp;

Numbers 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was on him, and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did so no more.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD came down () in a cloud , and spake () unto him, and took () of the spirit that [was] upon him, and gave () [it] unto the seventy elders : and it came to pass, [that], when the spirit rested () upon them, they prophesied (), and did not cease ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah cometh down in the cloud, and speaketh unto him, and keepeth back of the Spirit which is on him, and putteth on the seventy men of the elders; and it cometh to pass at the resting of the Spirit on them, that they prophesy, and do not cease.

Numbers 15:34 (100.00%)

World English Bible:

They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.

King James w/Strong’s #s:

And they put () him in ward , because it was not declared () what should be done () to him.

Young’s Literal Translation:

and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him.

Numbers 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses laid up the rods before Yahweh in the Tent of the Testimony.

King James w/Strong’s #s:

And Moses laid up () the rods before the LORD in the tabernacle of witness .

Young’s Literal Translation:

and Moses placeth the rods before Jehovah, in the tent of the testimony.

Numbers 19:9 (100.00%)

World English Bible:

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for use in water for cleansing impurity. It is a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And a man [that is] clean shall gather () up the ashes of the heifer , and lay [them] up () without the camp in a clean place , and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation : it [is] a purification for sin .

Young’s Literal Translation:

‘And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation-it is a cleansing;

Numbers 17:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall lay them up in the Tent of Meeting before the covenant, where I meet with you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt lay them up () in the tabernacle of the congregation before the testimony , where I will meet () with you.

Young’s Literal Translation:

and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.

Numbers 32:15 (100.00%)

World English Bible:

For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”

King James w/Strong’s #s:

For if ye turn away () from after him, he will yet again () leave () them in the wilderness ; and ye shall destroy () all this people .

Young’s Literal Translation:

when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.’

World English Bible:

until Yahweh gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan. Then you shall each return to his own possession, which I have given you.”

King James w/Strong’s #s:

Until the LORD have given rest () unto your brethren , as well as unto you, and [until] they also possess () the land which the LORD your God hath given () them beyond Jordan : and [then] shall ye return () every man unto his possession , which I have given () you.

Young’s Literal Translation:

till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.

World English Bible:

but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.

King James w/Strong’s #s:

But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God : [in it] thou shalt not do () any work , thou, nor thy son , nor thy daughter , nor thy manservant , nor thy maidservant , nor thine ox , nor thine ass , nor any of thy cattle , nor thy stranger that [is] within thy gates ; that thy manservant and thy maidservant may rest () as well as thou.

Young’s Literal Translation:

and the seventh day is a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;

World English Bible:

But when you go over the Jordan and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety,

King James w/Strong’s #s:

But [when] ye go over () Jordan , and dwell () in the land which the LORD your God giveth you to inherit (), and [when] he giveth you rest () from all your enemies () round about , so that ye dwell () in safety ;

Young’s Literal Translation:

and ye have passed over the Jordan, and have dwelt in the land which Jehovah your God is causing you to inherit, and He hath given rest to you from all your enemies round about, and ye have dwelt confidently:

World English Bible:

At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.

King James w/Strong’s #s:

At the end of three years thou shalt bring forth () all the tithe of thine increase the same year , and shalt lay [it] up () within thy gates :

Young’s Literal Translation:

‘At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed it within thy gates;

World English Bible:

Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me.” You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, I have brought () the firstfruits of the land , which thou, O LORD , hast given () me. And thou shalt set () it before the LORD thy God , and worship () before the LORD thy God :

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have brought in the first of the fruits of the ground which thou hast given to me, O Jehovah;-and thou hast placed it before Jehovah thy God, and bowed thyself before Jehovah thy God,

World English Bible:

Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky. You shall not forget.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest () from all thine enemies () round about , in the land which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance to possess () it, [that] thou shalt blot out () the remembrance of Amalek from under heaven ; thou shalt not forget () [it].

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in Jehovah thy God’s giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance to possess it-thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens-thou dost not forget.

World English Bible:

The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before Yahweh your God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall take () the basket out of thine hand , and set it down () before the altar of the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.

Joshua 1:15 (100.00%)

World English Bible:

until Yahweh has given your brothers rest, as he has given you, and they have also possessed the land which Yahweh your God gives them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan toward the sunrise.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Until the LORD have given your brethren rest (), as [he hath given] you, and they also have possessed () the land which the LORD your God giveth () them: then ye shall return () unto the land of your possession , and enjoy () it, which Moses the LORD’S servant gave () you on this side Jordan toward the sunrising .

Young’s Literal Translation:

till that Jehovah giveth rest to your brethren as to yourselves, and they have possessed, even they, the land which Jehovah your God is giving to them; then ye have turned back to the land of your possession, and have possessed it, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan, at the sun-rising.’

Joshua 1:13 (100.00%)

World English Bible:

“Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, ‘Yahweh your God gives you rest, and will give you this land.

King James w/Strong’s #s:

Remember () the word which Moses the servant of the LORD commanded () you, saying (), The LORD your God hath given you rest (), and hath given () you this land .

Young’s Literal Translation:

‘Remember the word which Moses, servant of Jehovah, commanded you, saying, Jehovah your God is giving rest to you, and He hath given to you this land;

Joshua 3:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear () the ark of the LORD , the Lord of all the earth , shall rest () in the waters of Jordan , [that] the waters of Jordan shall be cut off () [from] the waters that come down () from above ; and they shall stand () upon an heap .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off-the waters which are coming down from above-and they stand-one heap.’

Joshua 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, carry them over with you, and lay them down in the place where you’ll camp tonight.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And command () ye them, saying (), Take () you hence out of the midst of Jordan , out of the place where the priests ’ feet stood firm (), twelve stones , and ye shall carry them over () with you, and leave () them in the lodging place , where ye shall lodge () this night .

Young’s Literal Translation:

and command ye them, saying, Take up for you from this place, from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.’

Joshua 4:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () so as Joshua commanded (), and took up () twelve stones out of the midst of Jordan , as the LORD spake () unto Joshua , according to the number of the tribes of the children of Israel , and carried them over () with them unto the place where they lodged , and laid them down () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,

Joshua 6:23 (100.00%)

World English Bible:

The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all of her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the young men that were spies () went in (), and brought out () Rahab , and her father , and her mother , and her brethren , and all that she had; and they brought out () all her kindred , and left () them without the camp of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel.

Joshua 21:44 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD gave them rest () round about , according to all that he sware () unto their fathers : and there stood () not a man of all their enemies () before them; the LORD delivered () all their enemies () into their hand .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;

Joshua 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And now the LORD your God hath given rest () unto your brethren , as he promised () them: therefore now return () ye, and get () you unto your tents , [and] unto the land of your possession , which Moses the servant of the LORD gave () you on the other side Jordan .

Young’s Literal Translation:

‘And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.

Joshua 23:1 (100.00%)

World English Bible:

After many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass a long time after that the LORD had given rest () unto Israel from all their enemies () round about , that Joshua waxed old () [and] stricken () in age .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,

Judges 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the nations which Yahweh left, to test Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the nations which the LORD left (), to prove () Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known () all the wars of Canaan ;

Young’s Literal Translation:

And these are the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;

Judges 2:23 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh left those nations, without driving them out hastily. He didn’t deliver them into Joshua’s hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD left () those nations , without driving them out () hastily ; neither delivered () he them into the hand of Joshua .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.

Judges 6:18 (100.00%)

World English Bible:

Please don’t go away until I come to you, and bring out my present, and lay it before you.” He said, “I will wait until you come back.”

King James w/Strong’s #s:

Depart () not hence, I pray thee, until I come () unto thee, and bring forth () my present , and set () [it] before thee. And he said (), I will tarry () until thou come again ().

Young’s Literal Translation:

Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;’ and he saith, ‘I-I do abide till thy return.’

Judges 6:20 (100.00%)

World English Bible:

The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth.” He did so.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of God said () unto him, Take () the flesh and the unleavened cakes , and lay () [them] upon this rock , and pour out () the broth . And he did () so.

Young’s Literal Translation:

And the messenger of God saith unto him, ‘Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock-and the broth pour out;’ and he doth so.

1 Samuel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down Yahweh’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the golden mice , [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords , [both] of fenced cities , and of country villages , even unto the great [stone of] Abel , whereon they set down () the ark of the LORD : [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua , the Bethshemite .

Young’s Literal Translation:

and the golden mice-the number of all the cities of the Philistines-for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah-are unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite.

1 Samuel 10:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.

King James w/Strong’s #s:

Then Samuel told () the people the manner of the kingdom , and wrote () [it] in a book , and laid [it] up () before the LORD . And Samuel sent all the people away (), every man to his house .

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before Jehovah; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.

1 Samuel 25:9 (100.00%)

World English Bible:

When David’s young men came, they spoke to Nabal all those words in the name of David, and waited.

King James w/Strong’s #s:

And when David’s young men came (), they spake () to Nabal according to all those words in the name of David , and ceased ().

Young’s Literal Translation:

And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David-and rest.

2 Samuel 7:1 (100.00%)

World English Bible:

When the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king sat () in his house , and the LORD had given him rest () round about from all his enemies ();

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: