Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6231” (35 matches)

Leviticus 6:2 (100.00%)

World English Bible:

“If anyone sins, and commits a trespass against Yahweh, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,

King James w/Strong’s #s:

If a soul sin (), and commit () a trespass against the LORD , and lie () unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship , or in a thing taken away by violence , or hath deceived () his neighbour ;

Young’s Literal Translation:

‘When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;

Leviticus 6:4 (100.00%)

World English Bible:

then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,

King James w/Strong’s #s:

Then it shall be, because he hath sinned (), and is guilty (), that he shall restore () that which he took violently away (), or the thing which he hath deceitfully gotten (), or that which was delivered him to keep (), or the lost thing which he found (),

Young’s Literal Translation:

‘Then it hath been, when he sinneth, and hath been guilty, that he hath returned the plunder which he hath taken violently away, or the thing which he hath got by oppression, or the deposit which hath been deposited with him, or the lost thing which he hath found;

Leviticus 19:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. “ ‘The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not defraud () thy neighbour , neither rob () [him]: the wages of him that is hired shall not abide () with thee all night until the morning .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.

World English Bible:

You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the foreigners who are in your land within your gates.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not oppress () an hired servant [that is] poor and needy , [whether he be] of thy brethren , or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates :

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;

World English Bible:

A nation which you don’t know will eat the fruit of your ground and all of your work. You will only be oppressed and crushed always,

King James w/Strong’s #s:

The fruit of thy land , and all thy labours , shall a nation which thou knowest () not eat up (); and thou shalt be only oppressed () and crushed () alway :

Young’s Literal Translation:

The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days;

World English Bible:

You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt grope () at noonday , as the blind gropeth () in darkness , and thou shalt not prosper () in thy ways : and thou shalt be only oppressed () and spoiled () evermore , and no man shall save () [thee].

Young’s Literal Translation:

and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.

1 Samuel 12:4 (100.00%)

World English Bible:

They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Thou hast not defrauded () us, nor oppressed () us, neither hast thou taken () ought of any man’s hand .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.’

1 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, here I [am]: witness () against me before the LORD , and before his anointed : whose ox have I taken ()? or whose ass have I taken ()? or whom have I defrauded ()? whom have I oppressed ()? or of whose hand have I received [any] bribe to blind () mine eyes therewith? and I will restore () it you.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it?-and I restore to you.’

World English Bible:

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes,

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

Job 10:3 (100.00%)

World English Bible:

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

King James w/Strong’s #s:

[Is it] good () unto thee that thou shouldest oppress (), that thou shouldest despise () the work of thine hands , and shine () upon the counsel of the wicked ?

Young’s Literal Translation:

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Job 40:23 (100.00%)

World English Bible:

Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.

King James w/Strong’s #s:

Behold, he drinketh up () a river , [and] hasteth () not: he trusteth () that he can draw up () Jordan into his mouth .

Young’s Literal Translation:

Lo, a flood oppresseth-he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.

Psalm 72:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

King James w/Strong’s #s:

He shall judge () the poor of the people , he shall save () the children of the needy , and shall break in pieces () the oppressor ().

Young’s Literal Translation:

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

Psalm 103:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.

King James w/Strong’s #s:

The LORD executeth () righteousness and judgment for all that are oppressed ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.

Psalm 105:14 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes;

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.

Psalm 119:121 (100.00%)

World English Bible:

I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.

King James w/Strong’s #s:

AIN. I have done () judgment and justice : leave () me not to mine oppressors ().

Young’s Literal Translation:

I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

Psalm 119:122 (100.00%)

World English Bible:

Ensure your servant’s well-being. Don’t let the proud oppress me.

King James w/Strong’s #s:

Be surety () for thy servant for good : let not the proud oppress () me.

Young’s Literal Translation:

Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.

Psalm 146:7 (100.00%)

World English Bible:

who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

King James w/Strong’s #s:

Which executeth () judgment for the oppressed (): which giveth () food to the hungry . The LORD looseth () the prisoners ():

Young’s Literal Translation:

Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.

Proverbs 14:31 (100.00%)

World English Bible:

He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.

King James w/Strong’s #s:

He that oppresseth () the poor reproacheth () his Maker (): but he that honoureth () him hath mercy () on the poor .

Young’s Literal Translation:

An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.

Proverbs 22:16 (100.00%)

World English Bible:

Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.

King James w/Strong’s #s:

He that oppresseth () the poor to increase () his [riches, and] he that giveth () to the rich , [shall] surely [come] to want .

Young’s Literal Translation:

He is oppressing the poor to multiply to him, He is giving to the rich-only to want.

Proverbs 28:3 (100.00%)

World English Bible:

A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.

King James w/Strong’s #s:

A poor () man that oppresseth () the poor [is like] a sweeping () rain which leaveth no food .

Young’s Literal Translation:

A man-poor and oppressing the weak, Is a sweeping rain, and there is no bread.

Proverbs 28:17 (100.00%)

World English Bible:

A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.

King James w/Strong’s #s:

A man that doeth violence () to the blood of [any] person shall flee () to the pit ; let no man stay () him.

Young’s Literal Translation:

A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.

World English Bible:

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

King James w/Strong’s #s:

So I returned (), and considered () all the oppressions that are done () under the sun : and behold the tears of [such as were] oppressed (), and they had no comforter (); and on the side of their oppressors () [there was] power ; but they had no comforter ().

Young’s Literal Translation:

And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

Isaiah 23:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thou shalt no more () rejoice (), O thou oppressed () virgin , daughter of Zidon : arise (), pass over () to Chittim ; there also shalt thou have no rest ().

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Thou dost not add any more to exult, O oppressed one, virgin daughter of Zidon, To Chittim arise, pass over, Even there-there is no rest for thee.’

Isaiah 52:4 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord Yahweh says: “My people went down at the first into Egypt to live there; and the Assyrian has oppressed them without cause.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord GOD , My people went down () aforetime into Egypt to sojourn () there; and the Assyrian oppressed () them without cause .

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: ‘To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur-for nought he hath oppressed it.

Jeremiah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt,

King James w/Strong’s #s:

[If] ye oppress () not the stranger , the fatherless , and the widow , and shed () not innocent blood in this place , neither walk () after other gods to your hurt :

Young’s Literal Translation:

Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,

Jeremiah 21:12 (100.00%)

World English Bible:

House of David, Yahweh says, ‘Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.

King James w/Strong’s #s:

O house of David , thus saith () the LORD ; Execute () judgment in the morning , and deliver () [him that is] spoiled () out of the hand of the oppressor (), lest my fury go out () like fire , and burn () that none can quench () [it], because of the evil of your doings .

Young’s Literal Translation:

O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

Jeremiah 50:33 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together. All who took them captive hold them fast. They refuse to let them go.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD of hosts ; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed () together : and all that took them captives () held them fast (); they refused () to let them go ().

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.

Ezekiel 18:18 (100.00%)

World English Bible:

As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he will die in his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

[As for] his father , because he cruelly oppressed (), spoiled () his brother by violence , and did () [that] which [is] not good among his people , lo, even he shall die () in his iniquity .

Young’s Literal Translation:

His father-because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which is not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.

Ezekiel 22:29 (100.00%)

World English Bible:

The people of the land have used oppression and exercised robbery. Yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

King James w/Strong’s #s:

The people of the land have used oppression () , and exercised () robbery , and have vexed () the poor and needy : yea, they have oppressed () the stranger wrongfully .

Young’s Literal Translation:

The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed-without judgment.

Hosea 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment, because he is intent in his pursuit of idols.

King James w/Strong’s #s:

Ephraim [is] oppressed () [and] broken () in judgment , because he willingly () walked () after the commandment .

Young’s Literal Translation:

Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.

Hosea 12:7 (100.00%)

World English Bible:

A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.

King James w/Strong’s #s:

[He is] a merchant , the balances of deceit [are] in his hand : he loveth () to oppress ().

Young’s Literal Translation:

Canaan! in his hand are balances of deceit! To oppress he hath loved.

Amos 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, “Bring us drinks!”

King James w/Strong’s #s:

Hear () this word , ye kine of Bashan , that [are] in the mountain of Samaria , which oppress () the poor , which crush () the needy , which say () to their masters , Bring (), and let us drink ().

Young’s Literal Translation:

Hear this word, ye kine of Bashan, Who are in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: ‘Bring in, and we do drink.’

Micah 2:2 (100.00%)

World English Bible:

They covet fields and seize them, and houses, then take them away. They oppress a man and his house, even a man and his heritage.

King James w/Strong’s #s:

And they covet () fields , and take [them] by violence (); and houses , and take [them] away (): so they oppress () a man and his house , even a man and his heritage .

Young’s Literal Translation:

And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.

Zechariah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

King James w/Strong’s #s:

And oppress () not the widow , nor the fatherless , the stranger , nor the poor ; and let none of you imagine () evil against his brother in your heart .

Young’s Literal Translation:

And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.

Malachi 3:5 (100.00%)

World English Bible:

I will come near to you to judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will come near () to you to judgment ; and I will be a swift () witness against the sorcerers (), and against the adulterers (), and against false swearers (), and against those that oppress () the hireling in [his] wages , the widow , and the fatherless , and that turn aside () the stranger [from his right], and fear () not me, saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: