Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 143 for “G243”

Mark 15:41 (100.00%)

World English Bible:

who, when he was in Galilee, followed him and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

(Who also , when he was () in Galilee , followed () him , and ministered () unto him ;) and many other women which came up () with him unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

(who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.

Luke 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

King James w/Strong’s #s:

And Levi made () him a great feast in his own house : and there was () a great company of publicans and of others that sat down () () with them .

Young’s Literal Translation:

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Luke 6:10 (100.00%)

World English Bible:

He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.

King James w/Strong’s #s:

And looking round about upon () them all , he said () unto the man , Stretch forth () thy hand . And he did () so : and his hand was restored () whole as the other .

Young’s Literal Translation:

And having looked round on them all, he said to the man, ‘Stretch forth thy hand;’ and he did so, and his hand was restored whole as the other;

Luke 6:29 (100.00%)

World English Bible:

To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.

King James w/Strong’s #s:

And unto him that smiteth () thee on the [one] cheek offer () also the other ; and him that taketh away () thy cloke forbid () not [to take thy] coat also .

Young’s Literal Translation:

and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.

Luke 7:8 (100.00%)

World English Bible:

For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I also am () a man set () under authority , having () under me soldiers , and I say () unto one , Go (), and he goeth (); and to another , Come (), and he cometh (); and to my servant , Do () this , and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.’

Luke 7:19 (100.00%)

World English Bible:

John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are you the one who is coming, or should we look for another?”

King James w/Strong’s #s:

And John calling () [unto him] two of his disciples sent () [them] to Jesus , saying (), Art () thou he that should come ()? or look we for () another ?

Young’s Literal Translation:

and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, ‘Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 7:20 (100.00%)

World English Bible:

When the men had come to him, they said, “John the Baptizer has sent us to you, saying, ‘Are you he who comes, or should we look for another?’ ”

King James w/Strong’s #s:

When the men were come () unto him , they said (), John Baptist hath sent () us unto thee , saying (), Art () thou he that should come ()? or look we for () () another ?

Young’s Literal Translation:

And having come near to him, the men said, ‘John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 9:8 (100.00%)

World English Bible:

and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.

King James w/Strong’s #s:

And of some , that Elias had appeared (); and of others , that one of the old prophets was risen again ().

Young’s Literal Translation:

and by certain, that Elijah did appear, and by others, that a prophet, one of the ancients, was risen;

Luke 9:19 (100.00%)

World English Bible:

They answered, “ ‘John the Baptizer,’ but others say, ‘Elijah,’ and others, that one of the old prophets has risen again.”

King James w/Strong’s #s:

They answering () said (), John the Baptist ; but some [say], Elias ; and others [say], that one of the old prophets is risen again ().

Young’s Literal Translation:

And they answering said, ‘John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;’

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen , and shall give () the vineyard to others . And when they heard () [it], they said (), God forbid ().

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

Luke 22:59 (100.00%)

World English Bible:

After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, “Truly this man also was with him, for he is a Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

And about the space () of one hour after another confidently affirmed (), saying (), Of a truth this [fellow] also was () with him : for he is () a Galilaean .

Young’s Literal Translation:

And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, ‘Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;’

Luke 23:35 (100.00%)

World English Bible:

The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”

King James w/Strong’s #s:

And the people stood () beholding (). And the rulers also with them derided () [him], saying (), He saved () others ; let him save () himself , if he be () Christ , the chosen of God .

Young’s Literal Translation:

And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, ‘Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.’

John 4:37 (100.00%)

World English Bible:

For in this the saying is true, ‘One sows, and another reaps.’

King James w/Strong’s #s:

And herein is () that saying true , One soweth () (), and another reapeth ().

Young’s Literal Translation:

for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.

John 4:38 (100.00%)

World English Bible:

I sent you to reap that for which you haven’t labored. Others have labored, and you have entered into their labor.”

King James w/Strong’s #s:

I sent () you to reap () that whereon ye bestowed no labour (): other men laboured (), and ye are entered () into their labours .

Young’s Literal Translation:

I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.

John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

King James w/Strong’s #s:

The impotent man () answered () him , Sir , I have () no man , when the water is troubled (), to put () me into the pool : but while I am coming (), another steppeth down () before me .

Young’s Literal Translation:

The ailing man answered him, ‘Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

John 5:32 (100.00%)

World English Bible:

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

King James w/Strong’s #s:

There is () another that beareth witness () of me ; and I know () that the witness which he witnesseth () of me is () true .

Young’s Literal Translation:

another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

John 5:43 (100.00%)

World English Bible:

I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

King James w/Strong’s #s:

I am come () in my Father’s name , and ye receive () me not : if another shall come () in his own name , him ye will receive ().

Young’s Literal Translation:

‘I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following , when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there , save that one whereinto his disciples were entered (), and that Jesus went not with () his disciples into the boat , but [that] his disciples were gone away () alone ;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:23 (100.00%)

World English Bible:

However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

King James w/Strong’s #s:

(Howbeit there came () other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat () bread , after that the Lord had given thanks ():)

Young’s Literal Translation:

(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),

John 7:12 (100.00%)

World English Bible:

There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () much murmuring among the people concerning him : for some said (), He is () a good man : others said (), Nay ; but he deceiveth () the people .

Young’s Literal Translation:

and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said-‘He is good;’ and others said, ‘No, but he leadeth astray the multitude;’

John 7:41 (100.00%)

World English Bible:

Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?

King James w/Strong’s #s:

Others said (), This is () the Christ . But some said (), Shall Christ come () out of Galilee ?

Young’s Literal Translation:

others said, ‘This is the Christ;’ and others said, ‘Why, out of Galilee doth the Christ come?

John 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Others were saying, “It is he.” Still others were saying, “He looks like him.” He said, “I am he.”

King James w/Strong’s #s:

Some said (), This is he (): others [said], He is () like him : [but] he said (), I am () [he].

Young’s Literal Translation:

others said-‘This is he;’ and others-‘He is like to him;’ he himself said,-‘I am he.’

John 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () some of the Pharisees , This man is () not of God , because he keepeth () not the sabbath day . Others said (), How can () a man that is a sinner do () such miracles ? And there was () a division among them .

Young’s Literal Translation:

Of the Pharisees, therefore, certain said, ‘This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;’ others said, ‘How is a man-a sinful one-able to do such signs?’ and there was a division among them.

John 10:16 (100.00%)

World English Bible:

I have other sheep which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

John 10:16 Isaiah 56:8

King James w/Strong’s #s:

And other sheep I have (), which are () not of this fold : them also I must () bring (), and they shall hear () my voice ; and there shall be () one fold , [and] one shepherd .

Young’s Literal Translation:

and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock-one shepherd.

John 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”

John 10:21 Exodus 4:11

King James w/Strong’s #s:

Others said (), These are () not the words of him that hath a devil (). Can () a devil open () the eyes of the blind ?

Young’s Literal Translation:

others said, ‘These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men’s eyes to open?’

John 12:29 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the multitude who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”

King James w/Strong’s #s:

The people therefore , that stood by (), and heard () [it], said () that it thundered () : others said (), An angel spake () to him .

Young’s Literal Translation:

the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, ‘A messenger hath spoken to him.’

John 14:16 (100.00%)

World English Bible:

I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever:

John 14:16 Greek παρακλητον: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comforter.

King James w/Strong’s #s:

And I will pray () the Father , and he shall give () you another Comforter , that he may abide () with you for ever ;

Young’s Literal Translation:

and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you-to the age;

John 15:24 (100.00%)

World English Bible:

If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.

King James w/Strong’s #s:

If I had not done () among them the works which none other man did (), they had not had () sin : but now have they both seen () and hated () both me and my Father .

Young’s Literal Translation:

if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;

John 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter followed () Jesus , and [so did] another disciple : that disciple was () known unto the high priest , and went in with () Jesus into the palace of the high priest .

Young’s Literal Translation:

And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus to the hall of the chief priest,

John 18:16 (100.00%)

World English Bible:

but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.

King James w/Strong’s #s:

But Peter stood () at the door without . Then went out () that other disciple , which was () known unto the high priest , and spake () unto her that kept the door , and brought in () Peter .

Young’s Literal Translation:

and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter.

John 18:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Do you say this by yourself, or did others tell you about me?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () him , Sayest () thou this thing of thyself , or did others tell it () thee of me ?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered him, ‘From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?’

John 19:18 (100.00%)

World English Bible:

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

King James w/Strong’s #s:

Where they crucified () him , and two other with him , on either side one , and Jesus in the midst .

Young’s Literal Translation:

where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

John 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with him;

King James w/Strong’s #s:

Then came () the soldiers , and brake () the legs of the first , and of the other which was crucified with () him .

Young’s Literal Translation:

The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,

John 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”

King James w/Strong’s #s:

Then she runneth (), and cometh () to Simon Peter , and to the other disciple , whom Jesus loved (), and saith () unto them , They have taken away () the Lord out of the sepulchre , and we know () not where they have laid () him .

Young’s Literal Translation:

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, ‘They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.’

John 20:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.

King James w/Strong’s #s:

Peter therefore went forth (), and that other disciple , and came () to the sepulchre .

Young’s Literal Translation:

Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,

John 20:4 (100.00%)

World English Bible:

They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first.

King James w/Strong’s #s:

So they ran () both together : and the other disciple did outrun () Peter , and came () first to the sepulchre .

Young’s Literal Translation:

and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,

John 20:8 (100.00%)

World English Bible:

So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

King James w/Strong’s #s:

Then went in () also that other disciple , which came () first to the sepulchre , and he saw (), and believed ().

Young’s Literal Translation:

then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him , We have seen () the Lord . But he said () unto them , Except I shall see () in his hands the print of the nails , and put () my finger into the print of the nails , and thrust () my hand into his side , I will not believe ().

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

John 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;

King James w/Strong’s #s:

And many other signs truly did () Jesus in the presence of his disciples , which are () not written () in this book :

Young’s Literal Translation:

Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;

John 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.

John 21:2 or, Twin

King James w/Strong’s #s:

There were () together Simon Peter , and Thomas called () Didymus , and Nathanael of Cana in Galilee , and the [sons] of Zebedee , and two other of his disciples .

Young’s Literal Translation:

There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.

John 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.

John 21:8 200 cubits is about 100 yards or about 91 meters

King James w/Strong’s #s:

And the other disciples came () in a little ship ; (for they were () not far from land , but as it were two hundred cubits ,) dragging () the net with fishes .

Young’s Literal Translation:

and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

John 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you don’t want to go.”

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto thee , When thou wast () young , thou girdedst () thyself , and walkedst () whither thou wouldest (): but when thou shalt be old (), thou shalt stretch forth () thy hands , and another shall gird () thee , and carry () [thee] whither thou wouldest () not .

Young’s Literal Translation:

verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry thee whither thou dost not will;’

John 21:25 (100.00%)

World English Bible:

There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

King James w/Strong’s #s:

And there are () also many other things which Jesus did (), the which , if they should be written () every one , I suppose () that even the world itself could not contain () the books that should be written (). Amen .

Young’s Literal Translation:

And there are also many other things-as many as Jesus did-which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Acts 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed (), and were in doubt (), saying () one to another , What meaneth () () this ?

Young’s Literal Translation:

And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, ‘What would this wish to be?’

Acts 4:12 (100.00%)

World English Bible:

There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”

King James w/Strong’s #s:

Neither is there () salvation in any other : for there is () none other name under heaven given () among men , whereby we must () be saved ().

Young’s Literal Translation:

and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.’

Acts 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul, Barnabas, and some others of them to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.

King James w/Strong’s #s:

When therefore Paul and Barnabas had () no small dissension and disputation with them , they determined () that Paul and Barnabas , and certain other of them , should go up () to Jerusalem unto the apostles and elders about this question .

Young’s Literal Translation:

there having been, therefore, not a little dissension and disputation to Paul and Barnabas with them, they arranged for Paul and Barnabas, and certain others of them, to go up unto the apostles and elders to Jerusalem about this question,

Acts 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn’t know why they had come together.

King James w/Strong’s #s:

Some therefore cried () one thing , and some another : for the assembly was () confused (); and the more part knew () not wherefore they were come together ().

Young’s Literal Translation:

Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

Acts 21:34 (100.00%)

World English Bible:

Some shouted one thing and some another, among the crowd. When he couldn’t find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.

King James w/Strong’s #s:

And some cried () one thing , some another , among the multitude : and when he could () not know () the certainty for the tumult , he commanded () him to be carried () into the castle .

Young’s Literal Translation:

and some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,

World English Bible:

(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.)

King James w/Strong’s #s:

And I baptized () also the household of Stephanas : besides , I know () not whether I baptized () any other .

Young’s Literal Translation:

and I did baptize also Stephanas’ household-further, I have not known if I did baptize any other.

World English Bible:

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

King James w/Strong’s #s:

According to the grace of God which is given () unto me , as a wise masterbuilder , I have laid () the foundation , and another buildeth () thereon. But let every man take heed () how he buildeth () thereupon.

Young’s Literal Translation:

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: