Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 675 for “G4314”

Mark 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Four people came, carrying a paralytic to him.

King James w/Strong’s #s:

And they come () unto him, bringing () one sick of the palsy, which was borne () of four.

Young’s Literal Translation:

And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,

Mark 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () again by the sea side; and all the multitude resorted () unto him, and he taught () them.

Young’s Literal Translation:

And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,

Mark 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus withdrew himself () with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed () him, and from Judaea,

Young’s Literal Translation:

And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Mark 3:8 (100.00%)

World English Bible:

from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.

King James w/Strong’s #s:

And from Jerusalem, and from Idumaea, and [from] beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard () what great things he did, () came () unto him.

Young’s Literal Translation:

and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon-a great multitude-having heard how great things he was doing, came unto him.

Mark 3:13 (100.00%)

World English Bible:

He went up into the mountain and called to himself those whom he wanted, and they went to him.

King James w/Strong’s #s:

And he goeth up () into a mountain, and calleth () [unto him] whom he would: () and they came () unto him.

Young’s Literal Translation:

And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;

Mark 3:31 (100.00%)

World English Bible:

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

King James w/Strong’s #s:

There came () then his brethren and his mother, and, standing () without, sent () unto him, calling () him.

Young’s Literal Translation:

Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,

Mark 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea and sat down. All the multitude were on the land by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And he began () again to teach () by the sea side: and there was gathered () unto him a great multitude, so that he entered () into a ship, and sat () in the sea; and the whole multitude was () by the sea on the land.

Young’s Literal Translation:

And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,

Mark 4:41 (100.00%)

World English Bible:

They were greatly afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And they feared () exceedingly, and said () one to another, What manner of man is () this, that even the wind and the sea obey () him?

Young’s Literal Translation:

and they feared a great fear, and said one to another, ‘Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Mark 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.

King James w/Strong’s #s:

Now there was () there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. ()

Young’s Literal Translation:

And there was there, near the mountains, a great herd of swine feeding,

Mark 5:15 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.

King James w/Strong’s #s:

And they come () to Jesus, and see () him that was possessed with the devil, () and had () the legion, sitting, () and clothed, () and in his right mind: () and they were afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and they come unto Jesus, and see the demoniac, sitting, and clothed, and right-minded-him having had the legion-and they were afraid;

Mark 5:19 (100.00%)

World English Bible:

He didn’t allow him, but said to him, “Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you and how he had mercy on you.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit Jesus suffered () him not, but saith () unto him, Go () home to thy friends, and tell () them how great things the Lord hath done () for thee, and hath had compassion () on thee.

Young’s Literal Translation:

and Jesus did not suffer him, but saith to him, ‘Go away to thy house, unto thine own friends, and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee;

Mark 5:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there cometh () one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw () him, he fell () at his feet,

Young’s Literal Translation:

and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,

Mark 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” So they were offended at him.

King James w/Strong’s #s:

Is () not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are () not his sisters here with us? And they were offended () at him.

Young’s Literal Translation:

Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?’-and they were being stumbled at him.

Mark 6:25 (100.00%)

World English Bible:

She came in immediately with haste to the king and requested, “I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.”

King James w/Strong’s #s:

And she came in () straightway with haste unto the king, and asked, () saying, () I will () that thou give () me by and by in a charger the head of John the Baptist.

Young’s Literal Translation:

and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, ‘I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.’

Mark 6:30 (100.00%)

World English Bible:

The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles gathered themselves together () unto Jesus, and told () him all things, both what they had done, () and what they had taught. ()

Young’s Literal Translation:

And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,

Mark 6:33 (100.00%)

World English Bible:

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

Mark 6:33 TR reads “The multitudes” instead of “They”

King James w/Strong’s #s:

And the people saw () them departing, () and many knew () him, and ran () afoot thither out of all cities, and outwent () them, and came together () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Mark 6:45 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

King James w/Strong’s #s:

And straightway he constrained () his disciples to get () into the ship, and to go to the other side before () unto Bethsaida, while he sent away () the people.

Young’s Literal Translation:

And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

Mark 6:48 (100.00%)

World English Bible:

Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have passed by them,

Mark 6:48 See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

And he saw () them toiling () in rowing; () for the wind was () contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh () unto them, walking () upon the sea, and would () have passed by () them.

Young’s Literal Translation:

and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.

Mark 6:51 (100.00%)

World English Bible:

He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;

King James w/Strong’s #s:

And he went up () unto them into the ship; and the wind ceased: () and they were sore amazed () in themselves beyond measure, and wondered. ()

Young’s Literal Translation:

And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,

Mark 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Then the Pharisees and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Then came together () unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came () from Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,

Mark 7:25 (100.00%)

World English Bible:

For a woman whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

King James w/Strong’s #s:

For a [certain] woman, whose young daughter had () an unclean spirit, heard () of him, and came () and fell () at his feet:

Young’s Literal Translation:

for a woman having heard about him, whose little daughter had an unclean spirit, having come, fell at his feet,-

Mark 7:31 (100.00%)

World English Bible:

Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee through the middle of the region of Decapolis.

King James w/Strong’s #s:

And again, departing () from the coasts of Tyre and Sidon, he came () unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Young’s Literal Translation:

And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

Mark 8:16 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves, saying, () [It is] because we have () no bread.

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning with one another, saying-‘Because we have no loaves.’

Mark 9:10 (100.00%)

World English Bible:

They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.

King James w/Strong’s #s:

And they kept () that saying with themselves, questioning one with another () what the rising () from the dead should mean. ()

Young’s Literal Translation:

and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.

Mark 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.

King James w/Strong’s #s:

And when he came () to [his] disciples, he saw () a great multitude about them, and the scribes questioning () with them.

Young’s Literal Translation:

And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,

Mark 9:16 (100.00%)

World English Bible:

He asked the scribes, “What are you asking them?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () the scribes, What question ye () with them?

Young’s Literal Translation:

And he questioned the scribes, ‘What dispute ye with them?’

Mark 9:17 (100.00%)

World English Bible:

One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

King James w/Strong’s #s:

And one of the multitude answered () and said, () Master, I have brought () unto thee my son, which hath () a dumb spirit;

Young’s Literal Translation:

and one out of the multitude answering said, ‘Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;

Mark 9:19 (100.00%)

World English Bible:

He answered him, “Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () him, and saith, () O faithless generation, how long shall I be () with you? how long shall I suffer () you? bring () him unto me.

Young’s Literal Translation:

And he answering him, said, ‘O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;’

Mark 9:20 (100.00%)

World English Bible:

They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () him unto him: and when he saw () him, straightway the spirit tare () him; and he fell () on the ground, and wallowed () foaming. ()

Young’s Literal Translation:

and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing-foaming.

Mark 9:33 (100.00%)

World English Bible:

He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing among yourselves on the way?”

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Capernaum: and being () in the house he asked () them, What was it that ye disputed () among yourselves by the way?

Young’s Literal Translation:

And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, ‘What were ye reasoning in the way among yourselves?’

Mark 9:34 (100.00%)

World English Bible:

But they were silent, for they had disputed with one another on the way about who was the greatest.

King James w/Strong’s #s:

But they held their peace: () for by the way they had disputed () among themselves, who [should be] the greatest.

Young’s Literal Translation:

and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;

Mark 10:1 (100.00%)

World English Bible:

He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () from thence, and cometh () into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort () unto him again; and, as he was wont, () he taught () them again.

Young’s Literal Translation:

And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

Mark 10:5 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them, For the hardness of your heart he wrote () you this precept.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘For the stiffness of your heart he wrote you this command,

Mark 10:7 (100.00%)

World English Bible:

For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,

King James w/Strong’s #s:

For this cause shall a man leave () his father and mother, and cleave () to his wife;

Young’s Literal Translation:

on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,

Mark 10:14 (100.00%)

World English Bible:

But when Jesus saw it, he was moved with indignation and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus saw () [it], he was much displeased, () and said () unto them, Suffer () the little children to come () unto me, and forbid () them not: for of such is () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, ‘Suffer the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;

Mark 10:26 (100.00%)

World English Bible:

They were exceedingly astonished, saying to him, “Then who can be saved?”

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () out of measure, saying () among themselves, Who then can () be saved? ()

Young’s Literal Translation:

And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, ‘And who is able to be saved?’

Mark 10:50 (100.00%)

World English Bible:

He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And he, casting away () his garment, rose, () and came () to Jesus.

Young’s Literal Translation:

and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus.

Mark 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples

Mark 11:1 TR & NU read “Bethphage” instead of “Bethsphage”

King James w/Strong’s #s:

And when they came nigh () to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth () two of his disciples,

Young’s Literal Translation:

And when they come nigh to Jerusalem, to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Mark 11:4 (100.00%)

World English Bible:

They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.

King James w/Strong’s #s:

And they went their way, () and found () the colt tied () by the door without in a place where two ways met; and they loose () him.

Young’s Literal Translation:

And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,

Mark 11:7 (100.00%)

World English Bible:

They brought the young donkey to Jesus and threw their garments on it, and Jesus sat on it.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the colt to Jesus, and cast their garments on () him; and he sat () upon him.

Young’s Literal Translation:

And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,

Mark 11:27 (100.00%)

World English Bible:

They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him,

King James w/Strong’s #s:

And they come () again to Jerusalem: and as he was walking () in the temple, there come () to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Young’s Literal Translation:

And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Mark 11:31 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves, saying, () If we shall say, () From heaven; he will say, () Why then did ye not believe () him?

Young’s Literal Translation:

And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Mark 12:2 (100.00%)

World English Bible:

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () to the husbandmen a servant, that he might receive () from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Young’s Literal Translation:

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

Mark 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.

King James w/Strong’s #s:

And again he sent () unto them another servant; and at him they cast stones, () and wounded [him] in the head, () and sent [him] away () shamefully handled. ()

Young’s Literal Translation:

‘And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded him in the head, and sent away-dishonoured.

Mark 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’

King James w/Strong’s #s:

Having () yet therefore one son, his wellbeloved, he sent () him also last unto them, saying, () They will reverence () my son.

Young’s Literal Translation:

‘Having yet therefore one son-his beloved-he sent also him unto them last, saying-They will reverence my son;

Mark 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But those husbandmen said () among themselves, This is () the heir; come, () let us kill () him, and the inheritance shall be () ours.

Young’s Literal Translation:

and those husbandmen said among themselves-This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Mark 12:12 (100.00%)

World English Bible:

They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him and went away.

King James w/Strong’s #s:

And they sought () to lay hold () on him, but feared () the people: for they knew () that he had spoken () the parable against them: and they left () him, and went their way. ()

Young’s Literal Translation:

And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

Mark 12:13 (100.00%)

World English Bible:

They sent some of the Pharisees and the Herodians to him, that they might trap him with words.

King James w/Strong’s #s:

And they send () unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch () him in [his] words.

Young’s Literal Translation:

and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,

Mark 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then come () unto him the Sadducees, which say () there is () no resurrection; and they asked () him, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Mark 13:22 (100.00%)

World English Bible:

For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.

King James w/Strong’s #s:

For false Christs and false prophets shall rise, () and shall shew () signs and wonders, to seduce, () if [it were] possible, even the elect.

Young’s Literal Translation:

for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: